Hôm nay,  

Tăng Tốc Dân Chủ

02/08/200500:00:00(Xem: 5939)
Bạn hãy hình dung về cuộc chiến dân chủ tại Cuba, nơi dân số chỉ có 11 triệu người, chỉ hơn chút xíu 1/8 dân số Việt Nam. Có vẻ như cuộc chiến dân chủ tại Cuba dễ hơn ở VN nhiều, cả trong phần quốc nội tự lực và cả phần hải ngọai yểm trợ. Nhưng thực tế vẫn không thể nói rằng nơi nào dễ hơn, nơi nào khó hơn… vì cả 2 đảng CS độc quyền tòan trị ở VN và Cuba đều có dư thừa kinh nghiệm bưng bít thông tin, nhồi sọ giới trẻ và tàn bạo đàn áp. Được mỗi điều, trong hồ sơ Cuba, TT Bush khi tái tranh cử năm 2004, đã tới tận Miami vận động kiếm phiếu và tuyên bố công khai rằng ông sẽ làm mọi cách để lật đổ chế độ Fidel Castro trứơc khi ông hết nhiệm kỳ thứ nhì ở Bạch Oác. Mọi chuyện có vẻ như đang tăng tốc ở đây.
Có vẻ như là số lượng các nhà dân chủ họat động công khai ở Cuba đông hơn ở Việt Nam, vừa tính theo cách điểm danh, vừa tính theo tỉ lệ trên khối dân số. Nhưng, hình như là phương hướng họat động dân chủ Cuba có vẻ như không hòan tòan thống nhất nhau, cụ thể là đã có nhiều tổ chức dân chủ dựng bảng họat động công khai ở Cuba bất kể đàn áp, và chọn các hướng hoạt động dị biệt đa dạng. Trong khi đó tại Việt Nam, nếu không kể tới các đảng bí mật, thì các nhà dân chủ chưa hình thành các tổ chức công khai cụ thể, và chưa lập một hướng họat động có tính tổ chức (nếu không kể đến việc mới đây cụ Trần Khuê được một số nhà dân chủ mời làm phát ngôn nhân phong trào dân chủ).
Tất nhiên, với sự phong phú, nghĩa là đông đảo và nhiều tổ chức, thì các nhà dân chủ Cuba vẫn có nhiều dị biệt, nhiều bất đồng. Nói theo kiểu bình dân, nghĩa là các nhà dân chủ vẫn ưa gây lộn như người đời thường chúng mình. Vấn đề là, khi hai nhà dân chủ nổi tiếng, hay nhiều tổ chức dân chủ đã có quá trình làm việc, bỗng nhiên xích mích, bất hòa, thì chúng ta làm sao" Nên im lặng và lờ đi" Hay là lắng nghe mà gác qua một bên để từ từ ứng biến sau" Những câu hỏi như thế chắc chắn đã xảy ra nhiều lần cho các nhà dân chủ Cuba.
Thí dụ, những dị biệt thừơng xảy ra giữa các nhà dân chủ Cuba nằm trên các vấn đề sau: nên đòi Mỹ gỡ bỏ cấm vận Cuba hay không, nên tổ chức các cuộc biểu tình đường phố hay không, nên dựa vào tôn giáo hay không, nên nhận sự hỗ trợ từ ngừơi Cuba tị nạn hay không (đặc biệt là tài chánh mà nguồn tiền có thể là bất minh)… Tất cả những dị biệt về các vấn đề trên đều đã hiển lộ ra. Tất nhiên là có bất đồng giữa các nhà dân chủ Cuba. Bất đồng tới mức nào" Có tới mức gây gỗ nhau, để viết bài bày tỏ nỗi giận không" Vì chúng ta chỉ đọc các bản tin Anh ngữ, Pháp ngữ về dân chủ Cuba, nên có lẽ không biết hết tận tường như những người Cuba lưu vong ở Miami. Nhưng, có lẽ, chắc chắn là, nếu các cụ có xích mích, thì cũng không ai nỡ làm cản trở hay làm chậm hứơng đi của khối dân số 11 triệu người Cuba.
