Hôm nay,  

Con Bò Sữa

17/01/200900:00:00(Xem: 8074)
Con bò sữa
Phương-Vũ Võ Tam-Anh
Nếu hình ảnh những ngày chạy loạn xấc bấc xang bang vào tháng Tư năm 1975 và những cuộc vượt biên hãi hùng còn in sâu trong tâm khảm người Việt Nam, thì cuộc sống mới tương đối dể chịu nơi xứ lạ quê người cũng một phần nào xoa dịu được cái vết thương tưởng chừng như không bao giờ lành hẳn. Một truyền thống quý báu là người Việt Nam ở hải ngoại lúc nào cũng tưởng nhớ tói quê hương, từ thế hệ thứ nhất, thứ hai đến ngay cả thế hệ thứ ba là thành phần không được sinh ra và lớn lên ở quê hương. Sự tưởng nhớ đó được thể hiện qua nhiều hình thức, hoẳc đấu tranh, hoạt động chính trị hoặc thực tiển hơn là về thăm hoặc trợ giúp bằng cách cứu trợ từ thiện hoặc gởi tiền về giúp đở bà con. Đó là những sự việc đáng hoan nghênh, nói lên sự thắm thiết trong tình nghĩa đồng bào, nhất là một số lớn đồng bào trong nước đang trong cảnh khốn khổ, máu chảy ruột mềm. Nhưng đó cũng là con dao hai lưỡi cần phải đắng đo cân nhắc.
Từ trên ba chục năm nay người Việt hải ngoại không ngớt hoạt động dưới đủ mọi hình thức, công khai hay ngấm ngầm, từ cá nhân cho đến đoàn thể, qua những phương tiện dân chủ của thế giới văn minh. Biểu tình, hội thảo, báo chí, truyền thanh, truyền hình, có khi còn đập phá, tuyệt thực...Phải nói là người Việt chống cộng đã gây nhiều tiếng vang lớn, tạo uy tín vẻ vang cho tập thể, như vụ trương rừng cờ vàng trong kỳ Đại hội Thanh niên Công giáo ở Sydney mùa hè 2008 chẳng hạn.
Tất cả những hành động đó đều nhằm đòi hỏi chính quyền cộng sản thực thi công bằng xã hội, tự do dân chủ, đem lại cơm no áo ấm cho đồng bào ở Việt Nam mà trên ba mươi năm sau chiến tranh vẫn mỗi ngày một tồi tệ. Hãy nhìn vào Hàn Quốc chẳng hạn: chiến tranh chấm dứt năm 1953, thì mười lăm năm sau, đã viện trợ kỹ thuật cho VN và hai mươi lăm năm sau, đã trở thành một cường quốc kinh tề mà thế giới phải kính nể. Tại sao" Điều dễ hiểu nhất là vì Hàn Quốc không phải là một nước cộng sản và họ đã thực thi chính sách thắc lưng buộc bụng sau chiến tranh.
Tại VN, một trong những nước nghèo nhất thế giới, thì sự xài phí lại đứng vào hàng đầu trên thế giới. Những loại xe hơi tân kỳ và sang trong nhất thì thấy nhiều ở Hà Nội hơn là ở Paris, được ngạo nghễ phô trương trong các dịp đám cưới của con ông cháu cha. Số lượng rượu bia tiêu thụ ở Việt Nam cao nhất tình theo mỗi đầu người. Dinh thự các ông lớn thì tráng lệ nguy nga. Các vũ trường ở Hà Nội được liệt vào hạng lộng lẫy nhất ở Á Châu...Nhiều người ngoại quốc thắc mắc tại sao trong thời hậu chiến mà VN không áp dụng chính sách kinh tế thắc lưng buộc bụng như ở Hàn Quốc, Đài Loan v...v...Thưa rằng cũng có đó chứ, nhưng chỉ áp dụng cho những kẽ thấp cổ bé miệng mà thôi, một công nhân đứng làm việc tám giờ một ngày mà tiền lương mỗi tháng không quá 50 đô la Mỹ, thấp nhất trong vùng Đông Nam Á. Ông Đoàn Viết Thịnh, dân biểu của thủ đô Hà Nội, khi đi giải độc trưóc Liên hiệp Châu Âu, đã phát biểu  ở Bruxelles ngày 18 tháng 12 năm 2008 rằng:" Đối với dân nghèo, họ không quan tâm đến tự do ngôn luận, họ chỉ quan tâm đến ăn uống đói no!" 

