Hôm nay,  

Georgia Ra Ma

11/04/200900:00:00(Xem: 10726)

Georgia Ra Ma
Nguyễn Xuân Nghĩa

Nhiều Chính phủ thân Mỹ sẽ đổ...
Người viết đã dự đoán như vậy về các chính quyền tại Trung Âu và Đông Âu sau khi Tổng thống Barack Obama đắc cử và tiến hành đường lối hoà hoãn với Liên bang Nga. Chuyện ấy đã thành sự thật cho Nội các của Thủ tướng Mirek Topolanek tại Cộng hòa Tiệp (Szech Republic). Và có thể tái diễn nay mai tại Cộng hoà Georgia.
Chúng ta biết rằng các Chính phủ của Iceland và Hungary (Hung Gia Lợi) đã đổ vì vụ khủng hoảng tài chánh. Và các chính quyền của Hy Lạp tại miền Nam hay ba nước Cộng hoà Baltic tại miền Bắc đều lung lay. Trận bão kinh tế đã thổi lên làn sóng bất mãn nên các chính quyền có bị bất tín nhiệm thì cũng là sự thường.
Nhưng, Nội các của Thủ tướng Mirek Topolanek bị Quốc hội Tiệp bỏ phiếu bất tín nhiệm hôm 24 tháng Ba không chỉ vì khủng hoảng kinh tế.
(Nhân đây, xin lại có vài lời nhắc về lịch sử không đến nỗi xa: Tiệp Khắc Czechoslovakia là một quốc gia hiện hữu từ 1918 đến 1992. Sau cuộc Cách mạng nhung năm 1989, xứ này thoát khỏi ách Xô viết và giành lại độc lập khi Liên Xô tan rã và kịch tác gia Vaclv Havel đã từ nhà tù bước ra thành Tổng thống dân cử đầu tiên. Sau đó, người dân Tiệp Khác đã thoả thuận chia đôi một cách hoà bình và lịch sự  - chứ không qua máu lửa như Cộng hoà Liên bang Nam Tư: từ mùng một tháng Giêng năm 1993 - hơn sáu năm rồi, Cộng hoà Tiệp ra đời. Bên kia là Cộng hoà Slovakia có dân số hơn năm triệu người và thủ đô là Bratislava.
Thứ nhì, Cộng hoà Pháp là một thành viên sáng lập của Minh ước Bắc Đại tây dương NATO từ đầu tháng Tư năm 1949 (cùng Hoa Kỳ, Canada và chín nước Tây Âu khác). Năm 1966, Tổng thống Charles de Gaulle lại rút Pháp ra khỏi bộ chỉ huy quân sự của NATO và vì vậy, trụ sở NATO phải dời từ Paris qua Bruxelles của Bỉ. Sau khi đắc cử, từ tháng Sáu năm 2007, Tổng thống Nicolas Sarkozy trở thành một vị Tổng thống thân Mỹ nhất kể từ de Gaulle, Francois Mitterrand tới vị tiền nhiệm và cùng đảng của Sarkozy là Jacques Chirac. Năm nay, Pháp chính thức quay trở lại NATO và vì vậy, Pháp và Đức là hai đồng chủ tịch, cùng tổ chức Thượng đỉnh NATO vừa qua, tại Strasbourg (Pháp) và Baden-Baden (Đức) khiến Tổng thống Barack Oabma phải tham dự ở cả hai nước. Sự phân hoá của phe đối lập bên cánh tả (đảng Xã hội, và các đảng cực tả khác) và cả sự khéo léo của Sarkozy khiến Chính quyền thuộc khuynh hướng trung hữu của ông vẫn còn mạnh. Xin đóng lại ngoặc đơn và trở lại chuyện Tiệp, hay "Cộng hoà Séc", nói như người Hà Nội!...)
Từ mùng một tháng Giêng năm nay, Cộng hoà Tiệp là Chủ tịch luân phiên của Liên hiệp Âu Châu trong sáu tháng (sau Pháp) và sẽ bàn giao cho Thụy Điển vào cuối tháng Sáu này. Bây giờ, đang là Chủ tịch Liên Âu và chuẩn bị Thượng đỉnh của Âu Châu với Hoa Kỳ tại Prague Castle trong hai ngày năm và sáu tháng Tư thì chính phủ đổ! Quá phiền phức và mất mặt.
Tổng thống Vaclav Klaus đề nghị duy trì Thủ tướng Topolakek trong vai trò xử lý cho tới khi hoàn tất Thượng đỉnh và tối mùng năm, Quốc hội Tiệp đã bỏ phiếu đề cử ông Jan Fisher, một chuyên gia cầm đầu Cục Thống kê, làm Thủ tướng và đề nghị Tổng thống Klaus bổ nhiệm Chính phủ mới vào mùng chín tới đây. Nội các Fisher sẽ cầm quyền cho tới kỳ bầu cử Quôc hội mới vào hai ngày chín và 10 của thánh 10 tới đây.
Tổng thống Vaclav Klaus - Thủ tướng ngày xưa dưới thời Tổng thống Vaclav Havel - là người hoài nghi khả năng thống nhất và hội nhập Âu Châu. Ông còn hoài nghi... Hoa Kỳ khi Tổng thống George W. Bush đề nghị thiết lập hệ thống ballisitic missile defense BMD tại Cộng hoà Tiệp và Ba Lan. Đa số dân Tiệp - từ 72 đến 80% - cũng nghĩ như vậy. Ngược lại, Thủ tướng Topolaned thì tin vào lời cam kết của Hoa Kỳ và mong rằng hệ thống phòng thủ bằng hoả tiễn đạn đạo ấy có thể bảo vệ được xứ sở nếu như bị Liên bang Nga uy hiếp hay tấn công. Khi có lính Mỹ trên lãnh thổ, dù chỉ để bảo vệ dàn radar của hệ thống BMD, thì xứ Tiệp cũng có thể khỏi thấy chiến xa Nga trở lại.


