Hôm nay,  

Khai Lại Hồ Sơ Thuế

31/07/200800:00:00(Xem: 6159)
IRS/SPEC - Summer Tax Tips 2008-10

Một trong những điều nhiều người không muốn nghĩ tới đó là việc khai lại hồ sơ thuế. Nhưng phải làm sao nếu sau khi đã nộp hồ sơ khai thuế rồi quý vị mới biết có chỗ sai cần phải sửa lại, hoặc quý vị cần phải điều chỉnh đơn thuế để thêm một vài khoản phúc lợi miễn thuế cho đủ $3,000 lợi tức tiêu chuẩn nhận tiền trợ cấp kinh tế của chính phủ" Điều chỉnh lại hồ sơ thuế trong những trường hợp này có thể là điều cần phải làm.

(Ghi chú: Nói chung, các khoản tiền trợ cấp để thúc đẩy kinh tế của chính phủ Liên bang dựa vào thông tin quý vị đã cung cấp trên hồ sơ khai thuế năm 2007. Chỉ có một số các loại phúc lợi miễn thuế không khai trên bộ hồ sơ thuế này có ảnh hưởng đến việc nhận tiền trợ cấp của quý vị. Một hồ sơ thuế khai lại chỉ nên sử dụng để khai thêm một nguồn lợi tức quý vị đã không khai trên hồ sơ thuế ban đầu, và với số tiền khai thêm này, quý vị có thể đủ tiêu chuẩn để nhận được tiền trợ cấp kinh tế.)

Khi nạp thông tin trên hồ sơ thuế của quý vị vào hệ thống trữ liệu, Sở Thuế Vụ thường chỉ giúp điều chỉnh những chỗ tính toán sai hoặc liệt kê ra những mẫu đơn khai thuế không nộp chung với hồ sơ thuế, chẳng hạn, các mẫu báo lương hoặc các mẫu Schedules. Trong những trường hợp như vậy, quý vị không cần phải khai lại hồ sơ thuế của mình. Tuy nhiên, quý vị nên điều chỉnh lại hồ sơ thuế nếu một trong những vấn đề sau đây đã không khai đúng trên hồ sơ thuế đã nộp:

- Cương vị khai thuế (your filing status)

- Người sống phụ thuộc (your dependents)

- Tổng lợi tức (your total income)

- Các khoản thuế giảm hoặc các loại tín thuế (your deductions or credits)

Quý vị hãy sử dụng mẫu đơn  1040X để khai lại hồ sơ thuế đã nộp (Form 1040X - Amended U.S. Individual Income Tax Return), bất kể quý vị đã sử dụng mẫu đơn khai thuế giấy hay khai thuế qua mạng điện tử (Form 1040, 1040A, 1040EZ, or electronically-filed retrun). Khi khai lại, quý vị cần nhớ phải ghi rõ năm thuế quý vị muốn khai lại trên đầu mẫu đơn; nếu khai lại hồ sơ thuế cho nhiều năm, quý vị phải sử dụng mỗi đơn cho một năm và bỏ hồ sơ thuế khai lại vào phong bì riêng cho từng năm để gởi cho trung tâm lưu trữ hồ sơ thuế vụ thuộc khu vực quý vị cư ngụ. Trên tập sách hướng dẫn khai lại hồ sơ thuế  (the 1040X instructions) có liệt kê địa chỉ của các trung tâm lưu trữ thuộc Sở Thuế Vụ. Thời gian xem xét một hồ sơ thuế khai lại thường từ 8 đến 12 tuần lễ. Mẫu đơn 1040X có ba cột để ghi các chi tiết thuế vụ đã nộp, các chi tiết đúng cần được điều chỉnh lại và những số sai biệt giữa hồ sơ cũ và thông tin cần sửa đổi. Cột A được dùng để ghi các số liệu đã khai trên hồ sơ thuế đã nộp. Cột C ghi số liệu cần sửa đổi lại, và cột B, các số liệu khác nhau của hai cột A và C. Quý vị ghi lời giải thích cho những chi tiết thay đổi trên mặt sau của mẫu đơn khai lại 1040X.

Nếu những chi tiết thay đổi có liên quan đến việc sử dụng một mẫu Schedule khác, quý vị phải kèm mẫu đơn này chung với đơn thuế khai lại. Ví dụ, quý vị nộp hồ sơ khai lại vì quý vị có một con nhỏ đủ tiêu chuẩn để nhận tín thuế EITC, quý vị phải kèm Schedule EIC có ghi rõ tên, ngày tháng năm sinh, và số an sinh xã hội của đứa trẻ chung với đơn 1040X.

