Hôm nay,  

Đỗ Nam Hải: Không Sợ Đàn Áp

14/12/200600:00:00(Xem: 5113)

Đỗ Nam Hải: Không Sợ Đàn Ap, Sẽ Đấu Tranh Trong Hòa Bình

Về cuộc Hội luận dân chủ, ngày 10/12/2006, nhà dân chủ Phương Nam - Đỗ Nam Hải đã trả lời phỏng vấn của Đài Chân Trời Mới.

Bài phỏng vấn được ghi lại như sau.

Kính thưa quý thính giả, vào ngày 10 tháng 12 năm 2006, Liên Minh Dân Chủ Nhân Quyền Việt Nam đã tổ chức một cuộc Hội luận trên mạng điện tử Paltalk, với chủ đề: "Tự Do Dân Chủ Và Nhân Quyền Cho Việt Nam". Đồng bào khắp nơi đã tích cực theo dõi cuộc hội luận này, với số người tham dự lên đến hàng ngàn.

Tuy nhiên, một trong những người trách nhiệm của Liên Minh đã không thể hiện diện trong cuộc hội luận này là anh Đỗ Nam Hải, vì anh đã bị công an đến tận nhà dẫn độ về đồn cho tới khi cuộc hội luận chấm dứt mới được thả về. Hôm nay, chúng tôi đã mời anh Đỗ Nam Hải và xin mời quý  thính giả nghe anh nói thêm về những gì anh muốn nói trong cuộc hội luận này, và nhất là để đồng bào có thể hiểu hơn về hoạt động và chủ trương của Liên Minh Dân Chủ Nhân Quyền Việt Nam.

- Xin kính chào anh Đỗ Nam Hải.

- Vâng, tôi là Phương Nam - Đỗ Nam Hải đang phát biểu từ thành phố Sài Gòn - Việt Nam, xin kính chào quý vị thính giả.

 - Hỏi: Trước hết xin anh cho biết Liên Minh Dân Chủ Nhân Quyền Việt Nam tổ chức cuộc hội luận trên Paltalk vừa qua nhằm mục đích gì"

- Trả lời: Từ trước đến nay, trên nhiều diễn đàn cũng đã có những cuộc Hội luận về đủ mọi đề tài. Trong đó có cả đề tài mà cuộc Hội luận do Liên Minh Dân Chủ Nhân Quyền Việt Nam (LMDCNQVN) tổ chức, nhân dịp kỷ niệm lần thứ 58 ngày Quốc tế nhân quyền (10/12/1948 - 10/12/2006) là: "Tự do, dân chủ và nhân quyền cho Việt Nam".

LMDCNQVN nhận thấy rằng: trước khi thực hiện được công việc liên minh các lực lượng dân tộc đấu tranh vì tự do, dân chủ và nhân quyền cho Việt Nam như trong bản Tuyên bố thành lập Liên Minh, ngày 16/10/2006 đã chỉ rõ thì mục đính cần thiết trước mắt là phải "liên minh" được các giá trị như tự do, dân chủ và nhân quyền của những người Việt Nam và người nước ngòai có  quan tâm đến hiện tình Việt Nam lại với nhau. Thực tế của cuộc Hội luận hôm ấy đã chứng minh một cách hùng hồn rằng: mục đích đó đã được thực hiện rất tốt.

Theo tôi, có thể coi đây là một "Hội Nghị Diên Hồng" trên diễn đàn Paltalk. Thành công này sẽ tạo điều kiện, tiền đề vững chắc cho một Hội Nghị Diên Hồng của cả dân tộc ta sẽ được tổ chức đàng hòang, công khai giữa lòng Tổ quốc Việt Nam thân yêu trong một tương lai gần.

Qua diễn đàn này, cho phép tôi được thay mặt LMDCNQVN gửi lời cám ơn chân thành nhất đến quý đồng bào, các vị khách mời Việt Nam và quốc tế, cùng tòan thể các chú, các bác, các anh, chị em trong Ban điều hợp, Ban kỹ thuật, ... đã đóng góp nhiệt tình để cuộc Hội luận trên diễn ra thành công ngòai mong đợi. Xin kính chúc mọi người mạnh khỏe và xin hẹn gặp lại trong những họat động sắp tới của LMDCNQVN.

- Hỏi: Anh đã phải ứng phó như thế nào để cuộc hội luận tiếp tục diễn ra khi công an đến cưỡng bức đưa anh về đồn" Anh có dự trù là những nhà dân chủ khác trong nước cũng bị lâm vào hoàn cảnh như anh"

- Trả lời: Ban tổ chức cuộc Hội luận này có danh sách hàng chục khách mời trong nước đồng ý tham gia. Chúng tôi đã lượng định trước tình hình là nhất định nó sẽ bị đánh phá từ phía nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam. Giả sử nếu có được 50% số khách mời trong nước tham gia cuộc Hội Luận cũng là thắng lợi và thực tế đã diễn ra đúng như vậy.

