Hôm nay,  

Cải Tổ Y Tế

18/08/200900:00:00(Xem: 8485)

Cải Tổ Y Tế
Vũ Linh

Cắt chi phí và lo cho 15 (hay 45) triệu người mà tốn hơn một ngàn tỷ"
Tin tức thời sự trong vài tháng qua đã bị khống chế hoàn toàn bởi cuộc tranh cãi về cải tổ hệ thống y tế Mỹ. Dân tỵ nạn chúng ta, với túi tiền giới hạn, cũng rất ưu tư về vấn đề này.
Đây là vấn đề cực kỳ phức tạp mà từ mấy thập niên qua bao nhiêu tổng thống Mỹ đã quan tâm, muốn giải quyết mà chỉ thực hiện được vài sửa đổi nhỏ, từng bước một. TT Obama, một người có tham vọng vĩ đại, muốn thực hiện một cuộc cải tổ quy mô mang tính cách một cuộc cách mạng toàn diện dựa trên cơ hội đảng Dân Chủ hiện kiểm soát cả hành pháp lẫn lập pháp. Có lẽ ông muốn theo gương TT Lyndon Johnson, là người đã khai sinh ra Medicare và Medicaid vào năm 1965.
TT Obama nhìn thấy hai vấn đề lớn mà ông nghĩ bắt buộc phải sửa đổi, và sửa đổi càng sớm càng tốt.
Thứ nhất là hệ thống y tế Mỹ quá đắt đỏ và giá cả càng ngày càng tăng, nếu không chận đứng kịp thời, hệ thống y tế Mỹ, đặc biệt là hai chương trình Medicare và Medicaid, sẽ phá sản. Vấn đề thứ hai là theo ông, hiện nay có khoảng từ 45 đến 47 triệu người Mỹ không có bảo hiểm y tế, và đó là điều không thể chấp nhận được.
Trên căn bản, TT Obama có lý trên cả hai vấn đề.
***
Không ai chối cãi được tiền thuốc men, nhà thương, và bác sĩ ở Mỹ cao nhất thế giới. Một ví dụ cụ thể ai cũng thấy, thuốc làm tại Mỹ mà nếu bán tại Canada thì lại rẻ bằng nửa tiền bán ở tiệm thuốc bên Mỹ. Một thí dụ khác là cách chữa bệnh kiểu Mỹ. Hễ hơi nhức đầu đến phòng mạch là bác sĩ bắt đi chiếu điện MRI lập tức, bất kể chi phí. Cao máu, tiểu đường, nhiều mỡ trong máu thì khỏi nói, cứ ba tháng là lại phải thử máu một lần. Đi nha sĩ thì không ai thèm hỏi mình đau răng nào vì họ đè cổ ra chụp cả chục tấm hình quang tuyến ngay, và tự tìm ra ngay răng nào đau, thậm chí cũng tìm ra ngay răng nào sắp đau trong vài tháng nữa!
Hàng ngàn gia đình đã khai phá sản vì trong nhà không may có người bị bệnh nặng, cho dù có bảo hiểm đàng hoàng.
Hàng loạt thống kê cho thấy chi phí y tế ở Mỹ tính theo đầu người cao gấp hai lần chi phí y tế bên Âu Châu. Mà chẳng thấy dân Mỹ khỏe mạnh hơn dân Âu Châu bao nhiêu. Trong khi không ai chối cãi được chi phí lớn lao này, thì lại có nhiều người không đồng ý với con số những người không có bảo hiểm y tế.
Theo nhiều chuyên gia, con số 45 triệu là phóng đại quá đáng. Một số rất lớn những người không có bảo hiểm là vì họ tự ý không muốn mua bảo hiểm. Đây là tình trạng của phần lớn giới trẻ còn đang đi học hoặc làm nghề độc lập, chưa thấy nhu cầu mua bảo hiểm sức khỏe gì hết. Một phần nữa là khối dân cư ngụ bất hợp pháp không mua bảo hiểm được. Một số lớn khác tạm thời mất bảo hiểm vì mất việc. Trên thực tế, có lẽ chỉ có khoảng 15 đến 20 triệu người cần mà không có được bảo hiểm, hoặc vì đi làm cho công ty nhỏ không có bảo hiểm của công ty mà lại không có tiền mua riêng cho mình, hoặc vì không hãng bảo hiểm nào nhận vì đã có bệnh nặng từ trước.
