Hôm nay,  

Làn Sóng Mới

04/06/200100:00:00(Xem: 4978)
Cuộc đấu tranh cho tự do tôn giáo và nhân quyền của Người Việt Hải ngoại sẽ thành triều dâng, thác đổ khi làn sóng mới bắt đầu dậy lên. Làn sóng mới đó là Tuổi Trẻ VN ở Hải Ngoại. Đó là thế hệ thứ hai của Cộng đồng Người Việt Tỵ nạn CS. Điều đó trên ba ngàn đồng bào đã mắt thấy tai, nghe được trong suốt mấy tiếng đồng hồ trong cuộc tập họp cầu nguyện cho chuyến đi của Hoà Thượng Thích Quảng Độ ra Quảng Ngãi rước HT Huyềân Quang về Sàigòn tịnh dưỡng, tại Khu Chợ Vanco, đêm Thứ Bảy 2/6/01.

Từ đầu đến cuối cuộc lễ, lớp trẻ làm tất cả những gì có thể làm được và không từ bỏ một cơ hội nào, như hình với bóng bên cạnh những người lớn tuổi vì sự thành công của cuộc vận động chánh trị của tôn giáo và cộng đồng người Việt tại Little Sàigòn, thủ đô tinh thần của Người việt Hải ngoại . Trên diễn đàn hai thanh niên Phật tử, một giọng nam, một giọng nữ, luân phiên và nhịp nhàng giới thiệu quan khách. Tất cả những diễn từ, phát biểu của những nhân vật được chuyển ngữ Anh văn gọn nhẹ, bằng giọng Mỹ chánh hiệu, không accents. Nếu không nhìn chiếc áo dài màu lam, cái nón nỉ và áo sơ mi có cầu vai, hai túi có nắp cũng màu lam, đồng phục của Gia đình Phật tử VN, màu da vàng và nét mặt Á đông của những thanh niên và thanh nữ ấy, chắc chắn người ta tưởng đây là tiếng nói của những sinh viên Mỹ Trắng Anglo Saxon chánh gốc. Những có điều đặc biệt, những người trẻ này nói tiếng mẹ đẻ, tiếng Việt, cũng lưu loát, không trại giọng như một số ít SVHS khác vì gia đình quá bận bịu không tập tành tiếng Việt cho con em hay vì gia đình thường nói tiếng Anh với nhau.

Bên cạnh đó, trong hậu trường tiếng nói của Cụ Lê quang Liêm, LM Phan văn Lợi, và một Hoà Thượng lãnh đạo Tăng Đoàn Huế cũng được một số thanh niên cặm cụi nối đường dây. CS nhiễu và phá đường dây 4 lần. Thanh niên lúi húi điều chỉnh, thay máy, đổi tầng số, làm việc căng thẳng nhưng nhịp nhàng như hai bàn tay của cùng một cơ thể. Tinh thần đồng đội và hợp tác (teamwork) của Mỹ thấy rõ trong ánh mắt, cửû động của bàn tay và làn môi thì thầm thảo luận.

Truyền thống trọng thọ của dân tộc cũng bộc lộ rõ. Các thanh niên trong Ban Tổ chức luôn đi đứng, nhường bước, sau những lãnh đạo tinh thần, dịch gọn mà đủ ý nghĩa chánh, hành động theo phân công một cách tự chủ và dứt khoát, không một chút quỵ lụy, tùy thuộc.

Nhân vật của chánh quyền, viên chức dân cửû Mỹ duy nhứt đêm ấy cũng trẻ, là Nghị viện Luật sư Trần thái Văn. Nhưng Oâng cũng là người phát biểu sau, ký kiến nghị sau nhiều chức sắc tôn giáo và nhân sĩ khác. Sự khiêm tốn này còn được thấy rõ qua việc Oâng chọn hàng ghế sau để ngồi, không khoa trương, không giành chiếu trên, chiếu theo tinh thần hương hào ký mục lỗi thời. Một hủ tục tàn dư còn trong một số không ít người khiến cho nhiều tổ chức bị chia hai chia ba. Lòng khiêm tốn của Ls Văn khiến suýt chút nữa xuớng ngôn viên quên mời Oâng lên phát biểu, phải cáo lỗi vì sơ xuất này.

