Hôm nay,  

Mai Phục Thập Diện! Thọ Ðịch Lưỡng Ðầu!

18/01/200800:00:00(Xem: 10459)

- Xã luận bán nguyệt san Tự do Ngôn luận số 43 (15-01-2008)
 Cộng sản là một chủ nghĩa và là một chế dộ chuyên tạo ra kẻ thù cho mình. Ngay từ lý thuyết, thay vì cổ xúy tương sinh, cộng tồn, CS lại chủ trương dấu tranh, giành giật. Trong xã hội quốc gia thì dấu tranh giành giật giữa các giai cấp, trên phương diện quốc tế hoàn vũ thì dấu tranh giành giật giữa cộng sản và tư bản. Thành thử từ khi có chủ nghĩa và chế dộ CS, kể từ cuối thế kỷ XIX và dầu thế kỷ XX, ngoại trừ hai trận thế chiến, luôn có những cuộc gọi là "giải phóng", "cách mạng" gieo máu lửa, hận thù khắp nơi, tàn sát cả trăm triệu người, mà kẻ chủ yếu gây ra không ai khác hơn là CS.
Ðến khi chiếm dược một quốc gia, nắm dược một chính quyền, CS vẫn nhìn thấy kẻ thù khắp nơi mọi chốn. Kẻ thù hoặc ảo tưởng, hoặc có thật, hoặc cố tạo ra, dể bắt mọi dảng viên luôn cảnh giác, buộc mọi công dân luôn dề phòng, hầu dồn tâm trí sức lực bảo vệ sự tồn tại của chế dộ và ngai vàng cho chính dảng CS. Trong thực tế, với cái chủ nghĩa duy vật vô thần kiểu dấu tranh, với cái chế dộ phi nhân bất nghĩa kiểu áp dặt, với cái chính dảng chuyên chế dộc tài kiểu toàn trị, với cái cuồng vọng thống trị kiểu nô hóa cả thế giới, CS dương nhiên dặt mình làm kẻ thù trước toàn thể nhân dân và nhân loại. Chính vì thế mà nhân loại và nhân dân dã sớm thanh toán nó tại Liên xô và Ðông Âu cuối thập niên 80 và dầu thập niên 90 của thế kỷ trước.
 Tại Việt Nam, ngay từ khi cướp chính quyền tháng 8-1945, tiếp dến là tiêu diệt các dảng phái quốc gia, "dào tận gốc trốc tận rễ trí phú dịa hào", dàn áp văn nhân nghệ sĩ dòi tự do tư tưởng, rồi khoác lên toàn thể dân Bắc một chế dộ tàn bạo gian dối, nghèo dói tụt hậu, CS dã biến những chiến sĩ bảo vệ tổ quốc, những nông dân nuôi sống xã hội, những trí thức dầu óc của dân tộc và nói chung là nhân dân nửa nước thành kẻ thù không dội trời chung với dảng. Ðến khi chiếm dược Việt Nam Cộng Hòa bằng vũ lực, ăn cướp trắng trợn tài sản công lẫn tư của miền Nam, dày dọa quân nhân cán chính chế dộ cũ trong các trại tù chốn ma thiêng nước dộc, tống xuất cư dân thành thị vào các vùng kinh tế mới sỏi dá khô cằn, bần cùng hóa nửa nước dang trù phú bằng những chính sách kinh tế cưỡng bức và ngu xuẩn, tiếp tục chính sách cai trị dộc dịa, thất dức tàn ác còn hơn cả xâm lăng Tàu và thực dân Pháp, CS lại tạo thêm cho mình hàng chục triệu kẻ thù nữa.
Ðể dối phó với dại khối dân tộc dang uất hận này, CS một mặt tổ chức bộ máy dàn áp khổng lồ gồm quân dội chính quy và công an chuyên nghiệp mà theo cựu dại tá Bùi Tín là 3/100 người dân (thay vì 3/1000 dân tại các quốc gia khác), mặt khác bưng bít thông tin, xuyên tạc lịch sử và lý luận ngụy biện, trình bày dảng như dại ân nhân của dân tộc và dại thủ lĩnh dưa dất nước dến bến bờ hạnh phúc, dỉnh cao phát triển. Ða phần nhân dân “ngậm một khối căm hờn trong cũi sắt”, một số liều chết bỏ nước ra di.