Chính quyền VN đã tiêu xàì và bỏ túi bằng tiền ở đâu" Tiền viện trợ của các nước đề tái thiết sau chiến tranh, tiền vay mượn của các ngân hàng quốc tế (mà sau này con cháu sẽ phải trả nợ), tiền đầu tư cùa các công ty ngoại quốc, kể cả tiền bất chính được đem rửa ở Việt Nam mà vụ bắt bớ nhân viên Vietnam Airlines ở Úc gần đây là một bằng chứng. v...v...Nhưng một phần không nhỏ phải kễ đến  tiền do ba triệu người Việt ở hải ngoại "đóng góp." Theo thống kê thì từ năm 2000 tới nay, Việt kiều hải ngoại đã mang về VN mỗi năm trên 4 tỷ Mỹ kim, một phần ba ngân sách của VN. Những đợt ồ ạt về thăm quê hương trong dịp Tết dịp lễ là những cơ hội ngoại tệ đổ vào vô tội vạ, đó là chưa kể những dịch vụ khai thác một số tiêu pha phóng túng của một số Việt kiều về nước muốn lấy le với bà con để rồi qua lại Mỹ phải đi cày hai job ba job.Việc chuyển tiền về VN đã được dễ dàng một cách khác thường, chỉ một cú diện thoại là mười lăm phút sau có người đem đô la đến tận nhà, bất cứ ở hang cùng ngõ hẽm nào. Đô-la đâu mà sẵn thế, chắn chắn là phải có bàn tay của chính quyển nhúng vào. Phải nói đó là một sự chuyển ngân bất hợp pháp, không qua hệ thống ngân hàng, quan thuế hay theo quy luật chuyển ngân quốc tế nào, hay nói một cách khác, là một vụ buôn lậu ngoại tệ quy mô  do chính quyền VN chủ trương. Thật là một nguồn lợi béo bở. Nếu " khúc ruột ngàn dặm" hướng về VN bằng một thứ tình quê hương đậm đà và xót xa thì chính quyền VN nhìn lại "khúc ruột ngàn dặm" (mà trước đây Thủ tướng Phạm Văn Đồng đã gọi là "một bọn đĩ điếm") như một con bò sữa quý báu phải khai thác tối đa và phải cực kỳ o bế. Việt kiều về nước được hưởng nhiều ưu đãi mà người  dân trong nước không có được, chỉ vì Việt kiều thì có đô la, còn người dân trong nước thì không.
Những cuộc biểu tình, lên án chế độ độc tài, tố cáo vi phạm nhân quyền v...v...có thể làm cho chính quyền cộng sản VN mất mặt với thế giới nhưng không làm họ rung rinh và sợ để phải thay đổi chính sách. Họ không sợ mất mặt mà chỉ sợ mất tiền. Biết bao nhiêu vụ tai tiếng như vụ PMU 18, vụ chính phủ Tiệp Khắc ngưng cấp chiếu khán cho công nhân Việt Nam, nước A Rập Soudi trục xuất công nhân Việt nam, tòa Đại sứ VN buôn lậu sừng tê giác ở Châu Phi và gần đây  vụ Vietnam Airlines buôn lậu và toa trữ hàng ăn cắp ở Nhật, vụ tòa đại sứ VN ở Nhật ăn chặn học bổng của tu nghiệp sinh khiến cho công đoàn AICHI phải can thiệp và đòi kiện tòa đại sứ VN, và báo chí Nhật đã phải gọi là " loài sâu bọ đáng ghê tởm", vân vân và vân vân... Nhưng chính quyền Việt Nam vẫn mặt chai mày đá, cố đấm ăn xôi, không chịu nhúc nhích, miễn sao tiền vô túi là được. Chỉ có việc căt đứt con bò sữa mới làm họ sợ, họ đau đớn vì bị đụng chạm quyền lợi mà thay đổi chính sách chăng. Tại sao nước Nhật biết cắt viện trợ ODA vì VN tham nhũng, và mới đây, ngày 9 tháng Giêng năm 2009, cơ quan Human Rights Watch đã lên tiếng yêu cầu các nước ngưng viện trợ cho VN để đòi thực thi tự do dân chủ., trong khi cộng đồng người Việt hải ngoại có lợi khí to lớn đó lại không đem ra dùng" Đừng để nạn nhân của cộng sản biến thành con bò sữa nuôi lại cộng sản.
