Hôm nay,  

Cá Rỉa Chân Bị Cấm

10/10/200800:00:00(Xem: 12474)

 

Trần Đông Đức

(LTS: Bản tin AP cho biết tiểu bang Texas vừa chính thức ra lệnh cấm các tiệm làm móng sử dụng cá rỉa chân. Bài sau đây của nhà báo Trần Đông Đức gửi tới Việt Báo giảỉ thích thêm chi tiết về câu chuyện được giới làm móng chân quan  tâm. Trân trọng cảm ơn nhà báo Trần Đông Đức đã giúp đồng hương trong nghề nail hiểu tình hình này.)

Dịch vụ cá rỉa chân trong mùa hè được tung hô nồng hậu nhưng nay bắt đâ"u bị cấm tại một số tiểu bang ta"i Hoa Kỳ. Washington là tiểu bang đầu tiên coi việc sử dụng cá để bào da chân là bất hợp pháp. Hôm thứ Tư 8/10/2008, bang Texas cũng đã tuyên bố sẽ không cho phép loại cá này vào Texas . Các nhà kiểm tra vệ sinh đã đến xét nghiệm một tiệm móng tay ở Kent , Washington và thấy rằng không thể nào vô trùng cá và dụng cụ hành nghề bằng các thiết bị mà tiệm đang sử dụng. Bà Tuyết Bùi, chủ tiệm móng tay này, nói vì quyết định trên mà tiệm của bà đã mất một số khách đáng kể và bà sẽ thưa kiện để lật ngược quyết định của sở vệ sinh. Đây cũng là tin không tốt cho nhiều người làm móng tay vì họ tin rằng "spa cá" là một sản phẩm thời thượng thu hút nhiều giới khách hàng. Có thể theo hiệu ứng dây chuyền, các tiểu bang khác sẽ đưa ra những lệnh cấm tương tự.Cạnh tranh nghề nghiệpKể từ khi spa cá vào Mỹ, phần đông các spa và tiệm móng tay đều muốn có cá rỉa chân trong tiệm của mình. Các công ty sản xuất spa thì cạnh tranh về kỹ thuật nhằm đưa ra những loại bồn nước thích hợp với đời sống của cá và phù hợp với tiêu chuẩn vệ sinh. Hiện nay, hầu hết các dụng cụ này đều chưa đạt tới mức hoàn thiện 100% về tiêu chuẩn vệ sinh của Mỹ. Quá trình chuyển cá phục vụ từ người này sang người khác và việc loại bỏ hết phần nước cặn là vấn đề không hề đơn giản.Tuy nhiên, sự nhiệt tình của truyền thông đã khiến nhiều tiệm nail đi mua cá về và tự trang bị những dụng cụ tạm thời để mời khách. Ông Lê Thành, chủ tịch của công ty Luraco chuyên sản xuất các loại spa ở bang Texas cho biết đã có nhiều đề nghị hợp tác với công ty ông để cho ra những spa hoàn hảo hơn. Công ty Luraco đang vẫn còn do dự thì được tin này. Ông Thành đã từng qua Trung Quốc để tìm hiểu các loài cá và cho rằng vấn đề vệ sinh và nuôi dưỡng là kỹ thuật rất hết sức phức tạp. Ông cũng cho biết bang Texas cũng đa" thử DNA của loại cá đang được một số tiệm spa sử dụng. Trong lúc đó, John Hồ, người đầu tiên đưa cá này vào Mỹ thì cho rằng chính là các chủ tiệm đã sai sót về quá trình sử dụng cá. Ông đã tới Washington để cố vấn cho bà Tuyết Bùi để làm sao tranh đấu với quyết định của tiểu bang. Hiện nay, các bang vẫn chưa có luật nào ghi rõ là loại cá này được sử dụng như thế nào và hầu như các giới chuyên môn mới đang lần dò tìm hiểu. Ôn Tuyền Ngư Liệu hàng TàuLoại cá sống trong suối nước nóng và có thể trị bệnh - loại cá được mệnh danh là Doctor Fish này có xuất xứ phức tạp hơn những gì truyền thông loan tải. Giống cá Thổ Nhĩ Kỳ có