Hôm nay,  

Bắc Hàn Vượt Biên

02/03/200300:00:00(Xem: 5042)
Gần đây cuộc chiến chống khủng bố, kế đến vấn đề giải giới vũ khí giết người hàng loạt của Iraq và vấn đề Bắc Hàn đòi tái tục chương trình nguyên tử; tin tức tràn ngập, khiến dư luận thế giới ít chú ý đến một vấn đề nhơn đạo khá lớnï: việc người Bắc Hàn vượt biên tỵ nạn CS, số phận quá hẩm hiu.
Người vượt biên VN trước đây may mắn hơn. Sau Chiến tranh VN là một cuộc di tản lớn vô tiền khoáng hậu trong lịch sử Việt. Cuộc di tản của người Việt tỵ nạn CS sau Chiến tranh VN, đánh động lương tâm nhân loại khiến nhân dân và chánh quyền các nước và Liên Hiệp Quốc phải tổ chức cả một chương trình cứu vớt và định cư. Tiếng Anh thêm một danh từ mới "boat-people", tiếng Việt chữ vượt biên. Cuộc vượt biên đó khai sinh ra nhiều chương trình ra đi trong vòng trật tự khác bây giờ vẫn còn, nâng số người Việt tỵ nạn CS trên thế giới lên gần 3 triệu. Mỹ là nước bão trợ nhiều nhứt khiến cộng đồng người Mỹ gốc Việt là cộng đồng người Việt hải ngoại đông hạng nhứt trên thế giới, chỉ sau cộng đồng quốc gia trong nước. Nơi đây có Little Saigon để tưởng nhớ thủ đô Saigon cũ nay đã bị đổi tên thành Thành Phố Hồ chí Minh theo kiểu đặt tên của Liên xô. Little Saigon cũng là nơi xuất phát những phong trào chiến đấu và tranh đấu cho tư do, dân chủ, và nhân quyền không ngừng nghỉ hơn một phần tư thế kỷ cho 80 triệu đồng bào trong nước.
Còn người vượt biên Bắc Hàn số phận hẩm hiu hơn, chạy đàng mồ mắc đàng mả. Khó mà thoát khu phi quân sự chia cắt hai miền dầy đặc mìn bẫy, chỉ có cách vượt biên Trung Quốc, nhảy vào các toà đại sứ để xin tỵ nạn chánh trị và tái dịnh cư đoàn tụ ở Nam Hàn. Các quốc gia đệ tam quay lưng lại với họ. Trung Cộng vì lý do chánh trị và ngoại giao tìm đủ mọi các trả người vượt biên về hoả ngục đỏ. Rắc rối không ít cho TC đang cần mở rộng tương quan với nước ngoài để thu hút đầu tư và mở rộng giao thương cứu nguy kinh tế của nước đông dân nhứt đia cầu. Nhựt suýt gián đoạn ngoại giao với TC vì công an, cảnh sát, mật vụ CS vào trong khuôn viên Toà ø Đại sứ Nhựt-- theo công ước ngoại giao được xem là lãnh thổ của Nhựt - để bắt trả người vượt biên Bắc Hàn về xứ. Để chận đứng làn sóng vượt biên vào sứ quán Tây phương, TC phải rào cản, canh gác các sư ù quán ngoại quốc ở Bắc Kinh, biến các nơi này như tiền đồn, các sứ quán than phiền, phản đối. TC cũng chận ở gốc, tại biên giới Bắc Hàn- TC bằng công an mật vụ và ăn ten. Chiến dịch mới này chỉ trong tháng 1/ 03 đã 3200 người và "di lý", tức áp giải về Bắc Hàn 1300 người.
Các tổ chức nhân đạo, nhân quyền xem việc làm của TC như đưa số người vượt biên vào tử điạ với những tội danh như phản quốc, gián điệp, phản động, phản cách mạng; tội nào cũng tù mọt gông và dễ chết trong tù vì đói khát, cưỡng bách lao động, và tẩy não . Vì vậy tuy LHQ chưa đặt ra một chương trình cứu trợ hẵn hoi như đã làm cho người Việt vượt biên trong thập niên 70 và 80. Những người Đại Hàn và Trung Quốc, các hội từ thiện, nhân quyền quốc tế đã âm thầm hoạt động không ngừng nghỉ giúp người vượt biên Bắc Hàn. Đặc phái viên báo Liberation Pháp có viết một bài điển hình liên quan đến 48 người Bắc Hàn được ba "người nhân đạo tình nguyện" (gồm hai người Nam Hàn và một người Trung quốc thuộc sắc tộc thiểu số) hành động giống như những người vượt biên VN gọi là "taxi" khi xưa dẫn đường xuống tàu. Trong khi chờ dưới tàu, người vượt biên xưa gọi là "con cá lớn" , thì bị bọn "canh me" do TC mua chuộc chỉ dẫn khiến "cuộc tổ chức vượt biên" biến thành đại hoạ cho người dẫn lẫn 48 người tỵ nạn CS.

