Hôm nay,  

Tôi Cũng Có Một Giấc Mơ

05/04/201000:00:00(Xem: 6685)

Tôi Cũng Có Một Giấc Mơ

Hình ảnh mời gọi văn nghệ để 35 năm nhìn lại...


GIAO CHỈ -  SAN JOSE
(Xin vội vàng nói ngay rằng đây là bài Tạp ghi thuộc loại “Bài ca bán vé văn nghệ”   với đề tài 35 năm nhìn lại một lần.)
 San Jose và những tên gọi:
Thoạt tiên mới đến San Jose thấy toàn cánh đồng hoa bát ngát, người Việt gọi đây là Thung lũng Hoa Vàng, Rồi vườn cây dẹp đi, cơ xưởng mọc lên, người Mỹ gọi San Jose là Silicon Valley, phe ta gọi là Thung lũng Điện Tử. Qua thập niên 80, thuyền nhân tràn ngập các trại tỵ nạn, những con tàu vớt người lên đường, San Jose đóng góp trên 10 đợt cứu trợ được mang tên là Thủ phủ của Tình Thương.
Qua thời kỳ 90, Tổng Thống Thiệu và các tướng lãnh kéo về San Jose hội họp. Thành phố này trở thành Thủ Đô Chính Trị. Qua thế kỷ 21 đến thời kỳ San Jose ăn nên làm ra, Văn nghệ tổ chức liên tục nên tỉnh này thành Thị xã chuyên trình diễn văn nghệ.
Bây giờ vào lúc hoàng hôn trên thung lũng buồn. Radio, báo chí, TV toàn chỉ dẫn chuyện khai khánh tận và các chủ nhà bảo nhau bỏ của chạy lấy người, chúng ta tưởng là thời kỳ hoàng kim của văn nghệ đã cáo chung. Nhưng không phải vậy. San Jose vẫn còn văn nghệ dài dài. Suốt từ đầu năm 2010 đến nay dù rất đông hay vừa phải, có tổ chức là vẫn có người đi coi. San Jose mãi mãi là miền đất của hoa vàng, của điện tử, của tình thương, của chính trị và của văn nghệ.
Trong đó sẽ có văn nghệ của chúng tôi và chắc chắn sẽ là 1 buổi chiều văn nghệ đặc biệt. Xin hãy nghe tiếp bài ca bán vé.
  Linh hồn và chủ đề của văn nghệ:
Các công ty văn nghệ thu hình danh tiếng nhất hiên nay luôn luôn trình diễn và thu hình với chủ đề. Khi vui thì chủ đề giáng sinh hay Tết với những mùa Xuân lại về. Nếu tình cảm thì có chủ đề Tình Mẹ, Tình Cha, Tình Quê hương và Tình yêu muôn thuở.
Không bao giờ sân khấu lớn lại chọn chủ đề rất xã hội như chúng tôi. Đề tài của chúng tôi là 35 năm duyệt lại thành quả định cư, xem ra rất thiếu phần huy hoàng tráng lệ và lại còn mang quá nhiều mầu sắc Dân Sinh.
Nhiều thân hữu bà con hỏi thăm rằng, làm văn nghệ phải có linh hồn. Linh hồn của văn nghệ là ca sĩ. Dựng sân khấu bán vé là phải trả lời câu hỏi số một. Bạn có ca sĩ nào" Thực vậy, dàn cảnh, âm thanh, ánh sáng thành công hay không phải chờ đến khi hạ màn bế mạc mới phê phán được. Nhưng chưa mở màn thì hấp dẫn hay không là phải tùy thuộc vào ca sĩ. Nam ca sĩ là ai, nữ ca sĩ là ai. Hạng A hay hạng B. Ca sĩ dưới quận Cam hay là ca sĩ địa phương. Ca sĩ nội hay ca sĩ ngoại. Chữ nghĩa lộn xộn hết sức. Nội lại có nghĩa là ở bên kia, mà ngoại là ở bên này. Ở đây đã 35 năm rồi mà đất San Jose vẫn chưa phải là quốc nội của người di dân Việt Nam.
