Hôm nay,  

Quân Ta Đã Về

23/11/200000:00:00(Xem: 5626)
Saigon đã tiếp đón Tổng Thống Clinton như thế nào" Sau Hà Nội, Saigon không còn tạo được ngạc nhiên. Cũng hàng chục ngàn người dân của thành phố mang tên "Bác" kéo ra đường để chào đón hoan hô ông đầu sỏ của một "đế quốc tư bản". Nếu dân Hà Nội lội bộ ra đường quá nửa đêm để chào mừng Tổng Thống Mỹ gây sự bất ngờ cho đảng và nhà nước, tại Saigon thủ đô cũ của Việt Nam Cộng Hòa, Clinton đến vào tối khuya thứ bẩy không làm ai bất ngờ, kể cả đảng và nhà nước. Ở đây hàng ngàn người trẻ tuổi đã cưỡi xe gắn máy ào đến tụ về sát hai bên những đoạn đường có đoàn xe Mỹ đi qua. Người ta đã chờ đợi và sự nhiệt thành cũng không còn làm phái đoàn Mỹ cảm thấy sững sờ thích thú như ở Hà Nội.

Tuy nhiên hai cuộc viếng thăm ở hai thành phố Nam Bắc có sự khác biệt. Cái đinh của Hà Nội là chính trị, văn hóa và tư tưởng, còn ở Saigon sự chú mục là kinh tế. Dù vậy ở hai nơi cũng có một điểm giống nhau dễ thấy. Hà Nội cũng như Saigon, những người đổ ra đường với nét mặt hân hoan phần lớn đều là giới trẻ. Theo thống kê, 60% dân chúng ở Việt Nam ngày nay đều sinh sau năm 1975 hay chỉ là những đứa trẻ vào những năm cuối của cuộc chiến tranh Việt Nam. Nếu Hà Nội là quá khứ cổ kính để bảo tồn, Saigon lại là tương lai kinh tế để mong đợi. Nếu không thể thay đổi được quá khứ, người ta vẫn có thể thay đổi được tương lai với điều kiện phải nhìn vào thực tế của hiện tại. Người tạo được tương lai là người trẻ, và tương lai là gì nếu không phải là một cuộc sống ấm no và hạnh phúc hơn hiện tại. Tương lai đó không thể nào có trong hận thù.

Trong cuộc viếng thăm Clinton tuyên bố với dân Saigon: "Những năm thù hận đã qua. Ngày nay chúng tôi chia sẻ mối quan tâm của các bạn về phồn vinh và hạnh phúc...Chúng tôi mong được làm bạn đồng hành với các bạn. Chúng tôi chúc các bạn thành công". Clinton loan báo cấp tín dụng 200 triệu Mỹ kim để tài trợ cho các công ty Mỹ đầu tư vào Việt Nam. Ông nói: "Giới trẻ Việt Nam có tài và sáng kiến tạo thêm công ăn việc làm, hình thành tương lai cho họ trong một kỷ nguyên của doanh nghiệp, suy tư mới và cạnh tranh".

Nhưng họ có được tự do đi vào kỷ nguyên mới đó không" Trước khi rời khỏi Việt Nam, Tổng Thống Clinton đã dành một cuộc phỏng vấn cho CNN. Có câu hỏi đặt ra, ông có tin tưởng chính quyền cộng sản Việt Nam sẽ chấp nhận tự do hơn cho cá nhân, tự do tôn giáo và chính trị không. Clinton đáp: "Câu trả lời thành thật là chúng tôi không biết những gì đang diễn tiến. Nhưng tôi nghĩ xu thế tiến về tự do hầu như một việc không thể nào cưỡng lại được... những người dân ở đây quá trẻ và đầy sinh lực. Quý vị có thể thấy ở ngoài đường thiện chí đã bộc lộ. Họ quan tâm đến nước Mỹ và đang nhìn xem nước chúng ta làm thế nào đối phó với rất nhiều thử thách trong thế kỷ mới. Bởi vậy tôi nghĩ chiều hướng đó là tích cực".

Trước lúc Clinton đến Saigon, trong phái đoàn đông đảo của Mỹ cũng có một vài sự băn khoăn liệu người dân Saigon còn cảm thấy chua chát vì Mỹ đã bỏ họ 25 năm trước đây" Sự băn khoăn này đã hết khi thấy thái độ của dân chúng đối với Tổng Thống Clinton. Hàng chục ngàn người đã túc trực hai bên lề đường từ Tân Sơn Nhứt đến trung tâm thành phố chờ đoàn xe của Clinton chạy qua vào lúc nửa đêm. Hàng ngàn người khác phần lớn là thanh niên cuỡi xe gắn máy đổ về các đường phố gần khách sạn trung tâm thành phố. Tất cả đều hân hoan như đi dự lễ hội, nhiều người tươi cười vẫy tay. Đối với người dân Saigon khi có ngày hội vui trong lòng người, cảnh tượng có hàng đoàn xe gắn máy mở máy chạy rần rần ngoài đường là chuyện quá thường. Người ta đã thấy cảnh đó trong các ngày lễ truyền thống dân tộc, như đêm giao thừa tiếng xe gắn máy nổ chen lẫn với pháo Xuân, cả những lúc đoàn tuyển thủ bóng đá Việt Nam ghi bàn thắng ở nước ngoài cũng vậy. Nhưng không hề thấy có đoàn mô-tô nào đua nhau chạy rầm rộ ở ngoài đường trong những ngày lễ lớn của đảng và nhà nước như 2 tháng 9 hay 30 tháng Tư.

Nhìn thấy Clinton đi ngoài đường phố, một phụ nữ trẻ ỏ Saigon thốt ra câu: "Tôi yêu Clinton. Dù đã già hơn trước, nhưng ông ấy còn phong độ lắm". Một ông ký giả Reuters bắt được câu này, liền ghi vào bản tin gửi đi khắp thế giới. Dân Saigon cũ cũng như mới đều mừng. Nhưng dân Saigon cũ có lý do để mừng hơn. Ngày thứ sáu trong khi Clinton còn ở Hà Nội, người anh hùng chống Cộng Lý Tống đã bay trên thành phố và gây chấn động khi trải xuống Saigon 65,000 lá truyền đơn kêu gọi toàn dân đứng lên đòi tự do dân chủ, lật đổ chế độ cộng sản.

Dù muốn Lý Tống cũng không thể làm chuyện này khi Clinton đã có mặt ở Saigon. Và không làm như vậy cũng là may. Bởi vì khi Tổng Thống Clinton có mặt ở đâu, một mạng lưới an ninh vô hình đã bao phủ khắp vòm trời, các loại ăng-ten của tầu Hải quân Mỹ ở vùng biển quốc tế và các hệ thống canh phòng dò tìm của an ninh cận vệ đã giương lên, sẵn sàng bắn hạ những phi cơ lạ bay trên đầu Clinton. Vụ khủng bố tầu Cole còn nóng hổi, mạng lưới an ninh bảo vệ Tổng Thống càng phải xiết chặt để phòng khủng bố quốc tế. Nếu Lý Tống bay lúc đó, phi cơ của ông sẽ bị bắn hạ không phải bởi súng cộng sản Việt Nam mà bởi súng Mỹ.

Lý Tống đã thành công. Tôi bất giác nghĩ đến một bài ca thời tiền chiến. Ngày dân Saigon chào mừng Clinton, nếu có ông Việt kiều Mỹ nào đó lên được đài, rống lên lên bài ca cũ "Quân ta đã về, Quân ta đã về..." thì vui biết mấy.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.