Hôm nay,  

2007: Medicare Tốt Hơn

09/01/200700:00:00(Xem: 4260)

2007: Medicare Tốt Hơn

Đầu năm đầu tháng, năm 2007, người hưởng tiền hưu lẫn người hưởng trợ cấp an sinh, người nào cũng được tăng vài chục. Giới theo sát quyền lợi người cao niên và nghèo cũng đoán tin vui, năm 2007 là năm hạnh thông của người hưởng Medicare và Mdicaid (ở Cali gọi là Medi- Cal)

Vừa mới đăng quang nắm chủ quyền đa số Quốc Hội Lưỡng Viện, Đảng Dân Chủ đưa ra một nghị trình làm luật theo kiểu Marathon trong vòng 100 ngày. Khi còn là Trường Khối Dân Chủ thiểu số đối lập ở pháp nhiệm 109, Nữ Dân biểu Pelosi thường ca cẩm và chống đối kiểu làm luật chạy đua này khi Đảng Cộng Hòa còn nắm quyền đa số. Bây giờ Bà là Tân Chủ Tịch Hạ Viện, bà đưa ra biểu quyết nhanh một số dư luật do Đảng Dân Chủ đề xướng. Trong đó tin sơ khởi là tin vui, mức lương tối thiểu sẽ tăng. Và một vấn đề lớn hơn, đụng chạm đến những người lớn tuổi và nghèo, vấn đề Medicare, chưa thấy nói nghị trình làm luật Marathon 100 ngày của Đảng Dân Chủ. Nhưng nhiều dấu chỉ cho thấy muốn hay không muốn hai đảng Cộng Hòa và Dân Chủ cũng phải làm một cái gì đó cho Medicare vào năm 2007.  Thông thường ít có đại diện dân cử nào dám cắt giảm quyền lợi luật định và việc đãi ngộ  có tính đạo lý này đối với người già cả đời làm việc và đóng thuế. Tổng hợp tin báo chí, với Quốc Hội mới, năm 2007 Medicare sẽ tốt hơn.

Mỗi một mùa bầu cử tổng thống 4 năm một lần và bầu cử nghị sĩ, dân biểu hai năm một lần, vấn đề Medicare và Medicaid luôn được đưa ra làm đề tài tranh cử. Vấn đề Medicare và Medicaid luôn là vấn đề nhức đầu kinh niên của những nhà làm chánh trị và những người đang nắm chánh quyền hay rấp ranh tham chánh. Vì ngân sách Medicare ngày càng tăng, số người đủ điều kiện được hưởng ngày càng tăng và số người Mỹ không có một thứ bảo hiểm y tế nào cũng càng ngày càng tăng nhiều hơn nữa. Số người không có một thứ bảo hiểm y tế công hay tư nào ở Mỹ hiện nay đã lên trên 54 triệu hơn 1 phần 6 dân số Mỹ rồi.

Tin phân tích của Julie Appleby, nhưt báo USA Today cho biết năm 2007 là năm hai Đảng ở Quốc Hội Mỹ cố gắng cải thiện chương trình Medicare tốt hơn, liên quan đến vấn đề giá cả thuốc men, bảo đảm nguồn thu để đài thọ cho chương trình và mở rộng hơn cho người chưa được hưởng phúc lợi y tế này, nhứt là trẻ em.

TNS Ron Wyden, đang vận động đồng viện không phân biệt đảng phái, ủng hộ một dự  luật tu chính để mọi công dân Mỹ được hưởng những phúc lợi như những người đang có Medicare bây giờ được hưởng; nói một cách khác, đó là chương trình bảo hiểm y tế toàn dân. Nhiều hãng bảo hiểm y tế lớn như  Kaiser kỳ vọng Quốc Hội pháp nhiệm mới sẽ chú ý hơn chương trình Medicare, đăc biệt là giá cả thuốc men và hoàn cảnh đáng giúp đỡ của những người Mỹ chưa được một thứ bảo hiểm y tế nào.

