Hôm nay,  

Khai Lại Hồ Sơ Thuế

31/07/200800:00:00(Xem: 6160)
IRS/SPEC - Summer Tax Tips 2008-10

Một trong những điều nhiều người không muốn nghĩ tới đó là việc khai lại hồ sơ thuế. Nhưng phải làm sao nếu sau khi đã nộp hồ sơ khai thuế rồi quý vị mới biết có chỗ sai cần phải sửa lại, hoặc quý vị cần phải điều chỉnh đơn thuế để thêm một vài khoản phúc lợi miễn thuế cho đủ $3,000 lợi tức tiêu chuẩn nhận tiền trợ cấp kinh tế của chính phủ" Điều chỉnh lại hồ sơ thuế trong những trường hợp này có thể là điều cần phải làm.

(Ghi chú: Nói chung, các khoản tiền trợ cấp để thúc đẩy kinh tế của chính phủ Liên bang dựa vào thông tin quý vị đã cung cấp trên hồ sơ khai thuế năm 2007. Chỉ có một số các loại phúc lợi miễn thuế không khai trên bộ hồ sơ thuế này có ảnh hưởng đến việc nhận tiền trợ cấp của quý vị. Một hồ sơ thuế khai lại chỉ nên sử dụng để khai thêm một nguồn lợi tức quý vị đã không khai trên hồ sơ thuế ban đầu, và với số tiền khai thêm này, quý vị có thể đủ tiêu chuẩn để nhận được tiền trợ cấp kinh tế.)

Khi nạp thông tin trên hồ sơ thuế của quý vị vào hệ thống trữ liệu, Sở Thuế Vụ thường chỉ giúp điều chỉnh những chỗ tính toán sai hoặc liệt kê ra những mẫu đơn khai thuế không nộp chung với hồ sơ thuế, chẳng hạn, các mẫu báo lương hoặc các mẫu Schedules. Trong những trường hợp như vậy, quý vị không cần phải khai lại hồ sơ thuế của mình. Tuy nhiên, quý vị nên điều chỉnh lại hồ sơ thuế nếu một trong những vấn đề sau đây đã không khai đúng trên hồ sơ thuế đã nộp:

- Cương vị khai thuế (your filing status)

- Người sống phụ thuộc (your dependents)

- Tổng lợi tức (your total income)

- Các khoản thuế giảm hoặc các loại tín thuế (your deductions or credits)

Quý vị hãy sử dụng mẫu đơn  1040X để khai lại hồ sơ thuế đã nộp (Form 1040X - Amended U.S. Individual Income Tax Return), bất kể quý vị đã sử dụng mẫu đơn khai thuế giấy hay khai thuế qua mạng điện tử (Form 1040, 1040A, 1040EZ, or electronically-filed retrun). Khi khai lại, quý vị cần nhớ phải ghi rõ năm thuế quý vị muốn khai lại trên đầu mẫu đơn; nếu khai lại hồ sơ thuế cho nhiều năm, quý vị phải sử dụng mỗi đơn cho một năm và bỏ hồ sơ thuế khai lại vào phong bì riêng cho từng năm để gởi cho trung tâm lưu trữ hồ sơ thuế vụ thuộc khu vực quý vị cư ngụ. Trên tập sách hướng dẫn khai lại hồ sơ thuế  (the 1040X instructions) có liệt kê địa chỉ của các trung tâm lưu trữ thuộc Sở Thuế Vụ. Thời gian xem xét một hồ sơ thuế khai lại thường từ 8 đến 12 tuần lễ. Mẫu đơn 1040X có ba cột để ghi các chi tiết thuế vụ đã nộp, các chi tiết đúng cần được điều chỉnh lại và những số sai biệt giữa hồ sơ cũ và thông tin cần sửa đổi. Cột A được dùng để ghi các số liệu đã khai trên hồ sơ thuế đã nộp. Cột C ghi số liệu cần sửa đổi lại, và cột B, các số liệu khác nhau của hai cột A và C. Quý vị ghi lời giải thích cho những chi tiết thay đổi trên mặt sau của mẫu đơn khai lại 1040X.

Nếu những chi tiết thay đổi có liên quan đến việc sử dụng một mẫu Schedule khác, quý vị phải kèm mẫu đơn này chung với đơn thuế khai lại. Ví dụ, quý vị nộp hồ sơ khai lại vì quý vị có một con nhỏ đủ tiêu chuẩn để nhận tín thuế EITC, quý vị phải kèm Schedule EIC có ghi rõ tên, ngày tháng năm sinh, và số an sinh xã hội của đứa trẻ chung với đơn 1040X.

Trường hợp quý vị điều chỉnh lại hồ sơ thuế để nhận thêm tiền refund, quý vị nên đợi đến khi nhận được khoản tiền refund ban đầu rồi hãy nộp đơn khai lại. Quý vị có thể sử dụng tiền refund đã nhận được trong khi chờ nhận thêm số tiền refund sẽ nhận thêm. Nhưng nếu khi khai lại quý vị nợ thêm một khoản tiền thuế nữa, hãy nộp số tiền thuế nợ thêm càng sớm càng tốt, để tránh không bị phạt và phải trả tiền lời trên số thuế nợ. Lãi trên tiền thuế nợ được tính từ ngày đáo hạn nộp hồ sơ thuế, không kể thời gian gia hạn nộp đơn khai thuế. Nói chung, để nhận lại tiền refund, quý vị phải khai lại hồ sơ thuế trong vòng 3 năm, tính từ ngày quý vị nộp bộ đơn thuế ban đầu, hoặc 2 năm, tính từ ngày quý vị đóng số tiền thuế nợ, tùy theo trường hợp này xảy ra sau.

Mẫu đơn khai lại và sách hướng dẫn sử dụng mẫu đơn 1040X có thể in trực tiếp từ mạng thông tin của Sở Thuế Vụ tại địa chỉ www.irs.gov. Quý vị cũng có yêu cầu IRS gởi tài liệu đến cho quý vị khi gọi số 1-800-829-3676. Khi truy cập thông tin thuế vụ trên mạng điện tử, cần nhớ gõ đúng địa chỉ. Xin đường lầm lẫn với những địa chỉ tận cùng với .com, .net hay .org.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.