Hôm nay,  

Tín Hiệu Xanh

04/12/200700:00:00(Xem: 9010)

Từ giữa năm 2006 đến cuối năm 2007, Hà Nội đã tạo được nhiều thành công trên lãnh vực thương mại và bang giao quốc tế. Khởi đầu với sự thành công của Thượng Đỉnh APEC, sau đó là trở thành hội viên của Tổ Chức Thương Mại Thế Giới, rồi gần đây nhất là việc thành công trong nỗ lực để trở thành thành viên Không Thường Trực của Hội Đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc.

Với những thành công như thế, Hà Nội một mặt phải tiếp tục tô vẽ cho một chế độ đang trên đà băng hoại với tệ nạn tham nhũng, cường hào ác bá, bóc lột dân nghèo của giới lãnh đạo Cộng Sản, một mặt phải tìm cách bứng rễ một phong trào tranh đấu non trẻ nhưng không kém phần cương quyết vừa mới xuất hiện tại Việt Nam.

Năm 2006 là thời điểm khởi động của những phong trào tranh đấu cho dân chủ tại Việt Nam. Từ là những cá thể hoạt động riêng biệt, những nhà tranh đấu cho dân chủ đã tụ hợp lại. Lần đầu tiên, họ hoạt động trong tổ chức, và trong khoảng thời gian rất ngắn đã tạo được sự hậu thuẫn của thế giới đối với một phong trào dân chủ vừa chớm nở tại Việt Nam. Từ là những người không ai biết đến, nay cả thế giới đều biết đến Khối 8406 như là một tổ chức tranh đấu cho dân chủ tại Việt Nam.

Song song với sự xuất hiện của phong trào tranh đấu cho dân chủ bằng phương pháp bất bạo động, giới công nhân Việt Nam cũng dần dần ý thức được quyền của họ. Những cuộc đình công lan rộng của công nhân Việt Nam trong năm đã làm cho Hà Nội lúng túng không biết giải quyết ra sao. Theo đà phát triển của phong trào công nhân đình công lan rộng từ Nam ra Bắc, lần đầu tiên, tại Việt Nam xuất hiện những nhà hoạt động công đoàn độc lập, và họ tranh đấu đòi hỏi quyền tự do lập hội để bảo vệ quyền người lao động. Vì không biết giải quyết vấn đề như thế nào, Hà Nội đã dùng vũ lực để đàn áp và giam giữ những nhà hoạt động công đoàn độc lập. Tuy luôn bị Hà Nội dùng côn đồ và công an đe dọa, giới công nhân tại Việt Nam vẫn tiếp tục tổ chức đình công để đòi hỏi sự công bằng trong lương bổng và quyền được đối xử với đầy đủ nhân phẩm. Điều đáng xấu hổ cho Hà Nội là khi những giám đốc hoặc quản lý ngoại quốc ra tay đánh đập công nhân Việt Nam tàn nhẫn, thì cả guồng máy cai trị đã im lặng.

Chính giới Hoa Kỳ đã gọi lãnh đạo Hà Nội như là những kẻ lừa dối vì trước khi được trở thành hội viên của Tổ Chức Thương Mại Thế Giới, Hà Nội đã hứa hẹn rằng sẽ tôn trọng nhân quyền và đối kháng. Thế nhưng Hà Nội đã bung ra một chiến dịch bức hại các nhà hoạt động dân chủ có quy mô mà tổ chức Human Rights Watch đã cho là "một cuộc đàn áp tệ hại nhất". Những quốc gia tự do có tòa đại sứ tại Việt Nam đã cùng một lúc lên án hành động này của Hà Nội.

Hoa Kỳ tuy có nhiều triển vọng hợp tác kinh tế và quân sự với Việt Nam, nhưng chính quyền Hoa Kỳ cũng đã phản ứng mạnh mẽ trước sự dối trá của Hà Nội. Tháng 10 năm 2007, Hạ Viện Hoa Kỳ đã thông qua và chuyển lên Thượng Viện dự luật Nhân Quyền cho Việt Nam 2007.

