Hôm nay,  

Tốt, Aùc Và Xấu

03/10/200200:00:00(Xem: 4605)
Tình hình thế giới rối như mớ bòng bong chỉ vì hai đại ma đầu Osama bin Laden và Saddam Hussein, khiến trắng đen không rõ, thiện ác bất minh. Tổng Thống Bush đang thúc đẩy đánh Saddam Hussein và đòi LHQ phải "có thêm chút chất vôi vào xương sống" cho cứng để ra nghị quyết bắt Saddam phải giải giới, nếu không chịu là đánh. Sau khi bin Laden đã biến mất tìm đâu cũng không thấy, nay phải chọn một tay đại ác khác sẵn có mặt ở Baghdad để đánh cũng là điều dễ hiểu. Ông Bush đã liệt kê "Tam ác" - Iraq, Iran, Bắc Hàn - và đặt thế giới trước một sự lựa chọn dứt khoát cho rõ trắng đen. Chống khủng bố là những người tốt, không chống là đứng về phe bọn ác. Chỉ có Bin Laden tấn công nước Mỹ nên hắn đã bị đánh, còn Saddam có ý đồ xấu chế tạo vũ khí giết người tập thể nên cũng phải đánh ngay trước khi quá muộn.
Tuy nhiên trong "Tam Ác", Bắc Hàn không bị hỏi tội mà còn được Mỹ gửi một phái đoàn đến nói chuyện hòa bình. Có lẽ cái may của Bắc Hàn là không có vị trí nằm ở Trung Đông, nơi có nhiều mỏ dầu lửa nhất thế giới. Còn Iran chờ đó, nếu không biết điều sẽ cùng chung số phận với Iraq. Như vậy là minh bạch, không ai có thể nhầm lẫn. Thế nhưng khi bàn đến việc đánh Iraq, lại có những bàn tay cản trở, như vậy là thế nào" Trước hết ở Hội đồng Bảo an, có 3 nước ngang quyền hành như Mỹ là Nga, Pháp và Trung Quốc lại không chịu đánh. Điều này cũng dễ hiểu vì từ khi chiến tranh lạnh chấm dứt đến nay, ba anh này chuyên dùng diễn đàn LHQ để mưu cầu lợi riêng một cách trắng trợn chớ không nghĩ gì đến đại nghĩa tự do dân chủ và nhân quyền trên thế giới.
Nga hiện có 200 công ty kinh doanh ở Iraq và có những giao kèo làm ăn với Saddam trị giá đến 4 tỷ đô-la. Moscow trở thành đồng minh trung kiên của Baghdad nên mỗi khi Hội đồng Bảo an nói đến chuyện thanh sát hay trừng phạt Iraq là Nga chống hay phá hoại ngầm, chẳng hạn như hồi đầu năm 2000 Nga đã chống lại việc bổ nhiệm ông Rolf Ekeus làm trưởng đoàn thanh sát vũ khí Iraq vì ông này có tiếng là một chuyên gia giỏi và trung trực. Gần đây Tổng Thống Nga Putin đánh tiếng mặc cả "đổi Iraq lấy Georgia", có nghĩa là nếu Nga đồng ý cho Mỹ đánh Iraq, Mỹ cũng phải đồng ý cho Nga đánh Georgia một nước cựu Liên Sô có vị trí thuận lợi ở Bắc Hải để đặt các ống dẫn dầu. Trung Quốc cũng có buôn bán nhiều với Iraq, nhưng có vấn đề Đài Loan. Nếu Giang Trạch Dân cũng bắt chước Putin đòi "đổi Iraq lấy Đài Loan" thì sao". Nhưng dễ giận nhất là Pháp vì ngay từ đầu thập niên 90 khi trận Bão Sa Mạc chưa kịp lắng bụi, Pháp đã hô cần phải thanh sát Iraq để rồi nhắn tin ngầm cho Saddam biết Pháp sẵn sàng làm ăn với kho dầu lửa Iraq như trước. Từ đó Pháp luôn luôn đỡ đòn cho Saddam buôn bán thong thả. Ngoài ra còn có nước Đức, tuy không phải là nước cầm gậy phủ quyết nhưng có nền kinh tế mạnh nhất Âu châu. Tình hình tranh cử vừa qua cho thấy bầu không khí "ghét Mỹ" ở Đức nên Thủ tướng Schroeder phải nương theo để thủ thắng.