Nhưng khi lên nói chuyện, dù nói sau, Nghị viên Ls Trần thái Văn là làn sóng trẻ làm tinh thần đấu tranh của 3000 người đồng hương đêm ấy thành triều dâng sóng dậy. Liên kết việc CS bốn lần phá và cắt cuộc điện đàm của các vị lãnh đạo trong nước với bang giao Mỹ và CS Hà nội, Ô. hỏi một chế độ độc tài, bịt miệng nhân dân, thiếu văn minh như vậy có đáng cho Mỹ, một nước mà tự do dân chủ là lẽ sống, đặt quan hệ ngoại giao và thương mãi hay không. Từ đó Oâng dẫn đến cuộc tiếp xúc của Oâng với TT Bush để giao tận tay kiến nghị của các các tôn giáo yêu cầu phải đặt vấn đề tự do tôn giáo và nhân quyền lên trên giao thương. Quan trọng nhứt là Oâng thông báo đại diện giới trẻ thuộc thế hệ thứ hai khắp nước Mỹ,õ họp ở Texas, đã quyết nghị dấn thân mạnh dạn vào công cuộc đấu tranh cho tự do tôn giáo và nhân quyền ở nước nhà.

Hàng ngàn cánh tay giơ lên, hàng ngàn tiếng hô vang lên chào mừng làn sóng mới tiếp sức đểø biến cuộc đấu tranh thành triều dâng sóng dậây. Một nhà sư trong Ban tổ chứùc nở nụ cười Di lạc, tỏ cảm tưởng vui mừng tre tàn măng mọc, con hơn cha nhà có phước. Mọi người đều biết bao lâu mà giới trẻ người Mỹ gốc Việt trực tiếp tham gia vào cuộc tranh đấu thì sẽ gây ảnh hưởng lớn trong chính trường và dòng chánh lưu của xã hội Mỹ. Bao lâu mà giới trẻ Mỹ trực tiếp đấu tranh thì thanh niên VN hiện chiếm trên 50% dân số trong nước sẽ không còn là khối quần chúng thầm lặng nữa. Bên tai người viết bài này văng vẳng lời của HT Thích Quảng Độ uỷ thác cho Gia đình Phật tử và kêu gọi Thanh niên VN lên đường tranh đấu cho Tự do và Nhân quyền Dân tộc.

Đã hơn chín giờ đêm, ngoài trời se lạnh, nhưng bao nhiêu tấm lòng chắc cảm thấy ấm lên với sự nhập cuộc, dấn thân một cách tổng lực của giới trẻ. Aám như ngọn nến lung linh đang cầm tay, trên đường hành thiền suy niệm. Aám như vòng tay già suốt đời gian khổ ôm choàng những người hậu duệ trẻ trung biết rõ từ đâu mình đến, tại sao mình được ở Mỹ, được hưởng không biết bao nhiêu phúc lợi và cơ hội vươn lên, so với những người đồng trang lứa bất hạnh đang bế tắc và lao khổ ở nước nhà. Aám như sự chăm sóc của đàn hậu tấn của gia đình đi bên cạnh người trưởng thượng. Và ấm như câu tục ngữ dân tộc "Trẻ cậy cha, già cậy con" biến thành sự thật trên con đường đấu tranh cho tự do, dân chủ và nhân quyền của nước nhà ngay trên đất Mỹ.

Làn sóng trẻ đấu tranh đã dậy. Cuộc đấu tranh sắp tới sẽ mạnh như triều dâng thác đổ. Đó là luật của sự sống, xu thế của thời đại. CS Hà nội không là cái gì trước một thế lực trẻ già kết hợp, trong ngoài cùng đấu tranh như vậy.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.