Hôm nay,  

Crouching Tiger, Hidden Dragon (ma)

27/01/200100:00:00(Xem: 5643)

Đạo diễn: Ang Lee

Diễn viên: Châu Nhuận Phát, Michelle Yeoh, Zhang Zi Yi

Trong tuần này Minh Lê xin hân hạnh giới thiệu cùng quý vị ghiền ci né một
phim điện ảnh võ hiệp kỳ tình có thể nói độc đáo nhất từ sau năm 1975 đến nay.
Đó là phim kiếm hiệp có tựa đề Crouching Tiger, Hidden Dragon của đạo diễn gốc
Đài Loan Ang Lee giàn dựng.

Theo lời của đạo diễn Ang Lee thì ông làm phim nói trên để thỏa mãn những đam
mê và sức tưởng tượng thiếu thời của ông về một thế giới đẹp, dù chỉ là trong
mộng tưởng, của nước Trung Hoa bí ẩn ngàn năm xưa.

Nội dung câu chuyện xoay chung quanh cuộc đời và tình yêu của hai nhân vật nữ
do hai nữ diễn viên Yeoh và Zi Yi đóng. Zi Yi là một cô gái con quan tổng đốc
và Yeoh là người đứng đầu một công ty bảo tiêu lừng danh. Bên cạnh hai nhân
vật này là một kiếm khách lừng danh thuộc phái Võ Đang tên là Li Mu Bai do
Châu Nhuận Phát thủ diễn.

Do những suy nghĩ riêng tư Li Mu Bai nhờ Yeoh mang thanh bảo kiếm của phái Võ
Đang đến tặng cho một ân nhân tại Bắc Kinh. Khi Yeoh mang thanh bảo kiếm đến
tình cờ gặp lúc con gái Zi Yi của quan tổng đốc cũng đến thăm vị lão tiền bối
đó. Zi Yi tình cờ biết Yeoh là bạn thân của hiệp sĩ Li Mu Bai mà cô từng
ngưỡng mộ. Trong đêm hôm đó thanh bảo kiếm bị đánh cắp và Yeoh nghi ngờ Zi Yi
chính là thủ phạm. Tuy nhiên ai cũng biết rằng Zi Yi là một tiểu thư khuê các
trói gà không chặt. Yeoh gặp khó khăn liền nhắn Li Mu Bai đến Bắc Kinh.

Cùng với Yeoh, Li Mu Bai điều tra và biết được Zi Yi có võ công rất cao siêu
nhưng làm bộ không biết võ công. Trong khi thi đấu với Zi Yi mang mặt nạ, Li


Mu Bai phát hiện Zi Yi dùng võ công của phái Võ Đang và chính là đệ tử của một
nữ ma đầu từng giết chết sư phụ của Li Mu Bai và đánh cắp bí kíp võ công của
Võ Đang.

Yeoh và Li Mu Bai từng thầm yêu nhau nhưng chưa có dịp nói ra và Zi Yi trong
một chuyến theo cha đi trấn phương xa đã đem lòng yêu một tên chúa thổ phỉ đẹp
trai vùng Mãn Châu. Sau khi biết rõ sự việc Li quyết tâm tìm nữ ma đầu để báo
thù cho sư phụ và quyết định tìm cách thu phục Zi Yi làm đệ tử của mình vì
thấy cô có năng khiếu võ học siêu phàm.

Tuy nhiên sự đời không phải mọi việc đều diễn ra theo ý muốn của con người. Zi
Yi trộm thanh bảo kiếm lần thứ hai và đi quậy phá khắp nơi trên giang hồ. Tiếp
đó Zi Yi lại rơi vào tay của nữ ma đầu sư phụ của mình. Mụ này sau khi biết
được Zi Yi đã không chịu nói hết bí quyết võ công trong bí kíp của Võ Đang cho
mình đã căm thù và tìm cách giết chết Zi Yi. Li Mu Bai xuất hiện kịp thời để
giải cứu Zi Yi và làm cho nàng tưởng rằng Li Mu Bai yêu nàng chứ không phải đi
theo nàng vì thanh bảo kiếm.

Trong trận quyết đấu cuối cùng giữa Li Mu Bai và mụ nữ ma đầu, Li giết được
con ma đầu trả thù cho sư phụ nhưng chàng cũng bị phi tiêu có chất độc của nữ
ma đầu làm thiệt mạng. Trước khi chết Li thú nhận tình yêu với Yeoh và mĩm
cười nhắm mắt. Trong khi đó Zi Yi chạy tìm thuốc giải cho Li đến chậm và chàng
đã vĩnh viễn ra đi. Zi Yi theo lời Li Mu Bai lên núi Võ Đang tái ngộ lại với
người tình Mãn Châu của mình. Tuy nhiên có lẽ vì đã đem lòng thầm yêu Li Mu
Bai, Zi Yi lao mình xuống vực sâu tự tử với hy vọng sẽ được sống mãi mãi bên
Li Mu Bai ở thế giới bên kia.

SHADOW OF THE VAMPIRE (M)

Đạo diễn: E. Elias Merhige

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.