Hôm nay,  

Động Đất Và Bão Lụt Bầu Cử

07/10/200600:00:00(Xem: 8095)

Trong một tháng nữa, Hoa Kỳ sẽ còn bị nhiều địa chấn bầu cử...

Sự nghiệp chính trị của Tổng thống Bush bắt đầu xoay chiều u ám kể từ tháng Chín năm ngoái, sau trận bão lụt Katrina. Kể từ đấy, tỷ lệ ủng hộ của ông tụt xuống dưới mức hiểm tai là 40% và chưa phục hồi lại.

Lý do chính không phải là sự chần chừ rồi lúng túng của chính quyền ông đối với vụ thiên tai, bị nhồi theo trận bão Rita, khi xăng dầu đang ở mức khá cao là ba đồng một ga lông. Lý do chính là tình hình Iraq. Từ một năm nay, tình hình ấy không cải thiện, dù đã có một lúc hy vọng bật sáng với vụ trùm khủng bố Abu Musab al-Zarqawi bị triệt hạ và phe Sunni bước vào thế hợp tác với phe Shia trong chính quyền Baghdad.

Hai năm trước đấy, cũng vào tháng Chín, trước kỳ bầu cử 2004, tình hình Iraq bắt đầu suy đồi nhưng một hệ thống thăm dò dư luận của đảng Dân chủ đã bật lên tiếng chuông cảnh báo, rằng ông Bush vẫn có thể tái đắc cử. Lý do, nếu người ta nhớ lại, là một chuyện nghịch lý, là vì thiên tai.

Muà Hè năm 2004 đó, hai trận bão liên tục là Charley và Frances đã hoành hành dữ dội và cơ quan cứu trợ liên bang FEMA đã tỉnh toán ứng phó khiến dân chúng thấy là chính quyền Bush có khả năng giải quyết việc quốc kế dân sinh. Điều người ta quên mất là cơ quan FEMA ấy vẫn do Michael Brown điều khiển và ông này là người bị khiển trách, đả kích và mất việc vì vụ Katrina năm sau, 2005. Oan hay ương không biết, cơ quan thăm dò dư luận để hướng dẫn đấu pháp tranh cử của đảng Dân chủ kết luận vào năm 2004, hai tháng trước bầu cử, rằng thiên tai có lợi cho ông Bush.

Chuyện ấy quả là tào lao!

Năm nay - chúng ta còn đúng một tháng trước ngày bầu cử giữa nhiệm kỳ - có một thằng bé đã thọc que vào cái bánh xe khí hậu và… chọc quê ông Bush. Đó là El Nino ("Thằng Bé" theo tiếng Latino), một hiện tượng thời tiết toàn cầu.

Nhờ El Nino, vùng Vịnh Mexico của Hoa Kỳ bỗng biển êm sóng lặng và các khu vực khai thác hay chế biến dầu khí được an toàn. Xăng dầu tại Mỹ đã xuống giá nhờ dầu thô giảm giá và sẽ còn tiếp tục xuống giá nữa. Với chỉ số kỹ nghệ Dow Jones mỗi ngày lại đẩy lên một kỷ lục mới và xăng dầu xuống giá liên tục, người ta phải kết luận, theo lối dự đoán năm kia của đảng Dân chủ, rằng dù tình hình kinh tế khả quan, ông Bush vẫn gặp thất lợi vì nước Mỹ không bị thiên tai. Chẳng có bão lụt cũng chẳng có động đất là ông Bush kém thế ngay!

Chuyện ấy quả là tào lao nữa.

Thiên tai là chuyện bất ngờ không do con người làm ra và nếu có gây phúc hay họa cho các chính trị gia thì cũng do chính các chính khách này có biết khai thác hay không mà thôi. Vấn đề ở đây là thời điểm. Cử tri Hoa Kỳ không có trí nhớ lâu dài nên thường phản ứng với chuyện trước mắt. Và may hay rủi, các biến cố phải ập tới vào đúng thời điểm.

Nhưng các chính khách đâu có khờ khạo mà đợi chờ thời tiết hay khí hậu.

Họ có thể tạo ra động đất hay bão lụt chính trị trong tháng 10. Dân Mỹ tinh khôn nửa vời bèn gọi đó là "Bất ngờ tháng 10" - October Surprise - biến cố tác động vào lá phiếu cử tri trong ngày đi bầu vào tháng 11. Đảng Dân chủ đã tung ra "Bất ngờ tháng 10" qua cuốn sách của Bob Woodward viết về cảnh loạn chiêu trong chính quyền Bush đối với cuộc chiến Iraq. Bất ngờ hơn thế, vừa xuất hiện cuốn sách lại bị vùi trong một trận bão lụt chính trị khác do chính đảng Cộng hoà gây ra, là chuyện tồi bại của Dân biểu Cộng hoà Mark Foley ở Florida. Một Dân biểu đồng tính, thích con trai và gửi e-mail có nội dung khuyến dụ một trẻ vị thành niên phục vụ trong Hạ viện.

Nếu đảng Dân chủ mà có một nhân vật xấu xa như vậy - họ cũng có mà có khá nhiều - thì khi bị đối phương khai thác, họ liền phản pháo là "đối phương thù ghét những người đồng tính" và mọi chuyện sẽ êm. Trong quá khứ, những trường hợp ấy xảy ra khá nhiều.

