Hôm nay,  

Thế Giới Vẫn An Bình Hơn

28/10/200500:00:00(Xem: 5650)
-Ở Mỹ, cứ mỗi buổi sáng lái xe đi làm, mở đài phát thanh lên nghe tin tức hàng đầu thường liên quan đến chiến tranh. Tối về mở truyền hình ra xem hình ảnh hàng đầu vẫn là cảnh máu lửa. Khán thính giả truyền thanh, truyền hình trở thành miếng mồi của loại tin tức thiên bạo lực, có máu đổ mới thành tin hàng đầu. Và loại thông tin đó tạo cảm tưởng thế giới này càng ngày chiến tranh càng nhiều, con người càng ngày càng hiếu chiến hơn. Nhưng sự thật dựa vào quan sát một cách kha học - kiểm nghiệm bằng thống kê, đối chiếu bằng tài liệu, chớ không bàng cảm tính, suy đoán - cho thấy không phải như vậy.

Một bản tường trình gần đây về Chiến Tranh và Hòa Bình do Human Security Center công bố vào ngày Thứ Hai 17 tháng 11 năm 2005, cho thấy thực sự chiến tranh càng ngày càng giảm và hòa bình càng ngày càng tăng. Khảo cứu này đi ngược lại với những gì nhiều người nghĩ. Nhứt là người Tây Âu, Bắc Mỹ cho rằng từ sau Thế Chiến 2, xung đột võ trang càng ngày càng tang.

Nhưng công trình khảo cứu lạc quan này đáng tin hơn là cảm nghĩ chung bi quan ấy. Đáng tin vì người hướng dẫn cuộc khảo nghiệm này là Ô. Andrew Mack, cựu giám đốc tổ chức nghiên cứu chiến lược của Liên Hiệp Quốc. Công trình khảo cứu kéo dài suốt ba năm. Phương pháp làm việc thật khoa học, thống kê tỉ mỉ, đối chiếu sâu rộng. Công trình này được đánh giá là tài liệu đầy đủ, bỗ sung cho nhiều thiếu sót của Liên Hiệp Quốc và của nhiều tổ chức nghiên cứu.

Khảo cứu cho thấy sau khi Chiến Tranh Lạnh chấm dứt, từ năm 1990 thiệt hại nhân mạng giảm thấy rõ. Chiến tranh diệt chũng giảm 80%. Các cuộc tàn sát khác , qui mộ cũng nhỏ lại. Xung đột võ trang giảm 40%. Số tử vong cũng của các xung đột hạ ( trong thập niên 1950 số trung bình tử vong của các xung đột là 38.000 người, và bây giờ chỉ còn 500 người. Số người tỵ nạn chiến cũng ha, giảm tới 30%. Nhưng có một triệu chứng não lòng: số tử vong bây giờ thường dân chiếm đến 90%, khác với khi xưa số tử vong đại đa số là quân nhân.

Thời gian từ 1945 đến 1990, là thời gian Nhân Loại sống trong biển máu và lửa. Nhưng từ năm 1990 trở đi, thế giới an bình hơn. Chiến tranh ít di, người chết ít lại. Nhận xét này ngược lại niềm tin của người Tây Phương vì bị qua xúc động bởi các cuộc nội chiến đẫm máu ở Bosnia, Rwanda, Chechnya.Chiến tranh ít đi và hòa bình nhiều lại nhờ những tiến bộ căn bản của ngành giao giao quốc tế. Ngoại giao thời Chiến Tranh Lạnh thường là ngoại giao ngăn chận, đối đầu nên hay tạo ra những xung đột - trừ ra ngoại giao giữa các nước Tây Phương với nhau. Trái lại ngoại giao từ 1990 trở đi cố tìm cách sống chung hòa bình. Cũng có vài đổ vỡ nhưng sau đó cũng cố gắng hàn gắn bằng thả hiệp hơn là đương đầu.

Và hầu như tất cả các nước đều đồng ý một điểm chung, xem như một định đề cho bang giao quốc tế. Đó là không nước nào có thể triệt hạ người dân của mình, không nước nào có thể xâm lăng nước khác mà không bị cộng đồng quốc tế đặt thành vấn đề. Đó là lý do tại sao cộng đồng quốc tế can thiệp vào Kosovo, ĐôngTimor, mà không can thiệp vào Chechnya.

Định đề ấy chẳng những chi phối bang giao quốc tế mà còn ảnh hưởng đến quân đội của các nước-nhứt là quân đội của các nước Tây Phương. Quân đội ngày nay ngoài nhiệm vụ đánh bại kẻ thù còn có nhiệm vụ bảo vệ sự sống còn người dân. Nếu quân đội làm không đúng tinh thần đó, Quốc hội nước đó và Liên Hiệp Quốc thường có ý kiến.

Tuy nhiên không phải nguy cơ chiến tranh không còn, hòa bình nhân loại không bị đe dọa nữa. Theo nhận xét của Ô. Gareth Evans, Chủ Tịch của tổ chức International Crisis Group chuyên theo dõi xác cuộc xung đột trên thế giới, nhận xét an ninh thế giới, hòa bình nhân loại đang bị đứng trước ba nguy cơ. Một, vũ khí giết người hàng loạt càng ngày càng phổ biến - đặc biệt là vũ khi nguyên tử. Hai, nạn khủng bố ngày càng lan rộng. Ba, Mỹ đệ nhứt siêu muốn lập một trật tư thế giới mới. Bốn, Liên Hiệp Quốc lực bất tòng tâm, có cố gắng nhưng không đủ uy lực dập tắt ngòi lửa chiến tranh tại một vài điểm nóng như ở Trung Đông.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.