Hôm nay,  

Vinh Hiển Mà Bất Trắc

14/11/200600:00:00(Xem: 9716)

Vinh Hiển Mà Bất Trắc

...Hội hè tết nhất xong, Việt Nam sẽ nhìn vào thực tế WTO. Lo hơn vui!

Sau cơn sốt APEC, Việt Nam tiếp tục ăn mừng. Sau Giáng Sinh là đến ngày long trọng bước vào WTO, rồi chuẩn bị ăn Tết Đinh Hợi rất to!

Sau khi được Tổ chức Thương mại Thế giới thu nhận ngày mùng bảy vừa qua, Việt Nam phải hoàn tất thủ tục có vẻ "tam quyền phân lập" là đưa Quốc hội duyệt xét, có thể là vào đầu tháng tới. Ba mươi ngày sau, WTO có thêm hội viên thứ 150.

Chuyện quy chế mậu dịch bình thường PNTR với Hoa Kỳ vẫn chưa có thì chỉ là trở ngại nhỏ - từ phía Hoa Kỳ -  và rồi cũng sẽ xong. Tấn kịch tòa án xét xử "khủng bố" và tuyên án 18 tháng tù, ăn khớp với thời gian bị giam mà chưa xử, chỉ là hài kịch của trẻ em.

Trên nguyên tắc, sau khi gia nhập WTO, Việt Nam sẽ bước ra sân chơi của người lớn và tiếp cận được với các thị trường lớn của thế giới, đồng thời sẽ có tư thế tranh cãi mạnh hơn về ngoại thương. Đấy là măt tích cực của biến cố WTO. Nhưng ngược lại, Việt Nam phải tuân thủ một số cam kết về cải cách luật lệ và chánh sách, khiến cái nhà nước tiện thiện làm luật sẽ phải thu vén bàn tay và hành xử theo lối văn minh, người lớn.

Trong trước mắt, một vài năm tới, Việt Nam chưa thấy phép lạ WTO, cụ thể là xuất cảng không lập tức tăng vọt. Nhưng những khó khăn thì lại nổi lên rất nhiều.

Cho nên, hãy cố ăn Tết thật to, rồi sau đó sẽ lo sốt vó.

Khi vào WTO, Việt Nam sẽ được hưởng như mọi thành viên khác quy chế không hạn gạch, không quota, mà WTO đã áp dụng từ đầu năm 2005. Và nhờ vậy, xuất cảng được dễ dàng hơn qua 149 thành viên kia. Cụ thể là sẽ được thuế suất nhẹ hơn và hết bị hạn ngạch khi bán hàng may mặc và dệt sợi cho Âu, cho Mỹ. Chiếm 15% tổng số xuất cảng, ngành này chỉ thua dầu khí về số ngoại tệ đem lại cho quốc gia, mà tạo ra công ăn việc làm nhiều gấp bội.

Lợi thế thứ hai là uy tín, uy với dân và tín với khách hàng.

Giới đầu tư quốc tế từ nay yên tâm là Việt Nam sẽ hết xài luật rừng nên dễ đàng bỏ vốn đầu tư để sẽ tái xuất khẩu ra ngoài. Công ty Intel đã hồ hởi với viễn ảnh đó nên dự tính đầu tư một tỷ, sau khi tiếp cận thị trường thì chột da và giảm mức đầu tư xuống 600 triệu, rồi 300 triệu. Cho đến tuần qua thì mới yên tâm và trở lại dự tính một tỷ. Các nhà đầu tư khác cũng tính như vậy.

Lợi thế thứ ba là từ nay cứ nói là phải làm.

Trong tiến trình thương thảo để gia nhập WTO, Việt Nam đã tiến hành cải cách khá nhiều về luật lệ và chánh sách để tạo ra một sân chơi bình đẳng cho mọi loại doanh nghiệp. Sau khi gia nhập, Việt Nam còn phải tiếp tục cải cách như đã cam kết để có một chế độ hài hòa hơn giữa doanh nghiệp nội địa và ngoại quốc trong lãnh vực dịch vụ và phân phối.

