Hôm nay,  

Cứng Rắn Hơn Mới Được

25/11/200100:00:00(Xem: 4433)
Chống khủng bố. Suốt 10 năm của thập niên 90 vừa qua, Mỹ dùng biện pháp rất hạn chế. Mấy tuần nay, cuộc oanh kích A phú Hãn chưa đạt yêu cầu. Taliban, Laden còn đó, chưa bị lôi cổ ra khỏi hang động để trả lời trước công lý về tội giết người hàng loạt, tiêu biểu nhứt là cuộc khủng bố 911, vô tiền khoáng hậu trong lịch sử và trên lãnh thổ Hoa kỳ. Đồng thời, nhân dân Mỹ thêm một mối lo, một đe dọa mới, cuộc khủng bố bằng vi trùng bịnh than, có người phỏng đoán là giai đoạn hai, sau cuộc đại khủng bố 911.

Trả đũa khủng bố trước đây, Mỹ thường dùng hoả tiễn phóng từ xa, và oanh kích từ trên không nên khó trúng ngay đối tượng. Cụ thể Saddam Hussein người chỉ huy cuộc ám sát TT Bush Cha, Bin Laden tàn sát tập thể vừa rồi vẫn còn đó sau chiến tranh Vùng Vịnh và sau mấy tuần không kích. Dùng không kích chỉ có giá trị răn đe địch, tránh tổn thất sinh mạng quân nhân Mỹ thôi.

Kỳ trả đũa này, thế giới và nhân dân Mỹ đã dành cho chánh quyền Bush những hậu thuẩn chưa từng thấy để đào tận gốc, bốc tận rễ khủng bố, mối đe doạ lớn an ninh thế giới và văn minh loài người. TT Bush đã tuyên bố không phân biệt quân khủng bố và quốc gia chứa chấp, yêu cầu các nước chọn một trong hai lập trường, về phe chống khủng bố hay về ohe khủng bố. Oâng không xa xỉ ngưng chiến vào Mùa Chay Ramadan, sợ "khiêu khích thế giới Hồi Giáo" như TT Clinton hồi tháng 12/98. Không những các tổ chức phi chánh phủ hành động khủng bố mà nhà cầm quyền vẫn tổ chức khủng bố để phá hoại các nước địch thủ và trớ trêu thay để khủng bố nhân dân mình, giết đối lập, diệt phong trào nhân dân như Iraq và VNCS.

Nhưng nếu chống khủng bố bằng bao vây kinh tế, bằng hoả tiễn, bom pháo, sợ hy sinh xương máu, khó mà nhổ cỏ tận gốc được. Chống khủng bố là quyền tự vệ chánh đáng. Không thể tình cảm ướt át, thương mây khóc gió với chuyện sống còn của quốc gia dân tộc được. Có thể có người Mỹ mủi lòng khi xem những bức ảnh bom rơi đạn lạc làm chết thường dân ở A phú hãn. Nhưng quân khủng bố đâu có thương tiếc 5000 người tan xưong nát thịt ở New York không. Để quân khủng bố sống là còn cảnh tàn sát tập thể người vô tội.

Dùng biện pháp cứng rắn, mạnh bạo hơn có thể có những nguy hại của nó. Nhưng nguy hại sẽ lớn hơn nếu thủ phạm và đồng loã khủng bố còn được tự do. Nếu Laden chưa được lôi cổ sống hay chết ra trước mắt nhân dân thế giới và đặc biệt là Mỹ, công lý và đạo lý chưa có về mặt tinh thần. Còn về vật chất y và tổ chức của y còn có thể điều động các bộ phận lẩn khuất tại nhiều nước và có thể còn đang ở ngay trên đất My,õ tiếp tục khủng bố khi cuộc không tập ngưng hay khi Mỹ khỏi A phú hãn. Mỹ không thể rời A phú hãn, Trung Đông bao lâu những chánh phạm, đồng phạm, đồng lõa, và các tổ chức chánh quyền hay phi chánh phủ trợ trưởng khủng bố còn tại đào hay tại vị.

Ít nhứt Mỹ phải làm tại A phú hãn như đã làm ở Kosovo, không tập, đổ quân bảo vệ hoà bình, công tác nhân đạo, nhưng mục đích tối hậu vẫn là đem nhà cầm quyền diệt chủng, đưa quân khủng bố ra trước công lý. Thế mới có công bình trên Trái Đất nầy. Phải đổ quân hành quân lùng và diệt mới có hy vọng bắt sống hay chết Laden và đồng bọn và đem lại hoà bình cho A phú hãn, Pakistan và bình yên lại cho Tây phương và Mỹ. Nếu lực lượng Đồng Minh trong Thế Chiến 2 không đổ quân ở Đức, ở Nhật thì hoạ phát xít chưa yên như ngày hôm nay. Giải pháp đó có kết quả nhưng phải trả giá bằng một số máu xương. Nhưng chiến thắng nào mà không mất sức người, sức của, sinh mạng của chiến sĩ và nhân dân. Chiến tranh là thế, không khác được.

Nhưng Anh Mỹ đổ quân cũng có những khó khăn của nó. Có thể lâm vào du kích chiến lâu dài. Có thể các nước lân cận không đồng ý cho sử dụng lãnh thổ xuất quân. Mặc dù Bắc quân nhiều phần đã thắng gần trọn A Phú Hãn, nhưng đưa quân đi vào các hang núi lùng diệt Bin Laden vẫn là chuyện nhiều nguy hiểm.

Tình hình này đặt ra hai chọn lựa. Dùng biệt kích, sữ dụng hành quân trực thăng vận, diều hâu đơm đớm, đột kích, lùng diệt, triệt hạ mục tiêu, bắt Laden và đồng bọn. Làm liên tục để gài chúng vào cái thế phải xuất đầu lộ diện đối phó, chấp nhận một chiến trường do chúng chọn lựa. Với sức mạnh áp đảo của quân lực Mỹ, thế trận nào của quân khủng bố bày ra ở A phú hản cũng bị quét sạch.

Vấn đề chánh yếu là Mỹ không thể dùng liều thuốc nhẹ như trước đây đối với quân khủng bố. Cuộc chiến này là một cuộc chiến tương đối mới đối với Mỹ. Vưà làm vừa học. Chánh quyền cần nhiều hiến kế của nhân dân như Nội các Chiến tranh của TT Bush từng kêu gọi. Giải pháp nào mới cũng có cái đúng, cái sai. Quan trọng là kiên nhẫn, quyết tâm sửa chữa để công cuộc chống khủng bố chỉ có thắng chớ không được thua, vì bình an của nước Mỹ và an ninh thế giới.

Đất nước Mỹ, nhân dân Mỹ đã thắng hai trận thế chiến, Chiến tranh Lạnh và Chiến tranh Vùng Vịnh. Không vì lý do gì Mỹ không diệt được quân khủng bố, không có một miếng đất cấm vùi, không một chánh quyền để dựa lưng. Vì quyền lợi, danh dự quốc gia, vì sự bình an của nhân dân Mỹ, và cũng vì an ninh thế giới, văn minh nhân loại, nhân dân Mỹ cần kiên cường ủng hộ chánh quyền đi đến chiến thắng dù có cuộc chiến có gian khổ hay trường kỳ đi nữa.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.