Có bạn thân vẫn gặp hỏi cho ra lẽ. Dứt khoát là văn nghệ của IRCC Dân Sinh có những ca sĩ nào. Câu trả lời vẫn chưa rõ ràng. Thực vậy. Chúng tôi vẫn mời tất cả các ca sĩ xa gần, qua nhiều thế hệ và nhiều tên tuổi 1 thời nhưng sẽ không trình diễn những bài đơn ca thông lệ.
Đó không phải là văn nghệ lịch sử.
Đó không phải là văn nghệ phản ánh 35 năm nhìn lại của San Jose.
  Một sân khấu phản ảnh cộng đồng.
Khởi đi từ 1975 người Việt tại Mỹ có hơn 100 ngàn, nay đã lên 2 triệu, San Jose có chừng 10 ngàn người vào đầu năm 1975 nay đã là 100 ngàn vào năm 2010. Ngay tại địa phương này nói đến sinh hoạt truyền thông chúng ta có báo chí, Radio, TV. Sinh hoạt quần chúng ta có các hội đoàn quân đội và chính trị. Nhưng chưa bao giờ các bộ môn văn học nghệ thuật được ra mắt bà con tại một đại hý viện như CPA của San Jose.
Trải qua nhiều năm đi hội họp với các sắc dân thiểu số, thấy thiên hạ vẫn tổ chức văn nghệ trăm hoa đua nở từ sắc dân Á Châu Thái Bình Dương cho đến Bắc và Nam Mỹ. Hỏi đến Việt Nam là ta phải cười trừ. Các sắc dân đều tham dự với những màn ca múa rất đặc thù và tài tử. Thực khó mà nói là họ xuất sắc hay tầm thường. Điều quan trọng là sự có mặt. Phe ta thường gượng gạo nói rằng, chúng tôi cũng có nhiều màn vũ, nhưng không lẽ lại lấy các màn vũ của Asia, Thúy Nga hay Vân Sơn bằng Video để chiếu cho bà con. Phần lớn các hội đoàn quốc tế khác đều có cây nhà lá vườn. Cộng động của ta lắc đầu.
Đoàn Vũ Cánh Chim Bách Việt
Nhưng may thay từ nhiều năm qua, âm thầm, bền bỉ và đầy sáng tạo, San Jose có vũ đoàn Cánh chim Bách Việt. Trải qua đã 17 năm, đoàn đã gầy dựng bất vụ lợi, ba thế hệ tuổi trẻ, trình diễn hàng trăm lần. Nhưng hình như cộng đồng của chúng ta không mấy lưu tâm. Ngay trên quê hương mới, các em đã bao lần đem chuông đi đánh tại tỉnh nhà. Nhà dìu dắt kiêm sáng lập viên và huấn luyện viên là cô Diệu Hiền. Đọc lại tiểu sử, chúng tôi mới chợt nhớ lại, đây là người dạy vũ tại San Jose từ thời tổ chức đoàn văn nghệ quốc gia đầu thập niên 80.
Đó là 1 thí dụ của văn nghệ cộng đồng. Phải được biết đến, khích lệ và cụ thể đưa lên sân khấu lớn trong chủ đề 35 năm nhìn lại. Chúng ta cũng phải đến để khích lệ những cánh chim mang tên thân yêu của nguồn gốc Bách Việt. Đã 17 năm đi vũ cho thiên hạ, góp mặt Việt Nam vào khu vườn văn hóa Hiệp chủng quốc, qua những màn vũ đượm tình dân tộc, đơn giản nhưng rất Việt Nam. Bây giờ dến lượt các em trình diễn. Xin hãy đến với các em, để chính chúng ta sống lại với những đêm văn nghệ học trò ngày xưa tại quê nhà. Và một lần nữa, cánh chim Bách Việt là phản ánh của văn nghệ cộng đồng Việt tại San Jose.
Những tiết mục đầy sáng tạo:


