Hôm nay,  

Đỗ Nam Hải: Không Sợ Đàn Áp

14/12/200600:00:00(Xem: 5096)

Đỗ Nam Hải: Không Sợ Đàn Ap, Sẽ Đấu Tranh Trong Hòa Bình

Về cuộc Hội luận dân chủ, ngày 10/12/2006, nhà dân chủ Phương Nam - Đỗ Nam Hải đã trả lời phỏng vấn của Đài Chân Trời Mới.

Bài phỏng vấn được ghi lại như sau.

Kính thưa quý thính giả, vào ngày 10 tháng 12 năm 2006, Liên Minh Dân Chủ Nhân Quyền Việt Nam đã tổ chức một cuộc Hội luận trên mạng điện tử Paltalk, với chủ đề: "Tự Do Dân Chủ Và Nhân Quyền Cho Việt Nam". Đồng bào khắp nơi đã tích cực theo dõi cuộc hội luận này, với số người tham dự lên đến hàng ngàn.

Tuy nhiên, một trong những người trách nhiệm của Liên Minh đã không thể hiện diện trong cuộc hội luận này là anh Đỗ Nam Hải, vì anh đã bị công an đến tận nhà dẫn độ về đồn cho tới khi cuộc hội luận chấm dứt mới được thả về. Hôm nay, chúng tôi đã mời anh Đỗ Nam Hải và xin mời quý  thính giả nghe anh nói thêm về những gì anh muốn nói trong cuộc hội luận này, và nhất là để đồng bào có thể hiểu hơn về hoạt động và chủ trương của Liên Minh Dân Chủ Nhân Quyền Việt Nam.

- Xin kính chào anh Đỗ Nam Hải.

- Vâng, tôi là Phương Nam - Đỗ Nam Hải đang phát biểu từ thành phố Sài Gòn - Việt Nam, xin kính chào quý vị thính giả.

 - Hỏi: Trước hết xin anh cho biết Liên Minh Dân Chủ Nhân Quyền Việt Nam tổ chức cuộc hội luận trên Paltalk vừa qua nhằm mục đích gì"

- Trả lời: Từ trước đến nay, trên nhiều diễn đàn cũng đã có những cuộc Hội luận về đủ mọi đề tài. Trong đó có cả đề tài mà cuộc Hội luận do Liên Minh Dân Chủ Nhân Quyền Việt Nam (LMDCNQVN) tổ chức, nhân dịp kỷ niệm lần thứ 58 ngày Quốc tế nhân quyền (10/12/1948 - 10/12/2006) là: "Tự do, dân chủ và nhân quyền cho Việt Nam".

LMDCNQVN nhận thấy rằng: trước khi thực hiện được công việc liên minh các lực lượng dân tộc đấu tranh vì tự do, dân chủ và nhân quyền cho Việt Nam như trong bản Tuyên bố thành lập Liên Minh, ngày 16/10/2006 đã chỉ rõ thì mục đính cần thiết trước mắt là phải "liên minh" được các giá trị như tự do, dân chủ và nhân quyền của những người Việt Nam và người nước ngòai có  quan tâm đến hiện tình Việt Nam lại với nhau. Thực tế của cuộc Hội luận hôm ấy đã chứng minh một cách hùng hồn rằng: mục đích đó đã được thực hiện rất tốt.

Theo tôi, có thể coi đây là một "Hội Nghị Diên Hồng" trên diễn đàn Paltalk. Thành công này sẽ tạo điều kiện, tiền đề vững chắc cho một Hội Nghị Diên Hồng của cả dân tộc ta sẽ được tổ chức đàng hòang, công khai giữa lòng Tổ quốc Việt Nam thân yêu trong một tương lai gần.

Qua diễn đàn này, cho phép tôi được thay mặt LMDCNQVN gửi lời cám ơn chân thành nhất đến quý đồng bào, các vị khách mời Việt Nam và quốc tế, cùng tòan thể các chú, các bác, các anh, chị em trong Ban điều hợp, Ban kỹ thuật, ... đã đóng góp nhiệt tình để cuộc Hội luận trên diễn ra thành công ngòai mong đợi. Xin kính chúc mọi người mạnh khỏe và xin hẹn gặp lại trong những họat động sắp tới của LMDCNQVN.