Bất đồng mới nhất giữa các nhà dân chủ Cuba, thấy rõ là chuyện Bộ ngoại giao Hoa Kỳ thò tay tăng tốc "chuyển tiếp dân chủ ở Cuba." Ngoại Trường Condoleeza Rice hôm Thứ Năm đã bổ nhiệm cánh tay mặt của bà là Caleb McCarry làm chủ tịch US Commission for Assistance to a Free Cuba (Ủy Hội Hoa Kỳ Yểm Trợ Cho Cuba Tự Do) để giúp tăng tốc chuyển hóa Cuba sang chế độ tự do. Bản tin còn ghi rõ:
"…Với ngân sách 59 triệu Mỹ Kim, ủy hội sẽ "tăng lực cho xã hội dân sự Cuba nhằm tổ chức và hoạt động tốt hơn cho sự thay đổi dân chủ. Để chỉ huy các hoạt động của chính phủ Mỹ nhằm hỗ trợ cho 1 Cuba tự do, tôi nay bổ nhiệm Caleb McCarry làm chức điều hợp viên chuyển tiếp Cuba," theo lời bà Rice…"
Cộng đồng Cuba hải ngoại thì vui mừng thấy rõ, đó cũng là kết quả vận động của họ, và họ có thể giúp tăng tốc nhờ các đường liên hệ với một số nhà dân chủ qúôc nội.
Dù vậy, không phải nhà dân chủ nào cũng hài lòng về cách Mỹ thò tay "giúp sức dân chủ hóa" thô bạo như thế.
Oswaldo Paya, lãnh tụ của Christian Liberation Movement (Phong Trào Giải Phóng Cơ Đốc) và là người đã đi đầu phong trào tìm chữ ký cho thỉnh nguyện thư đòi dân chủ cho Cuba, nói với thông tấn AFP, "Bất kỳ chuyển tiếp nào tại Cuba là do người Cuba định hướng, lãnh đạo, tổ chức và điều hợp."
Thử nhìn xem các tổ chức đối lập khác, thì cũng có phản ứng tương tự. Manuel Cuesta Morua, phát ngôn nhân của phong trào Progressive Arch (Khung Tiến Bộ), cũng nói với AFP, "Việc bổ nhiệm [đó]… đúng là một cú tấn công vào chủ quyền quốc gia chúng ta."
Còn Elizardo Sanchez, thuộc The Cuban Human Rights and National Reconciliation Commission (Uûy Ban Nhân Quyền và Hòa Giải Dân Tộc Cuba), nói với AFP, "[Việc đó]… sẽ cho chính phủ Cuba đẩy cao nỗi sợ hãi ngọai bang can thiệp vào nội bộ nứơc mình."
Nhìn chung, Cuba có nhiều tổ chức đấu tranh dân chủ công khai. Chứ không phải là họat động tính cách cá nhân. Không lẽ, Castro biết tôn trọng quyền tự do lập hội" Nhưng thực tế, mỗi khi các hội đoàn dân chủ Cuba làm chung một chuyện gì, là đều bị đàn áp thô bạo.

Như gần đây, các nhà dân chủ đã tổ chức biểu tình tại Havana vào các ngày 13 và ngày 22 trong tháng 7, thế là công an giải tán, bắt hàng chục người. Tới cuối tháng 7, thì hầu hết những vị bị bắt đã được thả ra lại.
Có lẽ tình hình Castro thả sớm cũng vì chuyện mới 2 năm trứơc, trong một trận bố ráp, Castro bắt 75 nhà dân chủ, làm Liên Aâu phản ứng bằng cách trừng phạt (và lệnh trừng phạt Cuba này mới được Liên Aâu gỡ bỏ gần đây).
Nếu chúng ta nhớ thêm chuyện cách nay hơn 2 tháng, lúc đó là tháng 5, khi hội nghị các nhà họat động dân chủ Cuba tổ chức họp, lấy tên là Assembly to Promote Civil Society (Nghị Hội Phát Huy Xã Hội Dân Sự), Castro lập tức hù dọa và cảnh cáo là "cách mạng sẽ không nhân nhượng các buổi tụ họp như thế và sẽ không cho bứơc xa thêm một ly nào."
Dù vậy, Nghị Hội nói là sẽ tiếp tục biểu tình ngoài phố, bất kể bắt bớ và nói rằng họ có 350 hội đòan dân sự là thành viên (chính xác, trên văn bản, nghị hội nói là có 365 hội đoàn, nhưng các bản tin qúôc tế thường ghi ngắn gọn là 350, có lẽ để cho dễ nhớ"). Thực tế, một số hội đòan này chỉ thuần túy xã hội, hay từ thiện, tuy là Nghị Hội có hướng đi dân chủ rõ rệt. Đây cũng là chuyện lạ ở Cuba. Nghị Hội hồi tháng 5 đó có tham dự của 160 đại biểu từ khắp Cuba về họp đại hội 2 ngày. Tuy hù dọa, nhưng lúc đó Castro để yên, không can thiệp vào hội nghị tháng 5 này. Nhưng hiện tượng này cho thấy rõ là làn sóng dân chủ đang lan rộng ở Cuba, trong khối dân số 11 triệu người này.