Nếu mỗi lần văn nghệ hay hội họp có chào cờ, phần lớn khán giả vẫn cho rằng đây chỉ là nghi thức cần thiết nhưng không thể là một màn trình diễn.
Lần nầy nghi lễ mở màn sẽ vừa mang ý nghĩa trang trọng mà lại phải là một sáng tạo trình diễn. Hàng trăm em nhỏ Việt Nam của thế hệ thứ ba sẽ hát quốc ca Mỹ Việt. Chỉ nguyên một màn như vậy cũng đã đủ để khai mạc cho chủ đề 35 năm ghi dấu con đường. 35 năm trước không ai nghĩ rằng sẽ có đông đảo trẻ em Việt Nam vẫn còn hát được bài ca bất hủ kêu gọi công dân Việt Nam đứng lên đáp lời sông núi.
Một màn khác bao gồm các chuyên viên Việt Mỹ và các sắc dân thân hữu từ nhiều hãng xưởng danh tiếng tại thung lũng điện tử sẽ đồng ca bản Coming to America. Màn này lại thêm 1 lần nữa thể hiện tinh thần của di dân, của định cư và của các tình đoàn kết giữa các cộng đồng trong đại xã hội Hoa Kỳ. Đoàn người từ phi cơ bước xuống đất Mỹ, tay còn xách bao plastic sẽ được chào đón và hòa nhập vào quê hương mới với điệu nhạc hùng tráng của bài ca “Đến nước Hoa Kỳ”.
Cùng với tinh thần kể trên văn nghệ Dân Sinh sẽ được sự cộng tác của các học khu, các trung tâm giáo dục, các trường Việt Ngữ, câu lạc bộ âm nhạc San Jose, ban hợp ca sinh viên Saigon, biệt đoàn văn nghệ đấu tranh Bắc Cali, tổ chức âm nhạc Ánh Hiều với các màn dân ca và ban thiếu nhi hòa tấu vỹ cầm. Sau cùng không thể quên nhóm Sân Khấu Việt.Chúng tôi cũng còn dự trù các màn đồng ca tài tử xuất sắc của ngành y khoa San Jose.
Cũng tiếp theo phần sáng tạo mới cho một chương trình khác biệt, chúng tôi dự trù có các nhân vật nữ của Việt Nam, từ bốn phương về họp mặt để ghi dấu trên phim ảnh bài ca Cô gái Việt hát bởi ba thế hệ. Các danh ca mới cũ, các tài tử tên tuổi một thời hay mới được biết đến đều đứng chung trong bản đồng ca bất hủ. Đó là các nhân vật thời sự: Bà Khúc Minh Thơ, Bà Hạnh Nhơn, nữ gián điệp của Hoa Kỳ bà Mỹ Dung, bà Võ Đại Tôn là những người từ phương xa về, cùng với các nữ lưu tại địa phương sẽ làm sống lại tinh thần Cô gái Việt trên sân khấu CPA San Jose.
 CPA San Jose
Bài ca Mẹ Việt Nam ơi. sẽ được mở đầu bởi chính tác giả Võ Đại Tôn, Hoàng Phong Linh từ Úc Châu đến để tất cả hội trường cùng lên tiếng.
Chống giặc Bắc Phương:
Màn sau cùng đáng ghi nhớ sẽ dành cho các chiến binh Hải Quân Việt Nam. Đó là những bài ca chống quân xâm lược Bắc phương khởi đi từ Mê Linh của Hai Bà Trưng, qua trận Bạch Đằng với Ngô Quyền. Đêm rừng Lam Sơn của thời nhà Lê cho đến gò Đống Đa của Bắc Bình Vương Nguyễn Huệ.
Chen lẫn vào các màn văn nghệ là các phần chiếu các đoạn phim ngắn nhưng mang gia trị lịch sử để đưa đến trọn vẹn ý nghĩa đế tài 35 năm nhìn lại những bước đi của cộng đồng Việt Nam.
Tôi có một giấc mơ.