Trường hợp quý vị điều chỉnh lại hồ sơ thuế để nhận thêm tiền refund, quý vị nên đợi đến khi nhận được khoản tiền refund ban đầu rồi hãy nộp đơn khai lại. Quý vị có thể sử dụng tiền refund đã nhận được trong khi chờ nhận thêm số tiền refund sẽ nhận thêm. Nhưng nếu khi khai lại quý vị nợ thêm một khoản tiền thuế nữa, hãy nộp số tiền thuế nợ thêm càng sớm càng tốt, để tránh không bị phạt và phải trả tiền lời trên số thuế nợ. Lãi trên tiền thuế nợ được tính từ ngày đáo hạn nộp hồ sơ thuế, không kể thời gian gia hạn nộp đơn khai thuế. Nói chung, để nhận lại tiền refund, quý vị phải khai lại hồ sơ thuế trong vòng 3 năm, tính từ ngày quý vị nộp bộ đơn thuế ban đầu, hoặc 2 năm, tính từ ngày quý vị đóng số tiền thuế nợ, tùy theo trường hợp này xảy ra sau.

Mẫu đơn khai lại và sách hướng dẫn sử dụng mẫu đơn 1040X có thể in trực tiếp từ mạng thông tin của Sở Thuế Vụ tại địa chỉ www.irs.gov. Quý vị cũng có yêu cầu IRS gởi tài liệu đến cho quý vị khi gọi số 1-800-829-3676. Khi truy cập thông tin thuế vụ trên mạng điện tử, cần nhớ gõ đúng địa chỉ. Xin đường lầm lẫn với những địa chỉ tận cùng với .com, .net hay .org.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Từng là một trung tâm thương mại sầm uất và biểu tượng cho niềm hy vọng đang dâng cao về tương lai dân chủ trong khu vực, Hồng Kông hiện đang đối mặt với các biện pháp kiểm soát ngày càng siết chặt của chính quyền Bắc Kinh. Từ năm 2019 cho đến nay, khoảng hơn 200.000 người đã ra đi để cố thoát khỏi bầu không khí chính trị ngày càng ngột ngạt. Với việc áp dụng Luật An ninh Quốc gia, quyền tự trị của Hồng Kông từng được cam kết trong mô hình “một quốc gia, hai chế độ” đã bị gần như hoàn toàn xoá bỏ. Xu hướng toàn trị của chính quyền Trung Quốc không những ảnh hưởng trực tiếp đến số phận nghiệt ngã của Hồng Kông mà còn gián tiếp đến trào lưu dân chủ hoá của Việt Nam.
Ở New York, khoảng 2 triệu cử tri đã đi bỏ phiếu cho cuộc bầu cử thị trưởng lần này, cao nhất từ năm 1969, theo dữ liệu của NBC. Tất cả người dân hiểu được tầm quan trọng của lá phiếu lần này. Mười tháng qua, có vẻ họ hiểu được mức an toàn cuộc sống của họ ra sao, và sức mạnh của nền dân chủ hơn 200 năm của Hoa Kỳ đang lâm nguy như thế nào.
Mamdani không bán mộng. Anh bán khả thi. Và cử tri, sau nhiều lần bị dọa nạt, có vẻ đã chọn đúng thứ cần mua. Hy vọng, khi ấy, không phải lời hứa. Nó là hóa đơn thanh toán mỗi cuối tháng, nhẹ hơn một chút — và là bằng chứng rằng lý trí vẫn chưa bị bôi xóa.
Hiến pháp là văn bản pháp lý tối cao quy định các nguyên tắc tổ chức bộ máy nhà nước, xác lập thẩm quyền của các cơ quan công quyền, đồng thời quy định các chế độ kinh tế, văn hóa, xã hội và những quyền cơ bản của công dân. Tất cả các cơ quan nhà nước và công dân đều có nghĩa vụ tuân thủ Hiến pháp...
Trong bài phát biểu tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc ở New York hôm 23 tháng 9 năm 2025, Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump đã nói rằng, “Biến đổi khí hậu, bất kể điều gì xảy ra, các bạn đã bị cuốn hút vào đó rồi. Không còn việc hâm nóng toàn cầu nữa, không còn chuyện toàn cầu lạnh cóng nữa. Tất cả những tiên đoán này được thực hiện bởi Liên Hiệp Quốc và nhiều tổ chức khác, thường là những lý do tồi và đều sai lầm. Chúng được tiên đoán bởi những kẻ ngu mà dĩ nhiên là số phận của đất nước họ và nếu tiếp tục thì những quốc gia đó không có cơ hội để thành công. Nếu các bạn không tránh xa khỏi trò lừa đảo xanh này thì đất nước của các bạn sẽ thất bại.” Đó là lời chứng rõ ràng được đưa ra trước cộng đồng quốc tế về quan điểm và hành động của chính phủ Trump chống lại các giá trị khoa học mà nhân loại đã, đang, và sẽ tiếp tục giữ gìn và thực hiện để làm cho cuộc sống ngày càng văn minh tiến bộ và hạnh phúc hơn.
