Hôm nay,  

Crouching Tiger, Hidden Dragon (ma)

27/01/200100:00:00(Xem: 5621)

Đạo diễn: Ang Lee

Diễn viên: Châu Nhuận Phát, Michelle Yeoh, Zhang Zi Yi

Trong tuần này Minh Lê xin hân hạnh giới thiệu cùng quý vị ghiền ci né một
phim điện ảnh võ hiệp kỳ tình có thể nói độc đáo nhất từ sau năm 1975 đến nay.
Đó là phim kiếm hiệp có tựa đề Crouching Tiger, Hidden Dragon của đạo diễn gốc
Đài Loan Ang Lee giàn dựng.

Theo lời của đạo diễn Ang Lee thì ông làm phim nói trên để thỏa mãn những đam
mê và sức tưởng tượng thiếu thời của ông về một thế giới đẹp, dù chỉ là trong
mộng tưởng, của nước Trung Hoa bí ẩn ngàn năm xưa.

Nội dung câu chuyện xoay chung quanh cuộc đời và tình yêu của hai nhân vật nữ
do hai nữ diễn viên Yeoh và Zi Yi đóng. Zi Yi là một cô gái con quan tổng đốc
và Yeoh là người đứng đầu một công ty bảo tiêu lừng danh. Bên cạnh hai nhân
vật này là một kiếm khách lừng danh thuộc phái Võ Đang tên là Li Mu Bai do
Châu Nhuận Phát thủ diễn.

Do những suy nghĩ riêng tư Li Mu Bai nhờ Yeoh mang thanh bảo kiếm của phái Võ
Đang đến tặng cho một ân nhân tại Bắc Kinh. Khi Yeoh mang thanh bảo kiếm đến
tình cờ gặp lúc con gái Zi Yi của quan tổng đốc cũng đến thăm vị lão tiền bối
đó. Zi Yi tình cờ biết Yeoh là bạn thân của hiệp sĩ Li Mu Bai mà cô từng
ngưỡng mộ. Trong đêm hôm đó thanh bảo kiếm bị đánh cắp và Yeoh nghi ngờ Zi Yi
chính là thủ phạm. Tuy nhiên ai cũng biết rằng Zi Yi là một tiểu thư khuê các
trói gà không chặt. Yeoh gặp khó khăn liền nhắn Li Mu Bai đến Bắc Kinh.

Cùng với Yeoh, Li Mu Bai điều tra và biết được Zi Yi có võ công rất cao siêu
nhưng làm bộ không biết võ công. Trong khi thi đấu với Zi Yi mang mặt nạ, Li


Mu Bai phát hiện Zi Yi dùng võ công của phái Võ Đang và chính là đệ tử của một
nữ ma đầu từng giết chết sư phụ của Li Mu Bai và đánh cắp bí kíp võ công của
Võ Đang.

Yeoh và Li Mu Bai từng thầm yêu nhau nhưng chưa có dịp nói ra và Zi Yi trong
một chuyến theo cha đi trấn phương xa đã đem lòng yêu một tên chúa thổ phỉ đẹp
trai vùng Mãn Châu. Sau khi biết rõ sự việc Li quyết tâm tìm nữ ma đầu để báo
thù cho sư phụ và quyết định tìm cách thu phục Zi Yi làm đệ tử của mình vì
thấy cô có năng khiếu võ học siêu phàm.

Tuy nhiên sự đời không phải mọi việc đều diễn ra theo ý muốn của con người. Zi
Yi trộm thanh bảo kiếm lần thứ hai và đi quậy phá khắp nơi trên giang hồ. Tiếp
đó Zi Yi lại rơi vào tay của nữ ma đầu sư phụ của mình. Mụ này sau khi biết
được Zi Yi đã không chịu nói hết bí quyết võ công trong bí kíp của Võ Đang cho
mình đã căm thù và tìm cách giết chết Zi Yi. Li Mu Bai xuất hiện kịp thời để
giải cứu Zi Yi và làm cho nàng tưởng rằng Li Mu Bai yêu nàng chứ không phải đi
theo nàng vì thanh bảo kiếm.

Trong trận quyết đấu cuối cùng giữa Li Mu Bai và mụ nữ ma đầu, Li giết được
con ma đầu trả thù cho sư phụ nhưng chàng cũng bị phi tiêu có chất độc của nữ
ma đầu làm thiệt mạng. Trước khi chết Li thú nhận tình yêu với Yeoh và mĩm
cười nhắm mắt. Trong khi đó Zi Yi chạy tìm thuốc giải cho Li đến chậm và chàng
đã vĩnh viễn ra đi. Zi Yi theo lời Li Mu Bai lên núi Võ Đang tái ngộ lại với
người tình Mãn Châu của mình. Tuy nhiên có lẽ vì đã đem lòng thầm yêu Li Mu
Bai, Zi Yi lao mình xuống vực sâu tự tử với hy vọng sẽ được sống mãi mãi bên
Li Mu Bai ở thế giới bên kia.

SHADOW OF THE VAMPIRE (M)

Đạo diễn: E. Elias Merhige

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.