Hôm nay,  

Cảm Nghĩ Thuộc Về

09/06/200300:00:00(Xem: 4471)
Một đại hội truyền thông VN hải ngoại sau 28 năm kẻ ở góc bể, người chơn trời, nghe tiếng gọi đàn tìm về tổ ấm, lấy tư do, dân chủ VN làm mẫu số chung hành động.. Một Tượng Đài Chiến sĩ Việt Mỹ được khánh thành sau 28 năm người Chiến sĩ Cộng Hoà và Quân Đội VNCH bị Phản Chiến Mỹ phủ bụi mờ chánh trị lên trên . Một Quyền Tăng Thống Giáo hội Phật VN Thống Nhứt-- bị lưu đày cấm cố mấy chục năm -- được Thủ Tướng CS của chế độ đã giam cầm nhà tu -- đem xe rước vào Phủ tiếp kiến, được Đại sứ Mỹ đến chùa vấn an, và đi Saigon được Chủ Tịch Ủy Ban thành phố tiếp như thượng khách. Và sắp tới đây, sau 28 năm di tản chiến thuật, một Đại Hội Toàn Quân VNCH cũng được tổ chức. Little Saigon, nơi cộng đồng dân Việt lớn hàng thứ nhứt ở hải ngoại được nhiều người thân thương thủ đô của người Việt tỵ nạn CS, cũng được hân hạnh chọn làm nơi đại hội toàn quân. Trước những sư kiện trong lẫn ngoài nước của người Việt liên quan đến chuyện nước chuyện dân, chuyện đời chuyện đạo đó, một câu hỏi đặt ra "Phải chăng cơ trời đã đến, vận nước hết lúc suy đã đến hồi thịnh."
Thực vậy 28 năm qua người Chiến sĩ VNCH chỉ "tản hàng cố gắng". Lòng người Chiến sĩ Cộng Hoà luôn luôn lúc nào cũng còn tại ngũ dù trên bước đường tù ngục của cái trại tù nhỏ là trại tù cải tạo hay trong trại tù lớn là nước Cộng hoà Xã hội chủ nghĩa VN của CS Hà nội. Lòng người Chiến sĩ VN Cộng Hòa luôn luôn lúc nào cũng còn tại ngũ dù trên bước đường di tản chiến thuật bất cứ ở đâu, Tây Aâu, Bắc Mỹ, Uùc Châu. Quốc quân kỳ, màu cờ sắc áo của ba thứ quân luôn vang lên và tươi thấm trong các ngày quốc lễ, quốc hận, nhứùt là Ngày Quân lực 19- 6. Bất cứ cuộc tập họp nào của công đồng người Việt đều có sự yễm trợ trực tiếp hay gián tiếp của người Chiến sĩ VNCH. Do vậy dưới cái nhìn mới của những sử gia tiến bộ Mỹ, ngày 30 tháng Tư, năm 1975, Mỹ và đồng minh VNCH chỉ thua một trận chiến, chớ không thua một cuộc chiến (lost a battle, not a war). Quốc Hội, nhân dân Mỹ, và nhứt là những nhà khảo sử Mỹ đang trả lại công bằng cho những người Mỹ, Việt trẻ nam lẫn nữ đã hy sinh tánh mạng, hay một phẩn thân thể và những ngày hoa mộng của đời mình để chiến đấu cho chánh nghĩa tư do, dân chủ, và quyền làm người mà hai dân tộc đều ngưỡng mộ.