Cũng có khuynh hướng vi phạm luật pháp nữa, tuy là không thấy xách động bạo động. Theo bản tin AP ngày 26-7-2005, nhiều cư dân trong khu Old Havana (Phố Cổ Havana) kể là có nhiều khẩu hiệu chống chính phủ xuất hiện trên tường trong các khu phố, và rồi sáng sớm hôm sau lại được các cán bộ mau chóng sơn chồng lên.
Nhiều cuộc biểu tình của các nhà dân chủ cũng không bị đàn áp giải tán, mà công an chỉ đưa nhiều người tới vây quanh, hô khẩu hiệu hoan hô Castro và hát nhạc quân hành để át đi và hù dọa phe dân chủ.
Dù vậy, thời nào, nơi nào cũng vẫn có những người, những nhóm đứng về phe mạnh. Kể cả những người đang sống trên đất Mỹ, nhiều vị trí thức hài lòng khi được mời về dự các hội nghị, hội thảo… và họ không tiếc lời tung hô đảng CS. Trí thức nịnh đảng vì âm mưu chính trị thì không đáng nói, trừ phi họ có ẩn tình gì khó hiểu. Nhưng ảnh hưởng lớn, về mặt quần chúng, và đánh động lòng thương lại chính là các cơ quan từ thiện, tôn giáo. Chỉ hai ngày sau khi bà Rice bổ nhiệm văn phòng "chuyển tiếp dân chủ Cuba," thì Ricardo Alarcon, chủ tịch qúôc hội Cuba, loan tin là vừa tiếp xúc với Pastors for Peace (Tu Sĩ Vì Hòa Bình), một tổ chức từ thiện từ Hoa Kỳ sẽ tới Cuba giúp viện trợ, chống lại lệnh Mỹ đang cấm công dân Mỹ du lịch đảo quốc này. Nhóm tu sĩ này đã thăm các vùng bị bão, và đã tới tỉnh Santa Clara để dự một lễ tưởng niệm Ernesto "Che" Guevara, người xuất cảng cách mạng từ Cuba sang các nước Trung Mỹ và đã bị phục kích chết. Thực tế, các nhà dân chủ vẫn tránh trực diện đụng chạm tới tôn giáo, vì tận cùng, sâu kín, tôn giáo vẫn là chỗ dựa cho họ, những ngừơi đang đòi hỏi cho tòan dân có quyền tự do tôn giáo. Thêm nữa, không ai đi cãi nhau với những vị thay mặt cho Thưọợng Đế bao giờ.
Một nỗi lo lớn khác cho các nhà dân chủ Cuba là trong khi guồng máy chính phủ nhồi sọ tuổi trẻ, thần thánh hóa Castro và đảng CS, thì các nhà dân chủ lại thiếu phương tiện đào tạo các thế hệ mới cho dân chủ vì không hề có tự do báo chí ở đảo quốc này. Báo The South Florida Sun-Sentinel ghi nhận một hướng làm việc mới: mặc dù hầu hết các nhà dân chủ Cuba đều trung niên, họ cũng phải dần dần tiếp cận với thế hệ trẻ hơn. Tại Havana, các nhà dân chủ đã dựng lên một phòng học nhỏ trong một căn chung cư. Các bức tường gắn đầy các bảng đen, các bích chương hình vị thánh bảo hộ của Cuba, và các tủ sách. Mỗi tuần, nhiều em trong giới trẻ Cuba tới đây và được dạy kèm Anh Ngữ, sử, tóan và các môn khác.
Eusebio Morales, 66 tuổi, một nhà họat động dân chủ lâu năm, hiện đang dạy Anh Ngữ từ 1 cuốn sách giáo khoa Hoa Kỳ in năm 1952, tâm sự, "Xuyên qua các suy nghĩ đối lập, chúng tôi đang hướng dẫn tuổi trẻ thay đổi cuộc đời các em. Khi các em giỏi tiếng Anh hơn, tôi sẽ dạy các em cách tự bày tỏ với người ngọai quốc và giải thích về hoàn cảnh thực tế mà chúng tôi đang sống nơi đây."
Lặng lẽ, chúng ta đang nhìn thấy dân chủ vẫn từng bước lan rộng. Nơi từng góc phố Havana. Và cả từng góc phố Hà Nội, Sài Gòn. Bất chấp các dị biệt, bất đồng, hay trục trặc nào giữa các nhà hoạt động dân chủ. Vì dân chủ, và trong đó là các quyền tự do căn bản, thực sự là ước mơ đẹp nhất mà nhân loại có được giữa một thế giới đầy các bất toàn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.