Hôm nay,  

Cũng Chuyện Kinh Tế

08/06/200300:00:00(Xem: 4432)
Mới vài năm trước, đâu đó trong khoảng giữa thập niên 1990s, chúng ta thường nghe các kinh tế gia nêu lên niềm tin rằng Hoa Kỳ đã vượt qua nền kinh tế sản xuất và đang tiến vào nền kinh tế tri thức - lý luận này dựa chủ yếu vào sự bùng nổ của kỹ nghệ tin học, nơi đó các hãng điện toán và Internet liên tục nhìn thấy chứng khoán công ty tăng ào ạt, và các kỹ sư trẻ ra trường vài năm, những người may mắn làm cho các công ty lớn và hưởng phần stock options (lãnh một phần lương, hay tiền thưởng bằng một số lượng cổ phiếu) đột nhiên trở thành triệu phú. Nhưng rồi ào một cái, quả bong bóng cổ phiếu kinh tế tri thức bị xì hơi, và rồi rất nhiều vùng thánh địa của kỹ nghệ tin học bỗng nhiên tiêu điều. Tai hại nhiều khi cũng dây chuyền. Bạn cứ hỏi những người quen ở San Jose thì biết; Thung Lũng Điện Tử một thời náo nhiệt có vẻ như Cuộc Tìm Vàng (Gold Rush) xa xưa của California, bây giờ thì im vắng và lo lắng biết bao.
Cơn đau kinh tế cũng là một thứ bệnh dịch, có thể lan truyền. Khi nền kinh tế tri thức trở bệnh, thì các nền kinh tế cổ điển cũng ốm o gầy mòn. Chúng ta cứ thử nhìn về vài con số thống kê ở San Francisco, một nơi cũng là hang ổ kỹ nghệ tin học, về ảnh hưởng trên kỹ nghệ tiệm ăn.
Gordon Drysdale - nguyên là ông chủ nhà hàng Gordon's House of Fine Eats trên đường Florida, người đã mở tiệm này vào tháng 4/1999 và rồi phải đóng cửa tiệm vào tháng 9/2000 khi các hãng công nghiệp tri thức đóng cửa - kể lại, "Chúng tôi mở cửa tiệm hồi đó, rồi mấy cậu nhóc kỹ sư bước vào... Lúc đó họ xài tiền không đếm." Khi kinh tế bắt đầu suy dần, Drysdale phải hạ giá thực đơn, và chịu giao tận nhà. Nhưng rồi cũng thua, "Cả khu phố vắng dần đi. Chúng tôi trở thành hải đảo cô đơn trong một biển các bảng hiệu 'Nhà Cho Thuê'."
Báo San Francisco Chronicle ghi theo một bản nghiên cứu tuần trước rằng đã có tới 168 tiệm ăn tại thành phố San Francisco đóng cửa trong 2 năm qua. Thêm nữa, kỹ nghệ tiệm ăn San Francisco đã mất hơn 2,000 việc làm tính từ tháng 9/2001 cho tới tháng 2/2003. Đó là bản tường trình hàng năm của Golden Gate Restaurant Association. Và chỉ trong 2 tháng của năm nay, San Francisco đã có 94 tiệm ăn đóng cửa, trong khi chỉ có 41 tiệm mới mở ra.

Lý do dễ hiểu: các công ty tin học đóng cửa, dân chúng thất nghiệp và không còn bao nhiêu người dư tiền cho việc ăn tiệm. Aûnh hưởng này không riêng gì cho kỹ nghệ nhà hàng, mà đã thúc đẩy mọi người tìm đủ cách để tiết kiệm trong thời chứng khoán đi xuống. Cho nên, nhiều kỹ nghệ khác cũng phải suy tính theo chân nền kinh tế tri thức dọn sang các nơi khác cho rẻ hơn. Thống kê Bộ Lao Động ghi nhận rằng các ngân hàng, các công ty tài chánh, và bảo hiểm Hoa Kỳ có ý định đưa 500,000 việc làm ra ngoaì nước Mỹ trong vòng 5 năm tới, trong đó Aán Độ được chấm điểm là nơi lựa chọn đầu tiên.
Theo bản tường trình của hãng tham vấn quản trị A.T. Kearney, khi thuyết trình trước hội nghị các giám đốc của khoảng 100 công ty về dịch vụ tài chánh, việc dọn công ty sang các nước như Trung Quốc và Aán Độ dự kiến sẽ tiết kiệm 30 tỉ đô một năm về chi phí điều hành.
Các công ty bảo hiểm nổi tiếng như CIGNA và AETNA cũng đang đưa nhiều việc ra ra hải ngoại, cả về việc kỹ thuật và văn phòng. Các nơi trong bảng mà 2 đại công ty này lựa chọn đưa việc ra là Aán, Canada, Brazil, Mexico, Phi Luật Tân, Hungary, Ireland, Tiệp, Aùo Quốc, Nga và Trung Quốc.
Chưa hết, hãng CIGNA lại đang nhập cảng nhân viên ngoại để thay chỗ cho các nhân viên Mỹ vừa bị sa thải, bằng cách xin chiếu khán L-1 visa cho họ.
Đó là lý do vì sao Dân Biểu Nancy Johnson (Cộng Hòa-CT.) đang chất vấn CIGNA, AETNA và các công ty khác về lý do tại sao họ sa thải nhân viên địa phương và thay vào đó bằng nhân viên nhập cảng.
Mà mất việc rồi, đâu phải mấy ai tìm việc như ý lại dễ dàng. Thống kê Bộ Lao Động cho thấy hơn 50% những người tìm lại việc thì có mức lương 20% kém hơn việc làm trước của họ.
Năm 1992, Clinton đánh bại ông Bush Cha để giành ghế Tổng Thống phần lớn nhờ khẩu hiệu rất đơn giản, "It's economic, stupid!" (Đây là chuyện kinh tế, đồ ngốc!). Hào quang chiến thắng vùng vịnh lúc đó không cứu nổi ông Bush Cha. Lần này, trong tuyển cử 2004, ông Bush Con chắc chắn là phải nhớ tới khẩu hiệu trên. Nếu giải pháp cắt thuế vừa thông qua trở thành cây đũa thần, tạo ra việc làm nổi, thì cầm chắc là ông sẽ nắm thêm nhiệm kỳ thứ nhì. Còn không, thì kể như về vườn. Mà tình hình kinh tế lúc đó cho dù có ai kéo lên được, thì cái gọi là kinh tế tri thức chắc là cũng bớt chuyện hấp dẫn, vì phần nhiều là đã di tản sang nước khác rồi - chỉ trừ nền kinh tế tri thức của quốc phòng.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.