Và 28 năm qua, những người trẻ nam nữ đó đã biến nỗi khổ đau do Phản Chiến Mỹ gây ra một cách bất công trong việc trói tay Quân đội Mỹ, Quân Lực VNCH, và bức tử VNCH thành hành động tích cực xây dựng. Nhiều cựu quân nhân trong Chiến tranh VN trở thành những tướng lãnh văn võ song toàn, như Colin Powell, nghị sĩ, dân biểu thế lực như Thượng Nghị sĩ McCain. Còn phía VN rất nhiều những binh nhì, hạ sĩ quan, sĩ quan dùng thuyền nan vượt đại dương làm lại cuộc đời trở thành luật sư, bác sĩ, kỹ sư, doanh gia tại Mỹ, nhiều đến mức bão hoà so với dân số của cộng đồng sắc tộc Việt trong xã hội Mỹ. Thế hệ thứ hai của người Việt tỵ nạn CS biết mình từ đâu, vì sao đến Mỹ biến nỗi buồn nhược tiểu thành những học sinh, sinh viên xuất sắc, tỷ lệ tốt nghiệp đại học cao hôn trung bình toàn Mỹ. Chẳng những thế còn kế vai gánh vác, kế nghiệp người đi trước giương ngôn cờ VN nhiều thành phố, gõ cửûa Quốc Hội, níu áo dân biểu nghị sĩ để Dự luật Nhân quyền VN được Hạ viện thông qua với đa số áp đảo.
Suốt 28 năm qua dù ở hoàn cảnh ngang trái, éo le hay xuôi buồøm thuận gió, lòng người chiến sĩ Cộng Hoà luôn luôn còn tại ngũ. Nhờ vậy danh dư quân nhân Mỹ, quân nhân VNCH tham gia trong Chiến tranh VN mới được phục hồi và ngưỡng mộ với Bức Tường Tưởng Niệm ở Hoa thịnh Đốn, Tượng Đài Chiến sĩ Việt Mỹ ở Saigòn Nhỏ gợi nhớ gợi thương thủ đô VNCH. Cờ VNCH mới được phất phới tung bay dù trên nguyên tắc công pháp CS Hà nội đã bang giao với Mỹ. Cộng đồng VN ở khắp thế giới khi nào có khó khăn là có quân nhân đứng đầu chiến tuyến trong mọi cuộc biểu tình, biểu dương lực lượng chống sư có mặt của các nhân vật CS, chống giao lưu văn hoá một chiều, chống sự xâm nhập CS. Tinh thần vì dân chiến đấu, vì nước hy sinh của QLVNCH, tình đồng đội VNCH không thay đổi dù môi trường sinh hoạt có đổi thay trên con đường di tản.
Từ anh binh nhì vượt biên đến tướng, tá, úy di tản, từ anh Nghĩa Quân nhiều nợ máu với CS đến anh Điạ Phương Quân và Chủ lực quân quyết tử không bỏ đồn nên bị đi tù cải tạo tập trung dù đã không còn đơn vị nữa, không hàng ngày mặc quân phục như xưa, nhưng lòng luôn luôn còn tại ngũ. Tất cả đều có một ý thức, một cảm tưởng chung, nhà tâm lý xã hội học gọi chung là cảm nghĩ thuộc về (senses of belonging). Cảm nghĩ này đã khiến người chiến sĩ xung phong cùng đồng đội, xả thân đi lấy thây đồng đội tại chiến trường, yêu thương màu cờ sắc áo trong đời sống quân ngũ, và binh vực đồng đội trong đời thường. Cảm nghĩ đó đôi khi có tính cưỡng hành vô điều kiện, mạnh hơn kỷ luật sắt của quân đội. Như cảm nghĩ muốn sống chung với nhau của một dân tộc mạnh hơn các yếu tố thành lập quốc gia, đất đai, lịch sử, ngôn ngữ v.v.
Và chính cảm nghĩ muốn thuộc về ấy sẽ là mẫu số chung, sức mạnh tổng hợp để Đại Hội Toàn Quân sắp tổ chức, thành công. Và nếu ai muốn nghĩ đó là thời trời, thời cơ đã đến để nhơn hoà vốn có trong lòng người chiến sĩ Cộng hoà cũng không sai. Ý dân là ý trời; ý quân là ý quân đội.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.