 Thế nhưng, cuối thế kỷ XX bước sang thế kỷ XXI, khi các chế dộ dộc tài thi nhau rơi rụng, khuynh hướng dân chủ hóa toàn thắng trên toàn thế giới, ý thức về tự do nhân quyền bừng sáng nơi lòng người, các phương tiện thông tin phát triển như vũ bão, thì cái kiềng ba chân (bít lấp, bịp lừa, bạo lực) trên dó dặt ngai CS cũng lần lượt gãy từng chân một. Nông dân không chịu nổi việc cướp dất dã dứng dậy nhiều nơi: dồng bằng Cửu Long năm 1988, Thanh Nghệ Tĩnh các năm 1990, Thái Bình năm 1996, Xuân Lộc Ðồng Nai năm 1997, Thọ Ðà Hà Tây năm 1998, Sa Ðéc Ðồng Tháp năm 2000…
Các nhà dấu tranh dân chủ và dối kháng tôn giáo ý thức việc mất tự do cũng nhất tề lên tiếng và liên kết hợp doàn kể từ năm 2001 qua Hội dồng liên tôn, Khối Tự do 8406, Liên minh dân chủ nhân quyền, dảng Thăng Tiến, dảng Dân chủ… Các công nhân bị chủ nhân bóc lột và công doàn Nhà nước khống chế, từ dầu năm 2005 cũng dồng loạt dình công khắp nơi, rồi năm 2006 thì dứng dậy dưa ra Yêu sách 8 diểm, thành lập Công doàn dộc lập, dựng nên Khối Ðoàn kết Công nông…
Ðầu năm 2007, phong trào dấu tranh nông dân càng bộc phát mạnh mẽ do chính sách cướp dất của CS càng gia tăng tàn bạo, phong trào dấu tranh dân chủ cũng dâng cao ngút trời do biện pháp dàn áp dối kháng thêm khốc liệt dã man, phong trào dấu tranh tôn giáo cũng bừng dậy không cưỡng nổi do chủ trương công cụ hóa và công sản hóa các giáo hội ngày càng ngang nhiên lộ liễu… Ðến cuối năm 2007, với phiên tòa phúc thẩm ngày 27-11 xử hai chiến sĩ nhân quyền vừa lếu láo trắng trợn bên trong, khiến các luật sư biện hộ phải làm dơn phản dối, vừa trấn áp tàn bạo bên ngoài, khiến nhân dân và quốc tế càng thêm công phẫn; với việc Trung Cộng chính thức lập chủ quyền trên hai quần dảo Hoàng Trường Sa của VN ngày 2-12, khơi lại cả một quá trình nhượng dịa của Việt cộng ngay từ năm 1958; với việc nhà cầm quyền một mặt phản ứng cách khiếp nhược dớn hèn trước quân xâm lăng, một mặt ngăn chận dàn áp lòng yêu nước của nhân dân mọi giới, dặc biệt giới trẻ, khiến càng lộ mặt phản quốc; với việc các Giáo hội, dặc biệt Công giáo, nhất loạt dòi lại dất dai cơ sở của mình tại nhiều nơi… một cách hiếu hòa nhưng quyết liệt hơn bao giờ hết; với việc giới dấu tranh dân chủ, giới văn nhân nghệ sĩ, giới nhà báo tự do, giới sinh viên học sinh, giới thành viên các trang mạng dua nhau tìm hiểu và phổ biến toàn bộ hồ sơ bán dất bán biển của VC dồng thời quyết tâm biểu tình liên tục chống quân cướp nước và quân bán nước bằng mọi cách; với việc dồng bào hải ngoại dủ mọi tổ chức doàn thể dang biểu tình khắp thế giới trước hai tòa dại sứ, dang thành lập hồ sơ tội phản quốc của dảng CSVN, dang vận dộng quốc tế ủng hộ chủ quyền VN trên Hoàng Trường Sa quần dảo, thậm chí có tin dồn dang dự tính thành lập một chính phủ VN lưu vong dể dủ tư cách dối trọng và dối dầu với nhà cầm quyền Hà Nội… Tất cả dã làm nên một thế thập diện mai phục, khiến Việt Cộng lâm cảnh thọ dịch lưỡng dầu, dỡ dòn tứ phía….