Và từ nay, Việt Nam sẽ phải cải cách thật, từ các doanh nghiệp nhà nước cho đến tư doanh và chấp nhận quy luật đào thải. Các cơ sở cạnh tranh lỗ lã sẽ phải bị đóng cửa, và doanh nghiệp nhà nước mất thế đặc quyền đặc lợi. Việc cải cách này sẽ gặp nhiều trở ngại nhất, nhưng lãnh đạo không thể lùi được nữa. Thời của các quan chức ngồi mát ăn bát vàng bắt đầu cáo chung, dù có chậm thì cũng đến lúc bất khả vãn hồi.

Vì những lý do trên, việc Việt Nam vào WTO là một điều tốt, có lợi cho đa số dân chúng. Tuy nhiên, và đây là mặt trái của vấn đề là quy luật 'dễ người dễ ta - khó người khó ta'.

Khi muốn bán ra cho dễ thì cũng phải chấp nhận là mua vào cũng dễ. Nghĩa là sẽ bị cạnh tranh ngay trên sân nhà. Và phải chấm dứt dần dần các hình thái bao cấp, trợ giá cùng với thuế suất nhập nội tháp hơn trên hàng nhập cảng. Cụ thể là chấm dứt trợ cấp xuất cảng nông sản, hạ thấp hàng rào quan thuế trên hàng hoá và dịch vụ ngoại nhập và cho phép nước ngoài đầu tư với tỷ lệ hùn hạp cao hơn, tới 100% trong nhiều ngành, chưa lập tức thì cũng trong thời hạn năm năm.

Lãnh đạo Việt Nam biết vậy nên cố chèo kéo để có thể hạn chế đầu tư trong nhiều ngành dịch vụ và duy trì một hình thái trợ giá nông nghiệp hoặc hạn chế cạnh tranh trên các sản phẩm như trứng, muối, đường và thuốc lá. Trong buổi giao thời, kéo dài nhiều năm, nông nghiệp Việt Nam sẽ ở vào cảnh tranh tối tranh sáng và nông dân thì lo sợ là làn sóng đầu tư nước ngoài cấu kết cùng đảng viên cán bộ sẽ đẩy mạnh hiện tượng cướp đất.

Nghĩa là thành phố vui mừng trong khi nông thôn điêu đứng.

Và nhìn trên toàn cảnh, sau khi xuất cảng ồ ạt qua Mỹ, gấp sáu lần trong năm năm, Việt Nam sẽ sớm gặp cảnh bão hoà, nghĩa là bán được ít hơn, trong khi dư luận lại hồ hởi chờ đợi nhiều hơn.

Khoảng cách tâm lý giữa hy vọng và thực tế sẽ khiến nhiều người luyến tiếc Tết Đinh Hợi - và nêu câu hỏi về lợi ích WTO!

Đấy là chuyện trước mắt, trong một vài năm tới. Chuyện xa hơn thì chưa hẳn đã sáng hơn.

Việt Nam tranh đấu mạnh để được WTO chấp nhận cho quy chế "chưa phải kinh tế thị trường" trong 12 năm. Với lãnh đạo Hà Nội, đây là một thắng lợi nếu so với Trung Quốc. Nhưng trong 12 năm đằng đẵng ấy, Việt Nam vẫn phải tiếp tục thay đổi và nhiều thành viên khác sẽ bất bình vì quy chế không bình đẳng ấy nếu mỗi năm không có cải thiện. Họ sẽ kiện cáo về tội Việt Nam vẫn bán phá giá nếu so sánh với giá biểu của các xứ khác.

Nghĩa là cùng với việc cải cách liên tục bền bỉ, Việt Nam sẽ cần rất nhiều luật sư về kinh doanh và ngoại thương có khả năng đấu tranh bằng Anh ngữ trên những vấn đề vượt khỏi sự hiểu biết của Bộ Chính trị!

Cho đến nay, Bộ Chính trị vẫn co giật thất thường. Biết là phải giải tỏa để đủ điều kiện vào WTO, cơ chế này lâu lâu lại sáng tạo ra nhiều rào cản khác và ở dưới lại bày ra những hạn chế khác.

Vì vậy, sau khi ăn mừng và nói chuyện ngang tầm các lãnh tụ thế giới ở Thượng đỉnh APEC, Việt Nam sẽ khập khiễng bước ra sân chơi WTO.

Và ngạc nhiên vì sao lại có nhiều người thất vọng!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.