Nhưng cho dù là 45 hay chỉ có 15 triệu người thì tình trạng này cũng không thể chấp nhận được trong cái xứ tự cho là tân tiến nhất thế giới.
***
Trong cả hai vấn đề, đúng như TT Obama nhận định, cần phải có giải pháp một cách nhanh chóng. Khổ nỗi chẩn bệnh thì dễ, nhưng tìm cách chữa thì lại không dễ chút nào.
Hiện nay, có ít nhất là nửa tá kế hoạch lớn từ phía nội các Obama, đến phe Dân Chủ, phe Cộng Hòa, các hiệp hội y sĩ, các hiệp hội nhà thương, các hãng bảo hiểm, v.v... Đó là chưa kể các kế hoạch cục bộ của hàng trăm khối quyền lợi lẻ tẻ kiểu như hội người già, hội phụ nữ, hội cựu chiến binh… Một cách tổng quát, ai cũng nhìn nhận chi phí quá lớn, nhưng nói đến nguyên do thì là bắt đầu có cãi nhau.
Người thì cho rằng chi phí lớn vì ngành y tế Mỹ tiến bộ nhất, nhà thương và máy móc tối tân nhất, thuốc tốt nhất, các công trình nghiên cứu công phu và tiến bộ nhất, bác sĩ giỏi nhất, nhiều giải Nobel nhất,...
Có người cho rằng chi phí lớn lao vì cái nạn thưa kiện thịnh hành nhất tại Mỹ, khiến các bác sĩ không chỉ phải trả tiền bảo hiểm tai nạn nghề nghiệp cao nhất, mà còn phải bắt bệnh nhân thử nghiệm đủ cách để phòng thân, bảo đảm có đầy đủ hồ sơ chẩn bệnh đúng. Phần lớn là những thử nghiệm không cần thiết.
Cũng có người cho rằng chi phí cao vì các thủ tục hành chánh rườm rà, giấy tờ hồ sơ quá nặng nề. Điều này chúng ta cũng có thể thấy hàng hàng lớp lớp hồ sơ khi vào phòng mạch bác sĩ. Đó là ta chưa nhìn thấy những tập hồ sơ mà các bác sĩ phải dùng để khai báo với các hãng bảo hiểm hay các cơ quan Medicare, Medicaid. Cũng chưa kể các lạm dụng hay khai gian để lấy tiền bảo hiểm hay tiền Medicare, Medicaid, qua sự thông đồng giữa bác sĩ và bệnh nhân.
Tất cả những nguyên nhân trên đều có thật và mọi người đều nhìn thấy. Nhưng giải pháp để cắt giảm chi phí thì… chưa có gì nhất trí.
***
Dĩ nhiên là không ai dám đề nghị hạ cấp tình trạng y tế Mỹ, bỏ bớt máy móc trang bị tối tân, cắt giảm lương bác sĩ,… Đã có nhiều đề nghị giới hạn tiền bồi thường tai nạn để giảm thiểu chi phí bảo hiểm tai nạn nghề nghiệp cho bác sĩ, nhưng những đề nghị đều bị các vị dân cử bác bỏ vì ảnh hưởng của các luật sư chuyên thưa kiện về những vụ này, gọi là trial lawyers, là khối áp lực ủng hộ đảng Dân Chủ mạnh nhất (cựu Nghị sĩ và ứng viên tổng thống Dân Chủ John Edwards trở thành triệu phú là nhờ nghề này).
TT Obama bắt đầu cho các nhà thương công điện toán hoá các hồ sơ để giảm thiểu khối giấy tờ hành chánh, nhưng cũng chẳng tiết kiệm được bao nhiêu. Ông cho biết hai phần ba chi phí sẽ được cắt giảm qua việc tinh giản thủ tục, nhưng đây cũng là lời hứa hẹn của các tổng thống Dân Chủ, từ Carter đến Clinton, mà chưa ai thấy được kết quả.
Kế hoạch của TT Obama còn đang được quốc hội thảo luận. Ông hy vọng có được một dự thảo luật trước tháng Tám tức là trước khi quốc hội nghỉ hè. Nhưng dĩ nhiên là các vị dân cử không muốn quá hấp tấp trong một vấn đề quá phức tạp. Họ muốn nhân dịp nghỉ hè, trở về tham khảo ý kiến cử tri ở địa phương, và giải thích vấn đề cho cử tri hiểu rõ trước khi trở về thủ đô biểu quyết.