- Hỏi: Anh đã phải ứng phó như thế nào để cuộc hội luận tiếp tục diễn ra khi công an đến cưỡng bức đưa anh về đồn" Anh có dự trù là những nhà dân chủ khác trong nước cũng bị lâm vào hoàn cảnh như anh"

- Trả lời: Ban tổ chức cuộc Hội luận này có danh sách hàng chục khách mời trong nước đồng ý tham gia. Chúng tôi đã lượng định trước tình hình là nhất định nó sẽ bị đánh phá từ phía nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam. Giả sử nếu có được 50% số khách mời trong nước tham gia cuộc Hội Luận cũng là thắng lợi và thực tế đã diễn ra đúng như vậy.

Ở Hà Nội và Hải Phòng: luật sư Trần Lâm, cụ Nguyễn Thế Đàm, tiến sĩ Nguyễn Thanh Giang, nhà văn Hòang Tiến, nhà văn Trần Khải Thanh Thủy, luật sư Nguyễn Văn Đài, luật sư Lê Thị Công Nhân, kỹ sư Bạch Ngọc Dương, ... cũng hoặc bị mời đi "làm việc", hoặc bị phá sóng, khóa số điện thọai, ... Bản thân tôi đã bị 2 công an, rồi sau đó là hàng chục công an Việt Nam đến "ám" đầy nhà từ 9 giờ 30 phút sáng ngày chủ nhật đến 11 giờ 30 sáng. Sau đó tôi bị áp giải về trụ sở công an quận Phú Nhuận - Sài Gòn đến 5 giờ chiều mới được thả ra, rồi số điện thọai bị khóa.

Ở đồn công an hôm ấy tôi đã nói với các sĩ quan công an làm việc với tôi rằng: "...Mục đích thực sự của các anh khi giải tôi lên đây là để ngăn chặn cuộc Hội Luận hôm nay. Nhưng mà các anh cứ "yên tâm", chúng tôi đã tính toán trước cho tình huống này, nên cho dù tôi và nhiều người khác trong nước có bị cản trở thì nó vẫn cứ diễn ra và tôi tin tưởng là nó sẽ thành công...".

- Hỏi: Trong một số cuộc thảo luận trước đây trên Paltalk, anh đã từng tuyên bố LMDCNQVN không phải là một tổ chức chính trị. Xin anh vui lòng trình bày rõ hơn về lời phát biểu này.

- Trả lời: Cũng như Khối 8406, thì LMDCNQVN không phải là một tổ chức chính trị, hiểu theo nghĩa như là một đảng phái chính trị. Điều này, những người lãnh đạo của Khối 8406 và LMDCNQVN cũng đã hơn một lần khẳng định. Tuy nó không phải là một đảng phái chính trị nhưng những người tham gia vào đấy lại có một thái độ chính trị rất rõ ràng. Đó là: đấu tranh để dân chủ hóa thực sự đất nước bằng con đường hòa bình, bất bạo động. Mục tiêu cao nhất của cuộc đấu tranh này là phải thay thế được triệt để luật chơi không công bằng hiện nay sang luật chơi công bằng trên chính trường trong tương lai. Tức là phải thay thế được triệt để từ thể chế chính trị nhất nguyên, độc đảng rất lạc hậu, phản dân chủ và phản dân tộc hiện nay, sang thể chế chính trị đa nguyên, đa đảng tiến bộ, phù hợp với thế giới hiện đại trong tương lai.

Nếu Hiến pháp hiện hành của nước CHXHCNVN vẫn chưa được tu chính, với Điều 4 của nó vẫn còn quy định Đảng CSVN là lực lượng chính trị lãnh đạo nhà nước và xã hội (cương quyết không chịu chia sẻ cho ai!) thì đó chính là luật chơi không công bằng. Đó chính là sự bất công cần phải thay thế. Những người Việt Nam yêu nước, yêu sự tự do, bình đẳng, bác ái,... cần phải vượt qua nỗi sợ hãi đứng lên đấu tranh để có nó. Sau này, khi đã có được nó rồi thì sẽ chỉ có một số người nào đó trong khối 8406 hay trong LMDCNQVN muốn làm chính trị, muốn tham gia vào chính trường đa đảng hay không, thì đó là quyết định của riêng họ. Những người còn lại thì vẫn tiếp tục với công việc hàng ngày của họ như: nông dân ra cánh đồng, công nhân vào nhà máy, giáo viên, học sinh đến trường,...

(tháng 12/2006)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.