Vì vậy, Chính quyền ông vận động Quốc hội phê chuẩn, ngược với quan điểm của dân chúng. Rồi ông lỡ trớn khi Nghị sĩ Barack Obama đắc cử Tổng thống. Ông Obama có chủ trương khác với cả Liên bang Nga và Iran, còn bắn tiếng cho biết là Mỹ có thể xét lại kế hoạch BMD nếu Nga can gián được Iran là không chế tạo võ khí nguyên tử. Nôm na là ông từ bỏ lập trường cứng rắn của Bush và đem chuyện bảo vệ hay không các nước Đông Âu vào bàn cờ thương thảo với Nga và với cả Iran.
Ưu tiên của Tổng thống Mỹ là chiến trường A Phú Hãn và vì vậy, ông cần tới sự hợp tác của Nga và Iran để tìm đường tiếp vận cho các đơn vị tác chiến tại A Phú Hãn. Đồng minh Đông Âu bỗng được thả nổi, hay bị bỏ rơi. Và Mirek Topolanek bị rớt đài!
Ông không là người đơn độc. Tổng thống Michail Saaskashvili sắp gặp cảnh ngộ đó tại Cộng hoà Georia
***
Saaskashvili là nhân vật không thể nào Tây phương hơn tại các nước Đông Âu, vì tốt nghiệp các đại học Pháp Mỹ và có vợ người Hoà Lan. Ông là một lãnh tụ của phong trào dân chủ năm 2003, cuộc Cách mạng Hồng đã đưa xứ này ngả hẳn theo Tây phương, với hy vọng gia nhập Liên Âu và là thành viên của Minh ước NATO, như Tổng thống Bush đề nghị.
Vững tin vào chính trị dân chủ, kinh tế tự do và sự bảo vệ của các "đồng minh" Tây phương, ông có lập trường cứng rắn với Liên bang Nga. Đấy là một cái tội. Tội khiêu khích. Ngày tám tháng Tám năm ngoái, Liên bang Nga đưa quân vào hai khu vực Abkhazia và South Ossetia trong mạn Bắc của lãnh thổ Georgia "vì bị Chính quyền Saaskashvili khiêu khích và vì dân cư hai vùng đó đòi độc lập mà bị chính quyền Tbilisi đàn áp."
Thời ấy, khi thấy Nghị sĩ Obama ba ngày đưa ra ba lập trường khác nhau về vụ Georgia bị tấn công, Thủ tướng Vladimir Putin - lãnh tụ thật và công trình sư của sự quật khởi của Liên bang Nga - thấy là mình tính không sai. Khi Obama đắc cử Tổng thống, Putin thấy chắc như bắp!
Quả nhiên là Hoa Kỳ xuống giọng. Minh ước NATO sẽ nối lại đối thoại với Liên bang Nga, ngược với quan điểm của ba nước hội viên vùng Baltic, do Lithuania nêu ra, và bị gạt ra ngoài. Georgia được Ngoại trưởng Hillary Clinton khuyên giải là nên tập sống chung với Liên bang Nga chứ đừng có vọng động - trong khi chiến xa Nga vẫn còn ở tại Abkhazia và South Ossetia.
Tổng thống Obama còn gửi mật thư cho Tổng thống Dmitri Medvedev của Nga với đề nghị thương thảo về hệ thống phòng thủ BMD với chuyện Iran - và bị Medvedev từ khước trước khi vào thượng đỉnh song phương với Obama nhân hội nghị của nhóm G20.
Bây giờ, Liên bang Nga bèn nhấn tới.
***
Ngày chín tháng Tư là lễ kỷ niệm một cuộc nổi dậy của dân Georgia chống... Liên Xô năm 1989. Nhiều đảng phái Georgia đã muốn nhân cơ hội xuống đường biểu tình đòi Saaskashvili phải từ chức. Kinh tế thời chiến ngay giữa cơn khủng hoảng Đông Âu khiến thất nghiệp lên tới 9% là một lẽ. Lẽ kia là vì lập trường quá cứng rắn của Saaskashvili với Liên bang Nga, trong khi các nước Tây Âu như Pháp hay Đức thì vẫn dửng dưng và Hoa Kỳ thì đã xoay chuyển lập trường!
Ngoài 17 đảng phái và nhiều nhân vật trước đây vẫn ủng hộ Tổng thống - kể cả Chủ tịch Hạ viện Ninno Burjanadze hay Đại sứ của Tbilisi tại Liên hiệp quốc Irakli Alasania -, còn có lãnh tụ của hai địa phương đang muốn... tự trị tại miền Nam. Đó là Adjara - khu vực chiến lược tiếp giáp với Hắc hải trổ xuống Turkey - và Samtskhe-Javakheti. Ngẫu nhiên sao, Liên bang Nga lại có ảnh hưởng rất mạnh trong hai khu vực ấy. Và ngẫu nhiên sao, báo chí Nga loan tin trước đó một ngày rằng Tổng thống Saaskashvili đã thuê dịch vụ đấm bóp của một nàng Kiều rất đẹp tại Mỹ!
Hôm đầu biểu tình thì có vài chục ngàn, chủ yếu tại thủ đô Tbilisi, nhưng biểu tình vẫn tiếp tục và có thể lan rộng. Không ai ngạc nhiên nếu Liên bang Nga có kín đáo nhúng tay vào nội vụ và đẩy lui cuộc Cách mạng Hồng năm 2003. Mikhail Saaskashvili có thể đổ và một chính quyền... "hoà giải hoà hợp" sẽ thành hình, để đẹp lòng Nga Mỹ.
Sau đó, đến lượt những ai nữa"