Hôm thứ tư 2-10, Bạch Cung và lãnh tụ đảng Dân Chủ Hạ Viện đã đồng ý đối phó với Iraq "về ngoại giao nếu cần, về quân sự nếu có thể". Nay chỉ còn Thượng viện phải quyết định để đưa ra quyết nghị. Nói chung Quốc hội Mỹ hầu như nhất trí cho rằng Saddam là một mối hăm dọa cho quyền lợi của Mỹ, nhưng các dân biều nghị sĩ của cả hai đảng lại ngần ngại, không muốn cho Tổng Thống Bush toàn quyền đánh Iraq hay hành động đơn phương mà không có sự ủng hộ của Hội đồng Bảo an hay không có một liên minh quốc tế. Trong khi đó văn phòng Ngân sách Quốc hội, một cơ quan lưỡng đảng, đưa ra một báo cáo ước lượng chiến tranh Iraq sẽ tốn kém đến 9 tỷ đô-la một tháng. Phái đoàn thanh sát quốc tế và Iraq đã thỏa hiệp về các điều kiện thanh sát, nhưng Mỹ vẫn tiếp tục làm áp lực nặng, nói nếu Hội đồng Bảo an không ra nghị quyết mới hăm đánh Iraq, phái đoàn thanh sát quốc tế sẽ không thể lên đường.
Quan trọng nhất vẫn là thái độ của những nước Ả râp. Tất cả nếu không chống cũng tỏ vẻ rất dè dặt trước viễn tượng tấn công Iraq vì sợ vạ lây. Saudi Arabia, nước có căn cứ Mỹ đóng từ thời chiến tranh Bão Sa Mạc, nói "sẽ cho phép Mỹ sử dụng căn cứ"...nếu Hội đồng Bảo an cho phép đánh. Ông Saudi cũng chơi trò bán cái cho LHQ. Có một tiếng nói rất mạnh ủng hộ Mỹ và còn hứa sẽ giúp Mỹ đánh Saddam. Đó là Israel. Nhưng sự hăng hái này chỉ làm hại Mỹ vì cuộc xung đột với Ả rập Palestine, lập trường của Israel làm các nước Ả rập có thêm lý do bênh vực Iraq. Trong khi đó nhiều nước khác trên thế giới, kể cả các nước Á châu lại sợ chiến tranh Iraq lan rộng làm nguy đến nền kinh tế của họ.
Xét tình hình đó, người ta thấy những nước không ủng hộ Mỹ dùng võ lực đánh Iraq vì nhiều lý do khác nhau, hoặc vì hèn nhát cầu an, hoặc vì cầu lợi hay đã ăn hối lộ, hoặc giản dị nhất vì ghét Mỹ. Họ không phải "người tốt", nhưng cũng không thể liệt họ vào "bọn ác". Vậy họ thuộc phe nào" Có lẽ nên gọi họ là "bọn xấu", bởi vì có kẻ xấu mượn trò chơi đa phương để kiếm ăn đơn phương. Tôi chợt nhớ đến một cuốn phim của Clint Eastwood có tựa đề "The Good, the Bad and the Ugly" (Người Tốt, Kẻ Ác và Tên Xấu), mô tả ba anh cao-bồi tranh nhau đi tìm một kho tàng tiền vàng 200,000 đô-la. Phim giải trí rất hay, nhưng tôi thấy ba anh Tốt, Ác, Xấu, anh nào cũng bắn súng đùng đùng, giết người như ngóe cốt để chiếm vàng. Ở đâu vậy" Không có luật pháp gì hay sao" Ở Miền Tây Hoang Hoang (Wild Wild West) của nước Mỹ, nơi đây thời xưa nhiều khi người ta cho luật và pháp đi chơi chỗ khác để xài toàn luật hoang...từ đầu mũi súng.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.