Vì kiễng chân đứng lên một cái đài đạo đức cao hơn, đảng Cộng Hoà gặp vụ Foley là ngậm hột thị và từ trên bục tuột xuống chữa lửa, rồi theo đúng truyền thống "quốc gia" tưng bừng đổ lỗi cho nhau. Lãnh tụ Cộng hoà tại Hạ viện là Dân biểu Dennis Hastert phải họp báo, từ chối từ chức, ông tuyên bố sẽ mở cuộc điều tra và trao cho cựu Giám đốc FBI Louis Freeh nhiệm vụ đó.

Vốn có trí nhớ chọn lọc và xu hướng thiên tả - ủng hộ đảng Dân chủ - truyền thông Mỹ quên luôn rằng Louis Freeh, một Giám đốc FBI do Tổng thống Clinton bổ nhiệm, đã có một cuốn hồi ký với nhiều chương nói về con người thật của Bill Clinton trong lúc dầu sôi lửa bỏng về thời sự mà vẫn có thể sôi lên về tình dục và nói năng lạng quạng về pháp lý!

Nhưng đó là quy luật chung của chính trị Hoa Kỳ.

Bây giờ, địa chấn chính trị đã xảy ra, đảng Cộng hoà tính sao"

Tổng thống Bush đã làm tất cả những gì có thể làm được - đi diễn thuyết và vận động tranh cử - để phe Cộng hoà khỏi mất đa số tại lưỡng viện Quốc hội khiến ông sẽ bị cột tay trong hai năm cuối, có khi còn bị đàn hặc như nhiều đảng viên Dân chủ đã yêu cầu. Nhưng khi đảng Cộng hoà lại tự vả vào miệng với vụ Foley, ông đành than rằng trời không chiều lòng mình!

Sau khi vụ đó bùng nổ vào đầu tuần, những cuộc thăm dò nóng hổi cho biết đảng Dân chủ sẽ có thế mạnh hơn đảng Cộng hoà, ít ra là bảy điểm (7% lá phiếu cử tri), có thể là mười.

Nói chung, dư luận dự đoán là Dân chủ sẽ chiếm đa số tại Hạ viện nhưng Cộng hoà vẫn giữ được đa số tại Thượng viện, có khi là một đa số mỏng teng khiến Phó Tổng thống Dick Cheney - theo Hiến pháp là Chủ tịch Thượng viện - phải dùng lá phiếu có giá trị tài phán của mình. Lý do của dự đoán ấy là xưa nay, đảng cầm quyền thường khó thắng trong các cuộc bầu cử giữa nhiệm kỳ (giữa nhiệm kỳ của tổng thống, không có bầu cử tổng thống), và càng khó hơn nữa khi tỷ lệ ủng hộ của tổng thống tuột dưới mức 50%, nhưng thay đổi mạnh nhất thường thấy tại Hạ viện (hai năm bầu lại một lần) hơn là tại Thượng viện, và đảng Dân chủ khó lât ngược được tình hình để chiếm đủ sáu ghế tại viện trên.

Nhưng, với chính trường Mỹ, 30 ngày là một khoảng thời gian… đằng đẵng vì cử tri có thể đổi ý cả chục lần, kể cả quyết định có đi bầu hay không vào Thứ Ba mùng bảy Tháng 11 này. Và dù chẳng có thiên tai cứu giá, chính quyền Bush vẫn có thể tìm ra nhiều đòn "bất ngờ tháng 10".

Thí dụ, trong tuần tới, Iran bỗng dịu giọng về hồ sơ hạch tâm hoặc hạ hỏa trong vụ Iraq (không xúi giục phe Shia gây loạn nữa). Vẫn biết rằng Tehran càng cứng rắn về chuyện võ khí hạch tâm và nhất là càng quậy phá tại Iraq thì đảng Dân chủ càng có thế mạnh. Nhưng sau đó sẽ ứng xử ra sao với một chính quyền Bush nổi hung mà khỏi cần tranh cử gì nữa trong hai năm tới"

Một thí dụ khác là chuyện Bắc Hàn hăm dọa sẽ thử nghiệm hoả tiễn. Nếu điều ấy xảy ra, Trung Quốc bẽ mặt vì con dại cái mang và Nhật Bản càng mau chóng tu chính hiến pháp để trở thành một cường quốc quân sự, mở ra một cây dù bảo vệ luôn Đài Loan. Ai sẽ bảo được ai trong lúc này và nếu Bắc Kinh cầm chân được lãnh tụ hung hăng Kim Chính Nhật, trong hai năm cuối của nhiệm kỳ Bush, họ có thể đưa ra một hoá đơn rất dài…

Thí dụ thứ ba là số phận hay tính mệnh của Osama bin Laden. Nếu bin Laden sa lưới hoặc "chuyển sang từ trần" trong một khoảng thời gian đủ dài để kiểm chứng được trước ngày cử tri Mỹ bước vào phòng phiếu, một số Dân biểu Cộng hoà sẽ thấy buồm căng lộng gió và chính quyền Bush cũng còn cơ hội biểu dương thành tích.

Và còn nhiều trường hợp bất ngờ khác vẫn có thể xảy ra, mà vì bất ngờ nên chẳng ai đoán ra được!

Trong 30 ngày tới, những người vui nhất chính là truyền thông. Tha hồ tiên đoán thời tiết khí hậu và bình giải về những đòn chính trị bất ngờ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.