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tôi nghe tin ấy vào buổi sáng. Tin chưa kịp thành chữ trong đầu thì cơ thể đã vội phản ứng: tay lạnh ngắt, chân bủn rủn, tim đập dồn dập, như thể một bóng ma ký ức chôn sâu trong cơ bắp chợt bật nắp hòm ngồi dậy. Tôi phải ngồi yên hít thở thật sâu. Không nghĩ, không phân tích, nhưng rồi nhận ra trong cơn choáng váng, một phản xạ ký ức quen thuộc, rất cũ, tưởng đã bỏ lại ở một kiếp khác, trồi lên.
Các cuộc biểu tình chống chế độ thần quyền tại Iran vẫn còn đang tiếp diễn. Điểm đáng chú ý trong làn sóng biểu tình lần này là việc nhiều người dân công khai kêu gọi Reza Pahlavi — con trai của Quốc vương Shah bị lật đổ năm 1979, hiện sống lưu vong tại Hoa Kỳ — trở về Iran để nắm giữ vai trò lãnh đạo. Reza Pahlavi bất ngờ trở thành một gương mặt nổi bật trên chính trường đầy biến động khi ông tự xác định mình là đại diện của phe đối lập Iran ở hải ngoại.
Ngay khi trở lại Tòa Bạch Ốc, Tổng thống Donald Trump đặt thuế quan làm trung tâm trục chính kinh tế – chính trị. Ông hứa hẹn việc tăng thuế nhập khẩu sẽ đưa kỹ nghệ Mỹ hồi hương, khôi phục việc làm cho tầng lớp công nhân, buộc dân chúng ưu tiên hàng nội địa, và nhờ đó nước Mỹ sẽ lấy lại địa vị siêu cường trên cả hai mặt trận kinh tế lẫn ngoại giao. Trong các cuộc vận động quần chúng, ông thẳng thừng tuyên bố: “Thuế quan là phát minh vĩ đại nhất lịch sử loài người.” Giới chuyên gia kinh tế, trái lại, gần như nhất loạt phản đối. Các nhà kinh tế uy tín, từ phái tự do mậu dịch đến phái chủ trương điều tiết, đều chỉ rõ rằng thuế quan đẩy giá hàng nhập khẩu lên cao, kéo theo lạm phát gia tăng; làm giảm giá tr đồng lương thực tế của người lao động; tăng chi phí nguyên liệu đầu vào cho xưởng sản xuất; khiến phần lớn nền công nghiệp Hoa Kỳ rơi vào thế bất lợi trên trường quốc tế. Họ còn cảnh báo thị trường chứng khoán sẽ lao dốc, kinh tế toàn cầu có nguy cơ rơi vào vòng xoáy suy thoái mới
Hiện nay tại Iran, các cuộc biểu tình chống chính quyền đang lan rộng trên toàn quốc. Chế độ Mullah đã phản ứng hết sức cứng rắn bằng việc bắt giữ hàng loạt người biểu tình và phong tỏa gần như toàn bộ các kênh liên lạc Internet. Trước áp lực chính trị ngày càng gia tăng từ cộng đồng quốc tế, câu hỏi đặt ra là liệu giới lãnh đạo Iran còn đủ khả năng kiểm soát và duy trì sự ổn định của đất nước hay không.
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.