Một lý do nữa khiến kế hoạch của TT Obama chưa được thông qua là vì kế hoạch này tốn kém quá mức.
***
Kế hoạch của TT Obama sơ sơ được dự trù sẽ tốn một ngàn tỷ đô trong mười năm tới. Hiện nay ngân sách của Mỹ đã bị thâm thủng cả ngàn tỷ, có thể lên đến hơn mười ngàn tỷ trong mười năm nữa. Bây giờ lại thêm cả ngàn tỷ" Ai cũng biết TT Obama thích xài giấy lớn, nhưng đến một mức nào đó thì sẽ phải khựng lại thôi. TT Obama chủ trương cải tổ y tế vì các chi phí quá cao, bây giờ lại cải tổ bằng cách bơm thêm ngàn tỷ nữa, nghe có vẻ mâu thuẫn, chưa kể ông không nói rõ lấy tiền ở đâu ra.
Một trong những đề nghị được đưa ra là không cho các công ty được khấu trừ chi phí bảo hiểm y tế cho nhân viên trong việc tính thuế. Nhà Nước sẽ đánh thuế trên số tiền đó và có thể sẽ kiếm ra 500 tỷ. Nhưng như vậy thì kẹt cho TT Obama vì trong thời gian tranh cử tổng thống, ông McCain đưa ra ý kiến này và bị ông Obama đả kích thậm tệ. Hơn nữa, đây là hình thức đánh thuế gián tiếp trên dân lao động và trung lưu, điều mà TT Obama đã xác định nhiều lần là sẽ không bao giờ làm.
Một đề nghị khác là tăng thuế “nhà giàu”, tức là theo định nghĩa của TT Obama, những ai có lợi tức trên 250.000 đô một năm. Nhưng vấn đề là chỉ có 1%-2% dân số Mỹ nằm trong số này, và cho dù đánh thuế 100% trên lợi tức của họ - tức là lấy hết cả tiền của họ - cũng chưa đủ chi cho các chương trình vĩ đại của TT Obama.
Các nước Bắc Âu nổi tiếng là có hệ thống y tế tốt nhất cho dân chúng, nhưng điều thiên hạ quên là dân số các nước này chưa bằng dân số một tiểu bang nhỏ của Mỹ và họ đóng thuế lợi tức đến mức tối đa là 60%, gấp hai lần mức tối đa của Mỹ.
Trong mục đích trấn an những người lo sợ bị mất quyền lợi, TT Obama đã khẳng định những ai đang có bảo hiểm và cảm thấy thỏa mãn với tình trạng hiện hữu thì vẫn có thể giữ nguyên tình trạng cũ, không có gì thay đổi. Nhiều người không tin điều ấy vì trong khi tranh cử, ông nói tới giấc mơ xây dựng một chế độ bảo hiểm thống nhất cho toàn dân và các đài truyền hình không nhắm mắt ủng hộ Obama - Fox News là nổi tiếng nhất và có nhiều người theo dõi nhất - liên tục chiếu lại những hứa hẹn đó.
***
Khi thấy dư luận có vẻ âu lo về việc phải bỏ bảo hiểm họ đang có để áp dụng chế độ thống nhất, Obama giải thích rằng ông chỉ chú tâm cắt giảm chi phí và lo cho những người hiện nay không có bảo hiểm thôi.
Cắt giảm chi phí và lo cho 15 (hay 45) triệu người mà tốn tới hơn một ngàn tỷ" Rõ ràng là có cái gì không ổn, cộng trừ nhân chia không đúng, hay là TT Obama đã không nói hoàn toàn sự thật. Và đó có lẽ là cái gai lớn nhất trong kế hoạch. Vì không hoàn toàn tin vào những lời xác định của tổng thống, rất nhiều người lo sợ sẽ bị thiệt thòi qua việc cải tổ.
Trong mười người Mỹ, chỉ có hai người (19%) tin là các biện pháp do TT Obama đề nghị sẽ cắt giảm chi phí y tế cho họ, trong khi năm người (49%) lo sợ (frightened) hay tức giận (angry) về chuyện Nhà Nước quản lý hệ thống y tế (ba người còn lại không có ý kiến vì không hiểu rõ vấn đề). Họ lo sợ các dịch vụ y tế sẽ bị cắt giảm, hay giới hạn, hoặc sẽ được quyết định bởi các công chức chứ không phải bác sĩ. Hay các vị lão niên sẽ không được chăm sóc kỹ lưỡng vì tốn kém quá cao so với số tuổi hy vọng sống của họ. Hoặc mọi người sẽ bị tăng thuế dưới hình này hay hình thức khác.
