Hôm nay,  

Ân Điển Mùa Giáng Sinh

11/12/201500:00:00(Xem: 5741)

blank
Mục sư Trí và Mục sư Phượng.

Noel! Lời tiên-tri đã được ứng nghiệm.

Trên 2000 năm trước tại thôn Bết-lê-hem, Chúa Giê Xu, Con Trời đã hạ sinh đến thế gian. Lời tiên tri đã được ứng nghiệm sau bao nhiêu năm thế gian đầy bóng tối. Thánh Kinh Sách Tiên-tri E sai đã ghi lại: “Vì vậy chính CHÚA sẽ ban cho các người một dấu hiệu: Nầy, một trinh nữ sẽ thụ thai. Nàng sẽ sinh một con trai và đặt tên Con trai đó là EM-MA-NU-E N. (nghĩa là Chúa ở cùng chúng ta).”

Ba nhà thông thái đã nhiều năm trông chờ một dấu kỳ phép lạ. Khi một ngôi sao sáng xuất hiện họ đã biết rằng có một vị Vua trên muôn vua mới được sanh ra đời. Vượt ngàn dặm xa xôi qua các đồi núi họ đã tìm được Đấng Cứu-Thế, Vua Giê-Xu đã được sinh ra. Họ đem theo những lễ-vật quý báu với tấm lòng thành tâm quỳ xuống dâng lên cho Chúa.

Đây là những người học thức và có địa vị trong xã-hội nhưng họ cũng biết được những sự trống vắng trong tâm hồn và chờ đợi, cuối cùng họ đã chờ được và tìm được niềm vui thật sự là khi tìm được Chúa. Chúng ta có thể có đầy đủ những vật chất trong đời nầy nhưng cũng không thể nào thỏa mãn được niềm vui thật sự có giá trị đời đời. Mọi sự dưới trời đất nầy đều sẽ qua đi nhưng lòng nhân từ Ngài còn đến đời đời, chỉ khi nào chúng ta đến với Chúa thì mới tìm được ý nghĩa sống thật.

Với tấm lòng tìm kiếm hết lòng, các nhà thông thái đã tìm được cứu Chúa, tìm được bình an thật sự. Họ khiêm cung quỳ xuống thờ lạy Chúa với sự vui mừng thỏa mãn tràn đầy hi-vọng.

Cũng trong miền đó có các kẻ chăn chiên thức đêm canh giữ bầy chiên ngoài đồng. Một Thiên-sứ của Chúa xuất hiện sáng láng trên trời, họ rất sợ hãi. Nhưng Thiên-sứ bảo với họ đừng sợ chi. Đây là sự vui mừng lớn cho muôn dân. Hãy đi tìm Chúa mà thờ lạy. Họ cùng nhau đi tìm và đã gặp được Chúa Cứu Thế mới được sanh ra.

Những người chăn chiên là những người bình thường, đang làm nhưng công việc bình thường mỗi ngày. Nhưng ân-điển của Chúa đã đến với họ.

Chúa cho họ cơ-hội để biết đến tin vui mừng này. Chúa đã giáng sinh làm người để cứu-chuộc cho nhân loại hãy đi tìm và thờ lạy Ngài đi.

Chúa Giê-Xu là Vua trên muôn vua, là Chúa trên các chúa tại sao Ngài không giáng sinh trong một cung điện nguy nga tráng lệ mà lại đến trong một nơi tầm thường như vậy. Ngài đã giáng sinh trong một chuồng chiên máng cỏ. Chúa đã hạ mình đến trong một nơi tầm thường nhất để có thể thông cảm được những con người bình thường của chúng ta. Chúa yêu thương chúng ta.


Trên bầu trời đêm đông năm ấy hàng ngàn Thiên-sứ đã cất tiếng hát mừng tung hô Chúa trên bầu trời rằng:

“Sáng Danh Chúa trên các từng trời rất cao
Bình an dưới đất ơn ban cho loài người.”

Những người chăn chiên vui mừng quá khi gặp được Cứu Chúa. Họ đã nhận được sự vui mừng thật sự và đã đi ra nói cho mọi người biết.

Vậy, quý vị có cảm nghĩ gì trong mùa Giáng Sinh năm nay? Kỷ niệm con Trời giáng thế là ngày nhân loại được soi sáng bằng ánh sáng của Ngài, ánh sáng chiếu rọi vào trần gian tăm tối, ánh sáng chiếu rọi vào tâm hồn con người cằn cỗi và đầy bất an, ánh sáng ban cho chúng ta sức mạnh đương đầu với nghịch cảnh, vượt qua mọi khó khăn; Ngài ban cho loài người món quà đặc biệt, và chúng ta chỉ cần tiếp nhận Ngài vào lòng thì tội lỗi được tha và linh hồn được cứu, nhưng chúng ta có tiếp nhận món quà quý giá này của Ngài không? Thiên Chúa năng quyền, là Cha Thiên thượng, Ngài vừa là Thầy toàn năng vừa là Cha nhân từ, Ngài là Alpha và Omega, “lạ lùng thay công việc của Chúa, kỳ diệu thay đường lối của Ngài”. Ngài là Thầy hướng dẫn, dạy bảo chúng ta trong mọi vấn đề; Ngài là Cha yêu thương săn sóc, nâng đỡ con cái mình. Năng quyền và tình yêu thương của Chúa dành cho chúng ta đời đời không bao giờ thay đổi như sự Vĩnh Hằng của Ngài từ trước vô cùng.

Ánh sáng đã đến thế gian từ hơn 2000 năm trước, Thiên Chúa đã ban cho quý vị món quà quý giá không những trong mùa Giáng Sinh mà trong suốt cuộc đời của quý vị, quý vị có sẵn lòng nhận món quà này hay đang quay lưng lại với tình yêu vô biên của Đấng Cứu Thế, Chúa đang ở bên cạnh quý vị và đang mở rộng vòng tay nhân ái ban cho quý vị bình an thật sự.

Trong Mùa Giáng Sinh năm nay, chúng tôi ước ao quý vị có cơ-hội tìm hiểu, bằng đức tin mở rộng lòng mình đến với Cứu Chúa, xin cùng nhau trải nghiệm những điều này để trong cái lạnh giá của mùa đông năm nay chúng ta thấy được ý nghĩa ấm áp của Mùa Giáng Sinh và ý nghĩa cao đẹp của cuộc đời này.

Mọi thắc mắc xin liên lạc với chúng tôi.
Cầu xin Chúa ở cùng quý vị. Xin gặp lại tại:
Điểm Hẹn KC tại Kevins Auto Body 9265 Bishop, Westminster Ca 92683
Giờ Sinh Hoạt: Chúa Nhật 9.29 am; Tối thứ Ba 6.29 pm
Mục sư Phượng (714) 603-4481
Mục sư Cao (714) 657-9726.

Ý kiến bạn đọc
13/12/201510:53:34
Khách
Việc Đức Chúa Gie-xu xuống thế gian, chịu chết trên cây thập tự giá vì tội chúng ta, bị chôn, rồi đến ngày thứ ba Ngài sống lại là rất quí báu. Cảm ơn hai tác giả vì một bài viết rất hay và có giá trị.

Sáu
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.