tên là Garra Rufa nổi tiếng sau khi một bài báo khoa học ghi nhận rằng miệng của loài cá này có dịch tố trị bệnh ngoài da. Garra Rufa cũng là một loại cá hiếm nên chính phủ Thổ Nhĩ Kỳ không cho khai thác bừa bãi. Quy trình chăn nuôi loại cá này khá đắt nên không thể đáp ứng thị hiếu mới trên thị trường spa ở Á Châu. Trong khi tìm nguồn cá, thương nhân Trung Quốc đã dùng một loại cá khác thay thế mang tên Chin Chin (Thân Thân) với giá thành rẻ hơn. Cá Chin Chin này chính là loại cá rô phi được nuôi làm thực phẩm. Ở các nước nghèo, cá rô phi được Liên Hợp Quốc khuyến khích nuôi để nâng cao chất đạm. Rô phi (Tilapia) là một giống cá rất dễ nuôi, sinh đẻ thuận lợi dù trong ao hồ nhỏ bé. Sáng kiến dùng cá rô phi con bỏ đói để chúng trở nên hiếu động khi gặp da chân làm thức ăn cũng đã tạo nên một số tranh cãi về mặt nhân đạo. Sau khi cá rô phi mọc răng thì không còn dùng được nữa. Về mặt y liệu, chưa có công trình khoa học nào công nhận công hiệu bào da của loài cá Chin Chin so với cá suối nước nóng Garra Rufa. Tuy nhiên, doanh nhân Trung Quốc đã bảo vệ thương hiệu Chin Chin này là "Garra Rufa với bản sắc Trung Quốc" và vẫn tiếp thị mạnh mẽ. Thương hiệu "Doctor Fish" rô phi tuy bị cầm nhầm với hồ sơ cá nước nóng Thổ Nhĩ Kỳ nhưng do dịch vụ này còn quá mới mẻ nên tạo thành hai dòng spa cá trên thị trường, Garra Rufa và Chin Chin. Ở Mã Lai, nhiều spa cao cấp chê trách cá Chin Chin của Trung Quốc đã phá hỏng hình ảnh của việc trị liệu về da của loại cá suối nước nóng và cho rằng khách hàng đến với cá Chin Chin hoàn toàn có tính chất giải trí. Tương laiCá hiện nay dùng ở Mỹ là loại cá rô phi với hồ sơ y liệu của dòng Garra Rufa Thổ Nhĩ Kỳ. Ông Lê Thành nhận xét, sau vụ cấm cá này sẽ khiến những nhà sản xuất dụng cụ spa sẽ chú ý hơn về vấn đề tiêu chuẩn và chủng loại. John Hồ cho biết công ty của ông sẽ cung cấp cả hai loại cá và cũng cho biết ông không cần phân biệt Garra Rufa hay Tilapia mà chỉ quan tâm tới loài nào dùng được. Tuy nhiên, dùng Garra Rufa của Thổ Nhĩ Kỳ là một công trình tốn kém gấp 10 lần về đầu tư vì phải qua một chu trình phức tạp hơn. Loại cá Garra Ruffa chỉ hoạt động trong dòng nước ấm cho nên kiểm soát được nhiệt độ cố định là một yếu tố cần tới kỹ thuật. Chưa biết rõ khách hàng sẽ phản ứng như thế nào nhưng qua việc cấm cá rỉa chân này, vấn đề vệ sinh, nhân đạo, chủng loại cá và giá trị liệu sẽ dần dần được làm sáng tỏ. Có thể sẽ một spa cao cấp khác được ra đời cho dòng cá nước nóng Thổ Nhĩ Kỳ đáp ứng được mọi tiêu chuẩn vệ sinh và nhân đạo, hay sẽ là một lệnh cấm toàn diện về việc dùng cá rỉa chân trong các tiệm móng tay trên toàn nước Mỹ.Trần Đông Đức<"xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Mamdani không bán mộng. Anh bán khả thi. Và cử tri, sau nhiều lần bị dọa nạt, có vẻ đã chọn đúng thứ cần mua. Hy vọng, khi ấy, không phải lời hứa. Nó là hóa đơn thanh toán mỗi cuối tháng, nhẹ hơn một chút — và là bằng chứng rằng lý trí vẫn chưa bị bôi xóa.