Câu chuyện không ngừng ở đó và trong tù. Tổ chức Thầy Thuốc Không Biên Giới ( Medecin Sans Frontière, MSF ) không quay lưng lại với 48 người vượt biên này. Ngay ngày hôm sau được tin của chi nhánh ở Seoul, MSF trung ương can thiệp liền với Phủ Cao Ủy Người Tỵ nạn, yêu cầu phải đối xử với nhưng người này "đúng theo luật pháp quốc tế, không được trả họ về Bắc Hàn nguy hiểm tánh mạng cho họ." Nguy hiểm đó trở nên lớn hơn trong cơn khủng hoảng do Bắc Hàn gây ra khi tuyên bố tái tục chương trình nguyên tử. Đòi hỏi của MSF nhắc thế giới còn hàng triệu người Bắc Hàn đang chết đói trong nước vì nhà cầm quyền dồn tất cả tài nguyên cho việc chế tạo bom nguyên tử và củng cố chế độ độc tài đảng trị CS. Người Bắc Hàn không còn sự chọn lựa nào khác hơn là, vượt biên. Nếu Trung quốc không chứa, các nước thứ ba thờ ơ , Nam Hàn sẽ dang tay đón nhận số đồng bào Miền Bắc ấy của Đại Hàn. Không lý do gì mạnh hơn làphải cứu sống ho. Trả họ về Bắc Hàn là đưa họ vào chỗ chết. ïMSF cũng nói cho cả thế giới biết chiến dịch "săn người" của TC từ tháng 12 năm rồi trở lại đây. Mật vụ TC và Hàn Cộng phối họp tích cực đã bố ráp được 3200 người vượt biên và đã trả 1300 người về chỗ chết Bắc Hàn như đã nói .
Theo lượng định của MSF, 80% những người vượt biên Bắc Hàn đã thất bại. Thất bại ngay khi đi và thất bại khi lang thang tìm cách vào các sư ù quán xin tỵ nạn để hy vọng được di Nam Hàn. Báo Liberation ghi nhiều lời lẽ đoạn trường trong ngấn lệ. "Nhà cầm quyền TC bắt và trả tôi về Bắc Hàn. Tôi không thề về: nhiều người đang chết đói và cảnh sát Bắc Hàn rất tàn bạo." Trong khi chờ cơ hội, có khi phải hàng tháng, hàng năm sống lang thang, lữ thứ hay bị khai thác và bóc lột như "nô lệ bị bán" ở TC. Nhưng dù sao tất cả người vượt biên chờ cơ hội ở Trung quốc vẫn cùng một ý như nhau, "Ít nhứt ở TC không bị chết đói. Tại Bắc Hàn, chính mắt tôi đã thấy biết bao người chết dần mòn vì thiếu thốn."
Hai cuộc vượt biên Việt Hàn cách nhau hơn một phần tư thế kỷ, thời điểm khác nhau, trong và sau Chiến Tranh Lạnh, bằng cách khác nhau, đến nước tự do và cộng sản đổi mới. Nhưng cả hai cùng giống nhau một điểm, là tỵ nạn CS. Nhân loại lúc này còn đang phân tâm vì cuộc chiến chống khủng bố, chống vũ khí giết người hàng loạt của Iraq và Bắc Hàn nên chưa chú tâm đủ vào vấn đề vượt biên tỵ nạn CS ở Bắc Hàn. Lòng nhân đạo tuy chậm nhưng thâm hậu. Lương tâm tuy vô hình nhưng tha thiết. Vấn đề vượt biên tỵ nạn CS Bắc Hàn sớm muộn cũng sẽ được nhân dân và chánh quyền, cụ thể là LHQ, đặt thành vấn đề giải quyết rốt ráo. Biết đâu nó sẽ được giải quyết khi đưa Bắc Hàn ra trước Hội Đồng Bảo An LHQ về vấn đề nguyên tử.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.