Ở Hà Nội và Hải Phòng: luật sư Trần Lâm, cụ Nguyễn Thế Đàm, tiến sĩ Nguyễn Thanh Giang, nhà văn Hòang Tiến, nhà văn Trần Khải Thanh Thủy, luật sư Nguyễn Văn Đài, luật sư Lê Thị Công Nhân, kỹ sư Bạch Ngọc Dương, ... cũng hoặc bị mời đi "làm việc", hoặc bị phá sóng, khóa số điện thọai, ... Bản thân tôi đã bị 2 công an, rồi sau đó là hàng chục công an Việt Nam đến "ám" đầy nhà từ 9 giờ 30 phút sáng ngày chủ nhật đến 11 giờ 30 sáng. Sau đó tôi bị áp giải về trụ sở công an quận Phú Nhuận - Sài Gòn đến 5 giờ chiều mới được thả ra, rồi số điện thọai bị khóa.

Ở đồn công an hôm ấy tôi đã nói với các sĩ quan công an làm việc với tôi rằng: "...Mục đích thực sự của các anh khi giải tôi lên đây là để ngăn chặn cuộc Hội Luận hôm nay. Nhưng mà các anh cứ "yên tâm", chúng tôi đã tính toán trước cho tình huống này, nên cho dù tôi và nhiều người khác trong nước có bị cản trở thì nó vẫn cứ diễn ra và tôi tin tưởng là nó sẽ thành công...".

- Hỏi: Trong một số cuộc thảo luận trước đây trên Paltalk, anh đã từng tuyên bố LMDCNQVN không phải là một tổ chức chính trị. Xin anh vui lòng trình bày rõ hơn về lời phát biểu này.

- Trả lời: Cũng như Khối 8406, thì LMDCNQVN không phải là một tổ chức chính trị, hiểu theo nghĩa như là một đảng phái chính trị. Điều này, những người lãnh đạo của Khối 8406 và LMDCNQVN cũng đã hơn một lần khẳng định. Tuy nó không phải là một đảng phái chính trị nhưng những người tham gia vào đấy lại có một thái độ chính trị rất rõ ràng. Đó là: đấu tranh để dân chủ hóa thực sự đất nước bằng con đường hòa bình, bất bạo động. Mục tiêu cao nhất của cuộc đấu tranh này là phải thay thế được triệt để luật chơi không công bằng hiện nay sang luật chơi công bằng trên chính trường trong tương lai. Tức là phải thay thế được triệt để từ thể chế chính trị nhất nguyên, độc đảng rất lạc hậu, phản dân chủ và phản dân tộc hiện nay, sang thể chế chính trị đa nguyên, đa đảng tiến bộ, phù hợp với thế giới hiện đại trong tương lai.

Nếu Hiến pháp hiện hành của nước CHXHCNVN vẫn chưa được tu chính, với Điều 4 của nó vẫn còn quy định Đảng CSVN là lực lượng chính trị lãnh đạo nhà nước và xã hội (cương quyết không chịu chia sẻ cho ai!) thì đó chính là luật chơi không công bằng. Đó chính là sự bất công cần phải thay thế. Những người Việt Nam yêu nước, yêu sự tự do, bình đẳng, bác ái,... cần phải vượt qua nỗi sợ hãi đứng lên đấu tranh để có nó. Sau này, khi đã có được nó rồi thì sẽ chỉ có một số người nào đó trong khối 8406 hay trong LMDCNQVN muốn làm chính trị, muốn tham gia vào chính trường đa đảng hay không, thì đó là quyết định của riêng họ. Những người còn lại thì vẫn tiếp tục với công việc hàng ngày của họ như: nông dân ra cánh đồng, công nhân vào nhà máy, giáo viên, học sinh đến trường,...

(tháng 12/2006)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
Do dự đoán thời tiết sẽ có 40-50% cơ hội mưa rào vào Thứ Bảy tới, 7 tháng 12 - ngày sự kiện ‘Winter in the Grove’, Thành phố sẽ dời sự kiện này đến ngày thứ Năm tuần sau, vào ngày 12 tháng 12, và chương trình sẽ bắt đầu lúc 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối
Tại nhà hàng Diamond 3, Westminster, Nam California, Tối thứ Sáu, ngày 29 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Hương Quảng Nam – Đà Nẵng (QNĐN) đã tổ chức buổi tiệc tri ân các mạnh thường quân và các ân nhân đã ïđóng góp cho chương trình cứu trợ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Quảng Nam Đà Nẵng.
Hôm biểu tình 17/11, lãnh tụ trẻ Joshua Wong hô lớn khẩu hiệu "Hồng-kông là Bá-linh mới !" trước đông đảo dân Hồng-kông tụ tập tại Công trường Edimbourg trong khu phố doanh thương.
Chính phủ Trump đang thắt chặt các đòi hỏi làm việc đối với một số người nhận phiếu thực phẩm, một sự thay đổi dự kiến sẽ loại bỏ các lợi ích của Chương Trình Hỗ Trợ Dinh Dưỡng Bổ Sung (SNAP) cho 688.000 người lớn.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư đã đột ngột bãi bỏ cuộc họp báo đã được lên lịch trình để kết thúc chuyến đi đầy tranh cãi tới Anh cho cuộc họp năm thứ 70 của Tổ Chức Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương gọi tắt là NATO.
Có 422.9 triệu khẩu súng đang lưu hành, khoảng 1.2 khẩu cho một người Mỹ, và 8.1 tỉ dây đạn được bán vào năm ngoái, chứng tỏ súng là phổ biến tại Mỹ, theo National Shooting Sports Foundation cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.