Nhưng bảo người Việt hải ngoại ngưng giúp đở bà con bên nhà là một điều hầu như không thể làm được, có khi còn bị kết tội là vô lương tâm, xúi dục cắt đứt tình quê hương ruột thịt, quên nguồn gốc v...v...và nhất là sẽ bị CS xuyên tạc đủ điều. Khi thấy CS dẫy nẫy lên tức là phương thuốc có chiều hửu hiệu.
Một nhóm trẻ ở Detroit, Michigan,." Vietnamese American Future Generation" đưa ra một sáng kiến rất khả thi là cứ tấn công từng bước một. Bắt đầu bằng "Chiến dịch Tháng Tư Đen 2009 " bằng cách tẩy chay không gởi tiền, không về thăm, không cung cấp bất cứ nguồn lợi nào cho VN tập trung vào tháng Tư 2009 thì sẽ thấy ngay hiệu quả, hơn cả  những cuộc biểu tình rần rộ, những thông cáo gay gắt...Sở dĩ chọn tháng Tư là vì tháng Tư năm 1975 là tháng đen tối nhất của lịch sữ Việt Nam. Theo báo Kinh tế Hoa kỳ, thỉ chỉ một ngày không đi phi cơ thì phi trường sẽ bị xáo trộn và con số thất  thu sẽ lên tới hàng triệu đô la.
Nếu chúng ta thống nhất hành động, phổ biến rộng rải và bằng một cử chỉ đơn giản, tự chế lặng lẽ, không cần phô trương rầm rộ thì chỉ trong một tháng thôi ảnh hưởng cũng lan dến nhiều tháng khác trong năm, lúc đó CSVN sẽ giật mình thấy rằng "khúc ruột ngàn dặm" không chỉ nói suông ngoài miệng mà còn biết chơi cho một đòn chí tử. CSVN biết nắm bao tử của người dân qua chính sách "hộ khẩu" để dễ bề cai trị thì họ sẽ hơn ai hết biết  thấm đòn khi bị nắm lại hầu bao.
Phương-Vũ Võ Tam-Anh - Paris, 12.01.2009.

Ý kiến bạn đọc
31/05/201516:06:29
Khách
Hôm nay đi " lang thang " trên mạng..Tình cờ đọc được nhiều bài viết của anh . Tuyệt vời . HTrân
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tháng Năm, 2024, trong phiên tòa xét xử bị cáo, tức cựu Tổng thống Donald Trump, liên quan các khoản chi phí cho nữ diễn viên phim khiêu dâm Stormy Daniels dưới dạng tiền bịt miệng, có một cựu công tố viên, bộ trưởng tư pháp từ Flordia đến tòa New York. Bà ngồi bên dưới theo dõi để ủng hộ Trump. Đó là Pam Bondi. Sau khi bồi thẩm đoàn phán quyết Trump có tội trong 34 tội danh, Bondi đã xuất hiện trên Fox News, cùng với Kash Patel, phát biểu rằng “một niềm tin rất lớn đã bị mất vào hệ thống tư pháp tối nay.” Bà còn nói thêm: “Người dân Mỹ đã nhìn thấu điều đó.”
Chiều thứ Sáu, chúng tôi ăn trưa với một người bạn mới ở Huntington Beach. Không biết vì men bia hay vì chọn quán giữa một thành phố “đỏ”, câu chuyện đang nhẹ nhàng bỗng rẽ thẳng vào chính trường. Nhắc đến những gì xảy ra kể từ ngày tổng thống Trump nắm quyền sinh sát, cô bạn tôi đề cập đến vật giá leo thang, vừa lạm phát vừa thuế quan, kinh tế bất ổn, đời sống bất an… Anh bạn mới của chúng tôi nghe đến đây lên tiếng cắt lời: “Dẫu có thế, so với nhiều người, nhiều xứ khác, người Mỹ vẫn còn đang sống trong may mắn. Và chúng ta nên biết ơn điều đó.” Anh khiến tôi liên tưởng đến thuyết “dân túy tàn bạo”, được Jay Kuo nhắc đến trong bài báo mới đăng của Ông trên Substack tuần qua.