Hơn 30 năm trước, mục sư Luther King đọc 1 bài diễn văn bất hủ “Tôi có một giấc mơ”. Ông mơ 1 thế giới hòa bình, một nước Mỹ yên vui trong đó mọi người thương yêu nhau. Sống trong tình anh em, không kỳ thị, thực sự tự do dân chủ. Và Ông đã chết đi để giấc mơ lớn lao thành tựu.
Nhưng chúng ta ai cũng có những giấc mơ nhỏ bé hơn và đơn giản hơn. Tôi cũng có 1 giấc mơ. Tôi ước mong rằng có đủ tài chánh để mời tất cả các danh nhân tài tử của Việt Nam từ bốn phương về San Jose nhân dịp tổ chức 35 năm nhìn lại. Đặc biệt mời quý vị cao niên vì tháng ngày còn lại rất giới hạn. Nếu có đủ tiền chi phí chuyển vận và cư trú. Chúng ta sẽ có cơ hội đón chào các nhân vật danh tiếng, các khoa học gia, các chính khách, người Mỹ gốc Việt đã trỏ thành dân cử, các tác giả, các chuyên viên, các chiến binh trong quân lực Hoa kỳ và tất cả các danh ca hàng đầu của người Việt tại Hải ngoại.
Muốn mới hết các nhân vật như trên cần phải có hàng trăm ngàn mỹ kim chỉ dành cho khách mời. Với các thành phần như vậy, sân khấu sẽ có được hình ảnh trọn vẹn của quá khứ gửi đến tương lai.
Tuy nhiên, dù không có khả năng tài chánh để đạt được ước mơ như thế, chúng tôi cũng sẽ cố gắng hoàn tất phần nào những dự trù căn bản.
Sau cùng giấc mơ nhỏ bé của ban tổ chức là phân phối được gần 3000 vé cho bà con. Hãy đến với chúng tôi trong mối chân tình. Đây không phải là 1 buổi chiều văn nghệ đơn giản để giải trí. Đây là 1 công việc có ý nghĩa đặc biệt đồng thời cũng là một sứ mạng thiêng liêng.
Với tấm lòng bao dung rộng mở chúng ta cùng góp sức gửi 1 bức thông điệp đẹp đẽ nhất cho thế hệ tương lai. Và bài nói chuyện hôm nay là một lời mời tha thiết, trang trọng gửi đến toàn thể độc giả của chúng tôi.
Lời mời xin gởi đến bà con ở San Jose và cả quý vị khắp bốn phương trời.
Hãy về San Jose vào tháng 5 năm nay 2010.
Hãy đến thăm Viện Bảo Tàng Việt Nam đầu tiên và hiện nay là Museum duy nhất trên thế giới.
- Chúng tôi có chương trình ra mắt sách và nghe chuyện tâm tình của Võ Đại Tôn vào  lúc 1 giờ chiều thứ bảy 15/5/2010 tại Hội Trường Học khu đường Senter San Jose.
- Tiếp theo 1 giờ chiều chủ nhật 16/5/2010 là buổi ra mắt sách Ngàn giọt lệ rơi, bản Việt   Ngữ của bà Mỹ Dung.
Tác phẩm viết về câu chuyện một người Việt Nam làm điệp viên cho chính phủ Hoa Kỳ.
  Hai chương trình ra mắt sách sẽ cùng làm sống động không khí hào hứng tại San Jose   cho đến ngày văn nghệ 23 tháng 5 năm 2010.
Văn nghệ của IRCC Dân Sinh có đủ loại vé phù hợp với tấm lòng của khán giả.
Xin đến để thưởng thức, hòa nhập và cùng trình diễn cho bộ phim lịch sử 35 năm nhìn lại một lần.
 GIAO CHỈ - SAN JOSE

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.