Tại các cuộc hội thảo do các vị dân cử tổ chức với cử tri của họ, đã có nhiều lời qua tiếng lại, thậm từ được tung qua lại. Bà Chủ Tịch Hạ Viện Nancy Pelosi hay Nghị Sĩ Arlen Specter công khai tố giác những người chống kế hoạch y tế của Obama là thành phần phát xít, chống lại nước Mỹ! (TNS Specter thuộc đảng Cộng Hoà trong gần 30 năm, mới nhẩy qua đảng Dân Chủ khi thấy ghế thượng nghị sĩ của mình lung lay, có nghĩa là ông đã “chống lại nước Mỹ” trong 30 năm, và bây giờ mới bắt đầu yêu nước!)
Phát ngôn viên Tòa Bạch Ốc kêu gọi thiên hạ nếu có nghe ai tuyên truyền xuyên tạc về kế hoạch cải tổ y tế thì nên ”email” cho Tòa Bạch Ốc biết. Nghe hao hao như “Nhà Nước đang phóng tay kêu gọi quần chúng báo cáo cho các Ủy Ban Nhân Dân những mưu đồ phá hoại cách mạng của những tên ác ôn”! Gần hai phần ba dân Mỹ chỉ trích lời kêu gọi này. Họ chỉ trích nặng hơn khi thấy nhiều người KHÔNG liên lạc hay yêu cầu gì cũng nhận được email từ tòa Bạch Ốc: làm sao phủ Tổng thống lại có email của họ" Xoi nói vào đời tư của dân chúng là chuyện tối kỵ. Vì vậy, vấn đề đã được nêu ra mà không thấy ban tham mưu Obama trả lời!
Trước những tiếng nói chống đối ngày càng ồn ào, TT Obama có phản ứng khá lạ lùng. Ông tuyên bố “tôi không muốn nghe mấy người đã tạo ra chuyện tùm lum (mess) này, họ hãy tránh ra để tôi quét dọn”. Lạ lùng vì “bãi rác” y tế này đã như vậy từ nửa thế kỷ rồi chứ không phải là tác phẩm của Bush hay đảng Cộng Hòa. Và lạ lùng vì cả tổng thống lẫn dân biểu, nghị sĩ phe Dân Chủ đều có vẻ không thích nghe tiếng nói nghịch nhĩ trong cái nôi dân chủ này. 
Lạ lùng hơn nữa là thành phần lo lắng, chống đối ồn ào mà TT Obama không muốn nghe lại là giới lão niên và cả Hiệp hội Cao niên AARP, thành phần cử tri nòng cốt của đảng Dân Chủ. Theo viện thăm dò dư luận Rasmussen, 56% các vị lão niên chống kế hoạch của TT Obama vì họ tin chắc ngân sách Medicare sẽ bị cắt giảm và họ sẽ là nạn nhân đầu tiên. Và khi ông Obama nói là hiệp hội AARP đã ủng hộ kế hoạch của ông thì AARP lập tức phủ nhận, sau có chừng mười phút!
Năm 1993, TT Clinton thất bại hoàn toàn khi kế hoạch cải tổ y tế của ông bị chìm xuồng không đưa ra được trước quốc hội để biểu quyết. Lần này TT Obama rút được nhiều bài học nên có nhiều hy vọng thành công hơn. Dù sao thì còn quá sớm để có thể có được đầy đủ dữ kiện bàn thảo kỹ hơn hay khen chê gì về chi tiết kế hoạch cải tổ y tế Obama. Ông chưa có kế hoạch hoàn chỉnh của mình, nên cứ để Quốc hội đưa ra các dự thảo và nếu được thông qua thì sẽ ký.
Sau khi Quốc hội nghỉ hè đến cuối tháng Mười, cuộc thảo luận sẽ tiếp tục và một dự luật có thể sẽ ra đời trước cuối năm nay. Lúc đó ta sẽ có dịp tìm hiểu chi tiết của kế hoạch cải tổ, đặc biệt là ảnh hưởng đối với dân tỵ nạn chúng ta (16-8-09).