Tuần trước, tình cờ tôi đọc được một bài viết của tác giả Vũ Kim Hạnh được chia sẻ lại qua Facebook. Bài viết có tựa đề là "Cơ hội vàng ở Mỹ sau mức thuế đối ứng 20%", trong đó bà nhắc riêng về kỹ nghệ xuất cảng gỗ của Việt Nam sang Hoa Kỳ và thế giới. Trước khi đi vào chi tiết của bài viết, có thể nhắc sơ về bà Vũ Kim Hạnh ắt đã quen thuộc với nhiều người trong nước. Bà từng là Tổng Biên Tập báo Tuổi Trẻ, cũng như nằm trong nhóm sáng lập tờ tuần báo Sài Gòn Tiếp Thị, từng là những tờ báo khá thành công tại Việt Nam.
Franklin D. Roosevelt (1882-1945), Tổng Thống Hoa Kỳ thứ 32 và là vị tổng thống Mỹ duy nhất phục vụ hơn 2 nhiệm kỳ, đã từng nói rằng, “Tự do của nền dân chủ không an toàn nếu người dân dung túng sự gia tăng của quyền lực cá nhân tới mức trở thành mạnh hơn chính nhà nước dân chủ đó. Điều đó trong bản chất là chủ nghĩa phát xít: quyền sở hữu của chính phủ thuộc về một cá nhân, một nhóm người, hay bất cứ thế lực cá nhân nào đang kiểm soát.” Lời cảnh giác đó của TT Roosevelt quả thật đã trở thành lời tiên tri đang ứng nghiệm trong thời đại hiện nay của nước Mỹ. Tổng Thống Donald Trump trong nhiệm kỳ đầu và gần 8 tháng của nhiệm kỳ hai đã thể hiện rõ ý chí và hành động của một nhà lãnh đạo muốn thâu tóm mọi quyền lực trong tay mình bất chấp những việc làm này có phá vỡ nền tảng tự do và dân chủ mà nước Mỹ đã nỗ lực không ngừng để tạo dựng và giữ gìn trong suốt hai trăm năm mươi năm qua hay không!
Từ lâu trong chính trị Mỹ vẫn tồn tại một quy tắc bất thành văn, khi thì nói lên to rõ “chúng ta tốt đẹp hơn như thế này,” hoặc có khi chỉ thì thầm, nhẹ nhàng, rằng đảng Dân Chủ không nên sa vào bùn lầy. Nhiều thập niên qua, “quy tắc” này đã định hình cả vận động tranh cử lẫn cách cầm quyền lãnh đạo. Tổng thống Barack Obama, bằng sự điềm tĩnh, được xem là bậc thầy về nghệ thuật này, ngay cả khi Donald Trump mở màn thuyết âm mưu “giấy khai sinh giả.” Tổng thống Joe Biden cũng vậy. Ông lèo lái đất nước sau đại dịch bằng chiến lược đặt niềm tin vào sự văn minh, đoàn kết, tin rằng lời kêu gọi phẩm giá có thể giữ thăng bằng cho con thuyền trong cơn chao đảo vì sóng dữ.
Trong nhiều tháng qua, các tài khoản chính thức của Bạch Ốc và Bộ Nội An trên mạng X liên tục tung ra hình ảnh và video (meme) dị hợm: từ ảnh ghép kèm âm thanh chế giễu, những đoạn đăng kiểu TikTok, cho đến tranh vẽ bằng trí tuệ nhân tạo. Đây không phải trò vui của vài nhân viên rảnh rỗi, mà là một chiến dịch có chủ ý, lặp đi lặp lại, như muốn răn: ai mới thực sự được coi là người Mỹ. Trang NPR ngày 18 tháng 8 nhận định: “Các tài khoản chính thức của chính quyền Trump đang khai thác đủ kiểu meme, hình ảnh AI với giọng điệu đầy thách thức trong các bài đăng trên mạng xã hội.”