Hiến pháp là văn bản pháp lý tối cao quy định các nguyên tắc tổ chức bộ máy nhà nước, xác lập thẩm quyền của các cơ quan công quyền, đồng thời quy định các chế độ kinh tế, văn hóa, xã hội và những quyền cơ bản của công dân. Tất cả các cơ quan nhà nước và công dân đều có nghĩa vụ tuân thủ Hiến pháp...
Trong bài phát biểu tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc ở New York hôm 23 tháng 9 năm 2025, Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump đã nói rằng, “Biến đổi khí hậu, bất kể điều gì xảy ra, các bạn đã bị cuốn hút vào đó rồi. Không còn việc hâm nóng toàn cầu nữa, không còn chuyện toàn cầu lạnh cóng nữa. Tất cả những tiên đoán này được thực hiện bởi Liên Hiệp Quốc và nhiều tổ chức khác, thường là những lý do tồi và đều sai lầm. Chúng được tiên đoán bởi những kẻ ngu mà dĩ nhiên là số phận của đất nước họ và nếu tiếp tục thì những quốc gia đó không có cơ hội để thành công. Nếu các bạn không tránh xa khỏi trò lừa đảo xanh này thì đất nước của các bạn sẽ thất bại.” Đó là lời chứng rõ ràng được đưa ra trước cộng đồng quốc tế về quan điểm và hành động của chính phủ Trump chống lại các giá trị khoa học mà nhân loại đã, đang, và sẽ tiếp tục giữ gìn và thực hiện để làm cho cuộc sống ngày càng văn minh tiến bộ và hạnh phúc hơn.
Năm xưa, khi Benjamin Franklin rời khỏi Hội nghị Lập hiến năm 1787, một người phụ nữ hỏi ông: “Ngài Franklin, chúng ta có được chính thể gì, một nền quân chủ hay một nền cộng hòa?” Ông đáp: “Một nền cộng hòa, nếu các người còn giữ được nó.” Benjamin Franklin muốn nói, một nền cộng hòa, tức chính quyền của nhân dân, dựa trên luật pháp và trách nhiệm của người dân. Nền cộng hoà không tự bền vững, nó chỉ tồn tại nếu người dân có đủ phẩm hạnh, lý trí. Dân chủ không phải một thành quả, mà là thử thách liên tục. Câu nói ngắn gọn, đanh thép năm xưa của Franklin nay linh nghiệm, dưới thời Donald Trump.
Sáng nay, một post trên mạng xã hội của một người bạn làm tôi khựng lại: “Nếu không thích nước Mỹ, thì cuốn gói cút đi.” Câu đó khiến tôi nhớ về một buổi chiều hơn mười năm trước. Hôm ấy, nhóm bạn cũ ngồi quây quần, câu chuyện xoay về ký ức: Sài Gòn mất. Cha bị bắt. Mẹ ra tù. Chị em bị đuổi học, đuổi nhà. Và những chuyến tàu vượt biển không biết sống chết ra sao. Giữa lúc không khí chùng xuống, một người bạn mới quen buông giọng tỉnh bơ: “Các anh chị ra đi là vì không yêu tổ quốc. Không ai ép buộc dí súng bắt các anh chị xuống tàu cả.” Cả phòng sững sờ. Ở đây toàn người miền Nam, chỉ có chị ta là “ngoài ấy.” Vậy mà chị không hề nao núng. Ai đó nói chị “gan dạ.” Có người chua chát: “Hèn gì miền Nam mình thua.”