Ngoài Hoa Kỳ, Liên Minh Âu Châu cũng đã có hành động để lên án những hành động bạo lực của Hà Nội đối với đối kháng và tôn giáo tại Việt Nam. Vào ngày 15 tháng 11 năm 2007, Liên Minh Âu Châu đã công bố Nghị Quyết lên án vị phạm tự do tôn giáo tại Việt Nam và một số quốc gia khác.

Để tỏ thái độ ủng hộ phong trào tranh đấu cho tự do và dân chủ tại Việt Nam của đồng bào tại quốc nội và hải ngoại, Tổng Thống Hoa Kỳ George Bush, Chủ Tịch Quốc Hội Hoa Kỳ đã gặp gỡ đại diện của những tổ chức tranh đấu của người Việt để bày tỏ sự ủng hộ của họ trước khi chính quyền Hoa Kỳ tiếp đón Nguyễn Minh Triết.

Với những bạo lực trong tay, Hà Nội luôn sẵn sàng trừng phạt những con người Việt Nam can đảm nói lên tiếng nói của sự thật để lật tẩy những cái hào nhoáng dối trá của chế độ. Thế nhưng bạo lực đã không làm chùn tấm lòng của những con người Việt Nam thuộc nhiều thành phần tôn giáo và xã hội đứng lên đòi lại quyền làm người.

Với những chiến dịch đàn áp và giam giữ những nhà đối kháng tại Việt Nam, Hà Nội nhiều phần tự tin là họ sẽ nhổ tận gốc rễ phong trào tranh đấu còn non trẻ, nhưng tin tức về việc Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân, nhà báo Nguyễn Thị Thanh Vân và Ông Trương Văn Ba bị bắt khi họ trở về để hoạt động tại quốc nội từ Hoa Kỳ và Pháp đã mở thêm một cái nhìn mới về công cuộc tranh đấu giải phóng cho dân chủ và nhân quyền tại Việt Nam.

Cả thế giới, và ngay cả chính Hà Nội, có lẽ đã quen thuộc và cho là bình thường khi những nhà hoạt động dân chủ tại Việt Nam bị đàn áp vì họ đang sinh sống dưới sự cai trị của chế độ, nhưng khi con dân Việt Nam từ hải ngoại trở về để hoạt động trong lòng kẻ thù của dân tộc đã hóa giải những âm mưu độc ác của Hà Nội nhằm tạo sự hận thù giữa đồng bào tại quốc nội và hải ngoại.

Trong nhiều năm qua, Hà Nội luôn luôn nỗ lực tuyên truyền rằng người Việt Nam tại hải ngoại là phản bội tổ quốc với mục đích tạo sự thù hận giữa các thành phần dân tộc Việt. Sự trở về của Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân, nhà báo Nguyễn Thị Thanh Vân và ông Trương Văn Ba đã bắc một nhịp cầu liên kết giữa người Việt Nam với người Việt Nam mà không cần phải qua tay chế độ. Nói một cách khác, hành động anh dũng của 3 nhân sự kể trên đã tước đi quyền lực của Hà Nội vì Hà Nội xưa nay phải nhất định kiểm soát và chi phối tất cả các sinh hoạt trong mọi lãnh vực và khía cạnh của xã hội Việt Nam.

Ý nghĩa thứ hai của việc trở về của 3 nhân sự kể trên cũng là một sự xác quyết hùng hồn nhất đối với nhân dân Việt Nam và các nhà tranh đấu cho dân chủ và nhân quyền tại Việt Nam rằng các đảng viên Việt Tân luôn luôn sẵn sàng sát cánh với họ để cùng chung lực tranh đấu vì một tương lai tươi sáng cho Việt Nam.

Hà Nội đã bỏ nhiều nỗ lực để dán nhãn "khủng bố" cho Việt Tân và những tổ chức tranh đấu cho dân chủ của người Việt tại hải ngoại, nhưng khi truyền thông quốc tế cho thấy đảng viên Việt Tân bị chế độ bắt giữ khi họ chỉ đơn thuần hoạt động với những phương tiện bất bạo động, thì chính Hà Nội sẽ bị cả thế giới xem như là kẻ bức áp phong trào bất bạo động.