Trước khi quay lại cùng cuộc họp song phương giữa Trump và Putin tại Alaska, hãy quay lại những cuộc họp giữa Donald Trump và lãnh tụ Bắc Hàn Kim Jong Un trong nhiệm kỳ đầu của Donald Trump. Lần đầu tiên, một đương kim tổng thống Hoa Kỳ đã hạ mình sang Châu Á đến ba lần, lần đầu tại Singapore, rồi Việt Nam và cuối cùng ngay tại khu phi quân sự giữa Nam-Bắc Hàn, để gặp và nâng cao vị thế một tay "Chí Phèo" cộng sản mặt sữa nhưng khét tiếng độc ác lên vị thế chính thức ngang hàng với Hoa Kỳ trên chính trường quốc tế.
Trong căn phòng trắng, lổm chổm những mảng phù điêu mạ vàng trên trần nhà và tường, một người đàn ông mảnh khảnh, nhanh nhẹn bước ra giới thiệu trước ống kính báo chí món quà đặc biệt ông cố ý mang theo tặng Tổng thống Donald Trump. Đó là lần hiếm hoi CEO của hãng Apple, Tim Cook, xuất hiện trong trang phục sơ mi cà vạt vest đen. Ngay cả trong những lần ra mắt sản phẩm iPhone mới hàng năm, vốn được xem là sự kiện quan trọng bật nhất của Apple, người ta cũng không thấy Cook phải bó mình trong bộ lễ phục trịnh trọng như vậy. Tim Cook đã mang đến cho các tín đồ của trái táo một sự bất ngờ, giống như 15 năm trước, ông xuất hiện trên tạp chí Out ở vị trí đầu bảng xếp hạng Power 50, một danh sách xếp hạng những cá nhân đồng tính nam và đồng tính nữ có ảnh hưởng nhất vào thời điểm đó.
Trong những tháng qua, thảm họa đói của người Palestine ở dải Gaza đã làm thế giới rúng động. Tin tức về trẻ em Palestine bị bắn chết trong khi cố len lỏi tới rào sắt để nhận thức ăn viện trợ được truyền đi; nhiều người đặt câu hỏi về lương tri của những kẻ tổ chức “công tác nhân đạo” này (công ty Gaza Humanitarian Foundation do chính phủ Trump hậu thuẫn). UN ước tính có khoảng 1,400 người Palestine đã chết khi tìm cách nhận thực phẩm cứu trợ. Vào tháng 12 năm 2023, Nam Phi đã đệ đơn kiện Israel lên Tòa án Công lý Quốc tế (ICJ) cáo buộc quốc gia này phạm tội diệt chủng ở Gaza. Một số quốc gia khác tham gia hoặc bày tỏ sự ủng hộ đối với vụ kiện, bao gồm: Nicaragua, Bỉ, Colombia, Thổ Nhĩ Kỳ, Libya, Ai Cập, Maldives, Mexico, Ireland, Chile Palestine…
Trí nhớ của một cộng đồng không chỉ mất đi khi thời gian làm phai mờ, mà có khi có bàn tay cố tình tháo gỡ. Không cần nhiều bút mực, chỉ cần bỏ vài dòng, thay một chữ, hoặc xóa một đoạn – câu chuyện lập tức đổi nghĩa. Lịch sử hiện đại đã nhiều lần chứng kiến điều đó. Năm 1933, chính quyền Quốc xã Đức đốt sách giữa quảng trường, thay lại giáo trình, đặt viện bảo tàng và văn khố dưới quyền Bộ Tuyên Giám. Joseph Goebbels nói: “Chúng ta không muốn người dân sử dụng cái đầu. Chúng ta muốn họ hành xử theo cảm tính.” Tám thập niên sau, ở một góc khác của địa cầu, những bản thảo của Trương Vĩnh Ký – người khai sáng nền quốc ngữ Việt – bị loại khỏi thư viện vì bị gán là “tay sai thực dân”. Sau 1975, chính quyền cộng sản xét duyệt văn hóa trên toàn quốc: các tác phẩm học thuật bị cấm; bị đốt, tên tuổi các học giả và nhà văn miền Nam biến mất khỏi mọi tiến trình văn hóa. Tại Hoa Kỳ ngày nay, sự thật không bị đấu tố – nhưng bị biên tập lại.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.