Trong cái se lạnh của trời Tháng Mười vào Thu, khi màu lá trên khắp nước Mỹ chuyển sang gam màu đỏ rực, vàng óng, thì một cơn bão đang âm ỉ sôi sục, len lỏi dưới bề mặt của cuộc sống người Mỹ. Gió càng thổi mạnh, cơn bão ấy sẽ càng nhanh chóng bùng nổ. Vỏn vẹn trong một tháng, nước Mỹ chứng kiến ba sự kiện chấn động, nức lòng những người đang dõi theo sự mong manh của nền Dân Chủ. Mỗi sự kiện diễn ra trong một đấu trường riêng của nó, nhưng đều dệt nên từ cùng một sợi chỉ của sự phản kháng kiên cường: bắt nguồn từ sự phỉ báng tính chính trực của quân đội; tước toạt thành trì độc lập, tự do của báo chí – ngôn luận; và những cú đánh tới tấp vào sức chịu đựng của người dân.
Hiểu một cách đơn giản, văn hoá là một khái niệm tổng quát để chỉ sự chung sống của tất cả mọi người trong cùng xã hội, bao gồm ngôn ngữ, phong tục tập quán, tôn giáo và luật pháp. Do đó, luật pháp là một thành tố trong toàn bộ các hoạt động văn hoá và có ảnh hưởng đến tiến trình phát triển xã hội, một vấn đề hiển nhiên...
Bất kỳ là ai, trẻ cũng như già, nữ cũng như nam, thật là tò mò, nếu chúng ta có thể biết được tương lai gần hoặc xa của mình, của người khác. Biết được tương lai là chuyện thú vị, hoặc căng thẳng, hoặc sôi nổi, hoặc sợ hãi. Ví dụ như bạn tiên đoán được ba tháng nữa sẽ gặp tai nạn hoặc cuối năm nay sẽ bị vợ ly dị. Nhưng có thể nào tiên đoán như vậy không? Làm gì có, chỉ là chuyện giả tưởng, chuyện phim ảnh và tiểu thuyết. Chuyện mấy bà phù thủy nhìn vào thau nước hoặc quả bóng kính trong thấy được chuyện mai sau, việc mấy ông thầy bói bấm tay nhâm độn, lật bài bói toán, v… v… chỉ thỏa mãn giấc mơ và tưởng tượng. Trong thực tế, chuyện đang xảy ra còn chưa giải quyết xong, nói chi chuyện ngày mai. Không đúng, nếu biết chuyện ngày mai thì chuyện hôm nay vô cùng dễ giải quyết. Ví dụ, “nếu biết rằng em sẽ lấy chồng, anh về lấy vợ thế là xong. Vợ anh không đẹp bằng em lắm, nhưng lấy cho anh đỡ lạnh lòng.” (Thơ vô danh). Thay vì cứ đeo đuổi hai ba năm sau, kéo dài buồn bã, đau khổ, để rồi “Lòn
Năm 1895, Alfred Nobel – nhà khoa học bị ám ảnh bởi cái giá mà nhân loại phải trả từ phát minh của mình – đã để lại di chúc năm 1895 rằng tài sản của ông sẽ dùng để tài trợ các giải thưởng “mang lại lợi ích lớn nhất cho nhân loại.” Đối với Nobel Hòa Bình, ông có phần đặc biệt: giải thưởng này sẽ được trao cho người đã “có nhiều hành động hoặc nỗ lực mang đến sự đoàn kết, hòa bình giữa các quốc gia, bãi bỏ hoặc giảm bớt quân đội thường trực, tổ chức và thúc đẩy các hội nghị hòa bình.” Sứ mệnh chọn lựa được giao cho Quốc Hội Na Uy, có lẽ vì ông tin rằng Na Uy – khi đó còn nhỏ bé và trung lập – sẽ ít bị cám dỗ bởi chính trị quyền lực.
Trung Hoa ngày nay như kinh thành giữa sa mạc, vẻ yên ổn bên ngoài chỉ là lớp sơn son thếp vàng phủ lên nền đá đã rạn. Thế giới đứng ngoài quan sát, vừa lo nó sụp, vừa biết nó trụ lại nhờ ảo ảnh quyền lực và niềm tin vay mượn. Dưới lớp hào nhoáng của “Giấc mộng Trung Hoa” là một cơ đồ quyền lực đang già nua trong chính tuổi trẻ của mình. Bởi sức mạnh của nó không khởi từ niềm tin, mà từ nỗi sợ — và nỗi sợ, tự thuở khai triều lập quốc, chưa bao giờ là nền tảng lâu bền.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.