Các nhà quan sát am tường sinh hoạt Quốc Hội nhận thấy từ đây đến cuộc bầu cử 2008, hai đảng sẽ tranh đua làm sao chương trình Medicare đến gần dân hơn. Nhưng chương trình bảo hiểm y tế toàn dân của TT Clinton sẽ tiếp tục bị Quốc hội cho nằm im. Đó không phải là hướng tân Quốc Hội chọn lựa để cải thiện chương trình Medicare. Tân Quốc Hội có một hướng đi ít tham vọng hơn, cố gắng giải quyết những vấn đề khó khăn mà Medicare đang gặp phải liên quan đến giá cả thuốc men, ngân sách tăng vì số người Mỹ trong thời dân số bùng nổ nay đã đến tuổi được hưởng Medicare, và số người Mỹ đáng giúp đỡ chưa được một thứ bảo hiểm y tế nào cũng tăng.

Phân tích cho thấy dân biểu, nghị sĩ có khuynh hướng chung để giải quyết như sau.

Về Medicare, DB Chủ tịch Hạ viện Nancy Pelosi, DC -Calif., muốn nhà cầm quyền y tế thương lượng giá cả thuốc men cho những người lãnh thuốc Medicare đỡ tốn hơn bây giờ, vì giá thuốc tăng quá,  ngoài sức chịu đựng của người có Medicare.

Nhưng Quốc Hội chưa đồng thuận cách giải quyết như thế nào. Thương lượng giao cho các bảo hiểm y tế nhận thầu khoán  giá cả qua chương trình quản lý chăm sóc y tế HMO hay Medicare Advantage. Kinh nghiệm  đã cho thấy giá cả Medicare Advantage cao HMO  11%. Nhưng đa số các nhà lập pháp có vẽ thiên về  Medicare Advantage để người thụ hưởng Medicare rộng quyền chọn lựa hơn, được hưởng thụ theo ý muốn dù với  Medicare Advantage  ngân sách  quốc gia có phải tốn kém hơn . Nhưng Quốc Hội có khuynh hướng hạn chế lợi lộc của các bác sĩ và dược sĩ vì thấy sự tang giá không thích hợp. Quốc Hội  mãn nhiệm trong tuần chót đã giúp cho tân Quốc Hội khi bác bỏ đề nghị cho bác sĩ hưởng thêm 5% thù lao. Đa số  nhà lập pháp Dân Chủ  mới cũng tìm cách giảm cho người thụ hưởng đóng số tiền chung chịu khi lấy thuốc, đi bác sĩ hay nhà thương; điều này nếu được chấp nhận ngân sách quốc gia phải tốn hàng trăm triệu thêm.

Đối với cơ quan y tế nhà nước, Quốc Hội nghiêm khắc "chỉnh". Về thuốc menTNS  Cộng Hòa lẫn Dân Chủ, đặc biệt là TNS Charles Grassley, CH-Iowa, nghiêm khăc phê bình, khuyến cáo cơ quan Food and Drug Administration của Hành Pháp và các công ty của tư nhân bào chế, sản xuất, mua bán thuốc. Ong cho rằng Nhà Nước đã  lơi lỏng trong việc kiểm soát tính an toàn của thuốc trước khi cho đem ra bán nên các công ty y dược tư không tuân thủ những yêu cầu an toàn dược phẩm luật pháp qui định.

Đối với số người chưa có bảo hiểm y tế nào, Quốc Hội hầu như đã đồng thuận phải tăng ngân sách chăm sóc sức khỏe cho trẻ em. Dân Chủ không chú ý đến việc xét lại nội dung phục vụ cho trẻ em mà muốn tăng tiền để kiện toàn sự chăm sóc. Vì từ 10 năm trở lại đây, chưa có người nào được Medicare mà bị mất, chỉ có than phiền nội dung phục vụ không tốt thôi dù trong 10 năm kinh phí Medicare đã tăng quá nhiều. Hạn chế giá cả thuốc men và chữa tri, mà người thụ hưởng là bác sĩ và các nhà thuốc. Nếu thương lượng giá cả được sẽ tiết kiệm rất nhiều cho ngân sách để mở rộng điều kiện cho nhiếu người được hưởng .

Trên đường thực hiện những ý muốn kiện toàn Medicare, giá y tế phí, cho nhiều người được hưởng Medicare của Liên bang và Medicaid giao cho tiểu bang, Quốc hội chăc chắn phải giải quyết vấn đề ngân sách bảo chi y tế và thuyết phục TT Bush không phủ quyết quyết nghi hay dự thảo luật của Quốc Hội trong vòng hai năm còn lại nhiệm kỳ của tổng thống.

Tóm lại năm 2007 là năm hạnh thông của dân có Medicare và Medicaid (ở Cali gọi Medi-Cal).

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.