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hiến pháp là văn bản pháp lý tối cao quy định các nguyên tắc tổ chức bộ máy nhà nước, xác lập thẩm quyền của các cơ quan công quyền, đồng thời quy định các chế độ kinh tế, văn hóa, xã hội và những quyền cơ bản của công dân. Tất cả các cơ quan nhà nước và công dân đều có nghĩa vụ tuân thủ Hiến pháp...
Trong bài phát biểu tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc ở New York hôm 23 tháng 9 năm 2025, Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump đã nói rằng, “Biến đổi khí hậu, bất kể điều gì xảy ra, các bạn đã bị cuốn hút vào đó rồi. Không còn việc hâm nóng toàn cầu nữa, không còn chuyện toàn cầu lạnh cóng nữa. Tất cả những tiên đoán này được thực hiện bởi Liên Hiệp Quốc và nhiều tổ chức khác, thường là những lý do tồi và đều sai lầm. Chúng được tiên đoán bởi những kẻ ngu mà dĩ nhiên là số phận của đất nước họ và nếu tiếp tục thì những quốc gia đó không có cơ hội để thành công. Nếu các bạn không tránh xa khỏi trò lừa đảo xanh này thì đất nước của các bạn sẽ thất bại.” Đó là lời chứng rõ ràng được đưa ra trước cộng đồng quốc tế về quan điểm và hành động của chính phủ Trump chống lại các giá trị khoa học mà nhân loại đã, đang, và sẽ tiếp tục giữ gìn và thực hiện để làm cho cuộc sống ngày càng văn minh tiến bộ và hạnh phúc hơn.
Năm xưa, khi Benjamin Franklin rời khỏi Hội nghị Lập hiến năm 1787, một người phụ nữ hỏi ông: “Ngài Franklin, chúng ta có được chính thể gì, một nền quân chủ hay một nền cộng hòa?” Ông đáp: “Một nền cộng hòa, nếu các người còn giữ được nó.” Benjamin Franklin muốn nói, một nền cộng hòa, tức chính quyền của nhân dân, dựa trên luật pháp và trách nhiệm của người dân. Nền cộng hoà không tự bền vững, nó chỉ tồn tại nếu người dân có đủ phẩm hạnh, lý trí. Dân chủ không phải một thành quả, mà là thử thách liên tục. Câu nói ngắn gọn, đanh thép năm xưa của Franklin nay linh nghiệm, dưới thời Donald Trump.
Sáng nay, một post trên mạng xã hội của một người bạn làm tôi khựng lại: “Nếu không thích nước Mỹ, thì cuốn gói cút đi.” Câu đó khiến tôi nhớ về một buổi chiều hơn mười năm trước. Hôm ấy, nhóm bạn cũ ngồi quây quần, câu chuyện xoay về ký ức: Sài Gòn mất. Cha bị bắt. Mẹ ra tù. Chị em bị đuổi học, đuổi nhà. Và những chuyến tàu vượt biển không biết sống chết ra sao. Giữa lúc không khí chùng xuống, một người bạn mới quen buông giọng tỉnh bơ: “Các anh chị ra đi là vì không yêu tổ quốc. Không ai ép buộc dí súng bắt các anh chị xuống tàu cả.” Cả phòng sững sờ. Ở đây toàn người miền Nam, chỉ có chị ta là “ngoài ấy.” Vậy mà chị không hề nao núng. Ai đó nói chị “gan dạ.” Có người chua chát: “Hèn gì miền Nam mình thua.”
Trong cái se lạnh của trời Tháng Mười vào Thu, khi màu lá trên khắp nước Mỹ chuyển sang gam màu đỏ rực, vàng óng, thì một cơn bão đang âm ỉ sôi sục, len lỏi dưới bề mặt của cuộc sống người Mỹ. Gió càng thổi mạnh, cơn bão ấy sẽ càng nhanh chóng bùng nổ. Vỏn vẹn trong một tháng, nước Mỹ chứng kiến ba sự kiện chấn động, nức lòng những người đang dõi theo sự mong manh của nền Dân Chủ. Mỗi sự kiện diễn ra trong một đấu trường riêng của nó, nhưng đều dệt nên từ cùng một sợi chỉ của sự phản kháng kiên cường: bắt nguồn từ sự phỉ báng tính chính trực của quân đội; tước toạt thành trì độc lập, tự do của báo chí – ngôn luận; và những cú đánh tới tấp vào sức chịu đựng của người dân.