Năm xưa, khi Benjamin Franklin rời khỏi Hội nghị Lập hiến năm 1787, một người phụ nữ hỏi ông: “Ngài Franklin, chúng ta có được chính thể gì, một nền quân chủ hay một nền cộng hòa?” Ông đáp: “Một nền cộng hòa, nếu các người còn giữ được nó.” Benjamin Franklin muốn nói, một nền cộng hòa, tức chính quyền của nhân dân, dựa trên luật pháp và trách nhiệm của người dân. Nền cộng hoà không tự bền vững, nó chỉ tồn tại nếu người dân có đủ phẩm hạnh, lý trí. Dân chủ không phải một thành quả, mà là thử thách liên tục. Câu nói ngắn gọn, đanh thép năm xưa của Franklin nay linh nghiệm, dưới thời Donald Trump.
Sáng nay, một post trên mạng xã hội của một người bạn làm tôi khựng lại: “Nếu không thích nước Mỹ, thì cuốn gói cút đi.” Câu đó khiến tôi nhớ về một buổi chiều hơn mười năm trước. Hôm ấy, nhóm bạn cũ ngồi quây quần, câu chuyện xoay về ký ức: Sài Gòn mất. Cha bị bắt. Mẹ ra tù. Chị em bị đuổi học, đuổi nhà. Và những chuyến tàu vượt biển không biết sống chết ra sao. Giữa lúc không khí chùng xuống, một người bạn mới quen buông giọng tỉnh bơ: “Các anh chị ra đi là vì không yêu tổ quốc. Không ai ép buộc dí súng bắt các anh chị xuống tàu cả.” Cả phòng sững sờ. Ở đây toàn người miền Nam, chỉ có chị ta là “ngoài ấy.” Vậy mà chị không hề nao núng. Ai đó nói chị “gan dạ.” Có người chua chát: “Hèn gì miền Nam mình thua.”
Trong cái se lạnh của trời Tháng Mười vào Thu, khi màu lá trên khắp nước Mỹ chuyển sang gam màu đỏ rực, vàng óng, thì một cơn bão đang âm ỉ sôi sục, len lỏi dưới bề mặt của cuộc sống người Mỹ. Gió càng thổi mạnh, cơn bão ấy sẽ càng nhanh chóng bùng nổ. Vỏn vẹn trong một tháng, nước Mỹ chứng kiến ba sự kiện chấn động, nức lòng những người đang dõi theo sự mong manh của nền Dân Chủ. Mỗi sự kiện diễn ra trong một đấu trường riêng của nó, nhưng đều dệt nên từ cùng một sợi chỉ của sự phản kháng kiên cường: bắt nguồn từ sự phỉ báng tính chính trực của quân đội; tước toạt thành trì độc lập, tự do của báo chí – ngôn luận; và những cú đánh tới tấp vào sức chịu đựng của người dân.
Hiểu một cách đơn giản, văn hoá là một khái niệm tổng quát để chỉ sự chung sống của tất cả mọi người trong cùng xã hội, bao gồm ngôn ngữ, phong tục tập quán, tôn giáo và luật pháp. Do đó, luật pháp là một thành tố trong toàn bộ các hoạt động văn hoá và có ảnh hưởng đến tiến trình phát triển xã hội, một vấn đề hiển nhiên...
Bất kỳ là ai, trẻ cũng như già, nữ cũng như nam, thật là tò mò, nếu chúng ta có thể biết được tương lai gần hoặc xa của mình, của người khác. Biết được tương lai là chuyện thú vị, hoặc căng thẳng, hoặc sôi nổi, hoặc sợ hãi. Ví dụ như bạn tiên đoán được ba tháng nữa sẽ gặp tai nạn hoặc cuối năm nay sẽ bị vợ ly dị. Nhưng có thể nào tiên đoán như vậy không? Làm gì có, chỉ là chuyện giả tưởng, chuyện phim ảnh và tiểu thuyết. Chuyện mấy bà phù thủy nhìn vào thau nước hoặc quả bóng kính trong thấy được chuyện mai sau, việc mấy ông thầy bói bấm tay nhâm độn, lật bài bói toán, v… v… chỉ thỏa mãn giấc mơ và tưởng tượng. Trong thực tế, chuyện đang xảy ra còn chưa giải quyết xong, nói chi chuyện ngày mai. Không đúng, nếu biết chuyện ngày mai thì chuyện hôm nay vô cùng dễ giải quyết. Ví dụ, “nếu biết rằng em sẽ lấy chồng, anh về lấy vợ thế là xong. Vợ anh không đẹp bằng em lắm, nhưng lấy cho anh đỡ lạnh lòng.” (Thơ vô danh). Thay vì cứ đeo đuổi hai ba năm sau, kéo dài buồn bã, đau khổ, để rồi “Lòn


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.