Vậy điều gì thôi thúc những con người dũng cảm kia sẵn sàng từ bỏ sự an nguy của bản thân để cùng với đồng bào của họ tại quốc nội cùng chung xây dựng một ước mơ cho ngày mai" Điều gì khiến cả một chế độ có quân đội, công an, báo chí và được quốc tế công nhận như Hà Nội lại phải lo sợ trước sự xuất hiện của những con người ấy"

Câu trả lời được diễn tả bởi Luật sư Lê Quốc Quân khi ông viết: "Người quyết định việc nắm bắt hay không cơ hội đó là tuổi trẻ chúng ta. Thang giá trị sống bị đảo lộn thì chúng ta phải lập lại. Khi phong bì tràn ngập công sở, đổ bộ vào cả giảng đường và bệnh viện, thì lớp trẻ chúng ta cùng siết tay, dồn đuổi tệ nạn đến tận cùng. Khi đâu đó có bạn đang mệt mỏi buông xuôi, thì nơi đây những ngọn lửa của màu xanh yêu thương và hi vọng sẽ thắp lên, động viên nhau giữ vững tinh thần. Khi xu hướng vọng ngoại đang lên cao, thì nơi đây chúng ta truyền cho nhau tinh thần tự tôn dân tộc và ý thức về dòng máu Việt vinh quang... Tuổi trẻ chúng ta sẽ tự làm những sứ giả, với trái tim nóng và cái đầu đầy lý trí, lần tìm nhau, giục giã nhau tiến bước dựng xây đất nước mình".

Cùng chung nhịp cầu của tình tự dân tộc với Lê Quốc Quân, và cùng chung một niềm tin mãnh liệt vào con người Việt Nam với một xác tín vững chãi vào một tương lai tươi sáng của dân tộc, Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân, nhà báo Nguyễn Thị Thanh Vân và ông Trương Văn Ba và nhiều đảng viên Việt Tân khác từ hải ngoại đã lần tìm nhau và họ đang tự làm những sứ giả để gửi đi những tín hiệu màu xanh của yêu thương và hy vọng để cùng tiến bước dựng xây đất nước họ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.
Trong bối cảnh thế giới đang trải qua những biến động nghiêm trọng về kinh tế, chính trị và công nghệ, toàn cầu hoá – vốn từng được xem là động lực chính thúc đẩy cho tăng trưởng và thịnh vượng – đang đứng trước những thách thức chưa từng có. Tiến trình công nghiệp hoá và toàn cầu hoá đã đem lại nhiều thành tựu vượt bậc trong suốt thời gian dài qua, từ thế kỷ XX sang thế kỷ XXI, đặc biệt là thông qua sự chuyên môn hoá, tự do thương mại và tiến bộ công nghệ. Tuy nhiên, các cuộc khủng hoảng tài chính, đại dịch toàn cầu, chiến tranh và cạnh tranh chiến lược giữa các cường quốc đã khiến mô hình toàn cầu hoá truyền thống bộc lộ nhiều tình trạng bất ổn...
Nhiều thế hệ sống ở Sài Gòn những năm của thập niên 80-90, khi con gà trống của Thương Xá Tax chưa bị bức tử, khi những hàng cây cổ thụ trên đường Tôn Đức Thắng vẫn là nét thơ mộng của Sài Gòn, có lẽ đều quen thuộc với câu “Chương Trình Truyền Hình Đến Đây Là Hết…” Nó thường xuất hiện vào cuối các chương trình tivi tối, khi chưa phát sóng 24/24. Thời đó, mỗi ngày truyền hình chỉ phát sóng trong một số khung giờ nhất định (thường từ chiều đến khuya) nên hầu như ai cũng có tâm lý chờ đợi đến giờ ngồi trước màn ảnh nhỏ, theo dõi vài giờ giải trí. Đó cũng là chút thời gian quên đi một ngày cơ cực, bán mồ hôi cho một bữa cơm độn bo bo thời bao cấp. Nhắc nhớ chút chuyện xưa, để nói chuyện nay, đang diễn ra ở một đất nước văn minh hàng đầu, từng là niềm mơ ước của biết bao quốc gia về quyền tự do báo chí, tự do ngôn luận.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.