Hiểu một cách đơn giản, văn hoá là một khái niệm tổng quát để chỉ sự chung sống của tất cả mọi người trong cùng xã hội, bao gồm ngôn ngữ, phong tục tập quán, tôn giáo và luật pháp. Do đó, luật pháp là một thành tố trong toàn bộ các hoạt động văn hoá và có ảnh hưởng đến tiến trình phát triển xã hội, một vấn đề hiển nhiên...
Bất kỳ là ai, trẻ cũng như già, nữ cũng như nam, thật là tò mò, nếu chúng ta có thể biết được tương lai gần hoặc xa của mình, của người khác. Biết được tương lai là chuyện thú vị, hoặc căng thẳng, hoặc sôi nổi, hoặc sợ hãi. Ví dụ như bạn tiên đoán được ba tháng nữa sẽ gặp tai nạn hoặc cuối năm nay sẽ bị vợ ly dị. Nhưng có thể nào tiên đoán như vậy không? Làm gì có, chỉ là chuyện giả tưởng, chuyện phim ảnh và tiểu thuyết. Chuyện mấy bà phù thủy nhìn vào thau nước hoặc quả bóng kính trong thấy được chuyện mai sau, việc mấy ông thầy bói bấm tay nhâm độn, lật bài bói toán, v… v… chỉ thỏa mãn giấc mơ và tưởng tượng. Trong thực tế, chuyện đang xảy ra còn chưa giải quyết xong, nói chi chuyện ngày mai. Không đúng, nếu biết chuyện ngày mai thì chuyện hôm nay vô cùng dễ giải quyết. Ví dụ, “nếu biết rằng em sẽ lấy chồng, anh về lấy vợ thế là xong. Vợ anh không đẹp bằng em lắm, nhưng lấy cho anh đỡ lạnh lòng.” (Thơ vô danh). Thay vì cứ đeo đuổi hai ba năm sau, kéo dài buồn bã, đau khổ, để rồi “Lòn
Năm 1895, Alfred Nobel – nhà khoa học bị ám ảnh bởi cái giá mà nhân loại phải trả từ phát minh của mình – đã để lại di chúc năm 1895 rằng tài sản của ông sẽ dùng để tài trợ các giải thưởng “mang lại lợi ích lớn nhất cho nhân loại.” Đối với Nobel Hòa Bình, ông có phần đặc biệt: giải thưởng này sẽ được trao cho người đã “có nhiều hành động hoặc nỗ lực mang đến sự đoàn kết, hòa bình giữa các quốc gia, bãi bỏ hoặc giảm bớt quân đội thường trực, tổ chức và thúc đẩy các hội nghị hòa bình.” Sứ mệnh chọn lựa được giao cho Quốc Hội Na Uy, có lẽ vì ông tin rằng Na Uy – khi đó còn nhỏ bé và trung lập – sẽ ít bị cám dỗ bởi chính trị quyền lực.
Trung Hoa ngày nay như kinh thành giữa sa mạc, vẻ yên ổn bên ngoài chỉ là lớp sơn son thếp vàng phủ lên nền đá đã rạn. Thế giới đứng ngoài quan sát, vừa lo nó sụp, vừa biết nó trụ lại nhờ ảo ảnh quyền lực và niềm tin vay mượn. Dưới lớp hào nhoáng của “Giấc mộng Trung Hoa” là một cơ đồ quyền lực đang già nua trong chính tuổi trẻ của mình. Bởi sức mạnh của nó không khởi từ niềm tin, mà từ nỗi sợ — và nỗi sợ, tự thuở khai triều lập quốc, chưa bao giờ là nền tảng lâu bền.
Ngày 8 tháng 10 năm 2025, tại tòa án liên bang ở Alexandria, bang Virginia, cựu Giám đốc Cơ quan Điều tra Liên bang (FBI) James Comey không nhận tội đối với hai cáo buộc hình sự. Cáo trạng nêu rằng vào tháng 9 năm 2020, Comey đã nói dối Quốc Hội khi vẫn giữ nguyên lời khai trong buổi điều trần trước đó rằng ông không hề cho phép để lộ thông tin về cuộc điều tra của FBI liên quan đến Hillary Clinton. Theo nhiều bình luận gia pháp lý, từ cánh tả đến cánh hữu, việc truy tố Comey chủ yếu chỉ là do chính phủ liên bang đang cố tình nhắm vào kẻ mà Tổng thống “thấy không vừa mắt.” Comey là người đứng đầu cuộc điều tra nghi án Nga can thiệp bầu cử tổng thống 2016 và bị Trump lột chức vào năm 2017.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.