Nhưng chưa hết! Từ bên kia bờ dại dương, Dự luật Nhân quyền cho Việt Nam HR 3096 nay như một lưỡi gươm Damoclès treo lủng lẳng trên dầu cái chế dộ ngang nhiên chà dạp mọi quyền làm người của dân tộc, sự dòi hỏi của bổn phận thành viên bất thường trực Hội dồng Bảo an LHQ nay dang thách thức cái nhà nước xem ra bất lực trước việc bảo vệ an ninh chính lãnh thổ của mình. Song song dó, ngoài biển dông, người dồng chí, người anh em Bắc phương vĩ dại càng lúc càng tỏ ra là kẻ ngoại thù vạn kiếp, quân xâm lược ngàn năm, càng lúc càng tỏ ra là dàn anh thẳng tay bắt nạt dàn em yếu thế, chủ nhân dối xử khắc nghiệt dối với dầy tớ khiếp nhược.
Theo blog “Chứng nhân lịch sử”, “Hiện nay tàu dánh cá của ngư dân Trung Quốc dã xuất hiện dầy dẫy quanh khu vực quần dảo Trường Sa. Ðiểm dặc biệt là mỗi nhóm tàu dánh cá của TQ dều có ít nhất một tàu hải quân theo bảo vệ. Sau khi dánh cá xong, các ngư thuyền này sẽ dược tàu hải quân TQ hộ tống trở về... Cùng với việc tuyên bố chủ quyền trên hai quần dảo HS và TS, tàu hải quân TQ dã liên tục thực hiện các cuộc tuần duyên dể "bảo vệ lãnh hải".
Rất nhiều lần tàu hải quân TQ dã áp sát VN, cách dất liền chỉ khoảng 40 hải lý. Ðiểm dặc biệt là mỗi khi phát hiện có sự xâm nhập của tàu hải quân TQ, phía VN cũng cử tàu hải quân tiến ra biển. Nhưng thay vì bắt giữ hoặc trục xuất tàu TQ, các tàu hải quân VN chỉ bắc loa kêu gọi: "Ðây là hải phận VN. Ðề nghị các dồng chí quay thuyền trở lại". Bất chấp lời "kêu gọi" dó, các tàu hải quân TQ vẫn tiếp tục "tuần duyên" và chỉ quay lại sau khi hoàn thành sứ mệnh”.
Trong nội tình dảng và nhà nước CS, mới dây lại thêm một cú dòn choáng váng. Ðó là Bộ trưởng Bộ Giáo dục & Ðào tạo kiêm Phó thủ tướng Nguyễn Thiện Nhân vừa dược hơn 100 nhóm thông tin tự do trong nước cùng quyết dịnh tặng phong danh hiệu “Nhân vật tệ hại nhất của năm 2007” vì thành tích “thúc dẩy nhanh chóng việc xuống dốc dến mức dáng xấu hổ của nền giáo dục”. Người dứng dầu một dịnh chế quan trọng nhất và dáng kính nhất trong một dất nước mà nhận dược danh hiệu ô nhục như thế thật là diều chưa từng thấy trong lịch sử giáo dục nước nhà. Sự nhu nhược và thiếu khả năng giải quyết vấn dề của ông ta, hay nói dúng hơn là tránh né va chạm với các khối quyền lực Ðảng dang chia nhau cầm nắm ngành giáo dục, dã khiến nạn tham nhũng và nạn bạo hành trong trường học mỗi lúc một tăng, kỷ cương học dường, uy tín giáo giới, trình dộ của thầy lẫn trò càng lúc càng giảm, và nhất là dường hướng giáo dục tiếp tục là dường hướng ngu dân, tạo ra những thần dân nô lệ dảng, vâng lời dảng, mù tịt các tội ác của dảng thay vì tạo ra những công dân tự do, dầy trách nhiệm, dủ khí phách, dậm lòng yêu nước thương nòi.
Các công văn của bộ GD&ÐT cấm sinh viên học sinh biểu tình mới dây là những bằng chứng. Ngoài ra, những lực lượng tham nhũng trong dảng và nhà nước dang tìm cách cướp của công lẫn của tư, tạo ra những chính sách thất nhân tâm cũng là một loại kẻ thù dáng sợ của dảng. Cũng không thể không nói tới một kẻ thù khác của CS dã quá vãng nhưng dang “ddội mồ sống lại” dể hỏi tội dảng, dó là hàng ngàn oan hồn chết trong biến cố Tết Mậu Thân do cuộc thảm sát rùng rợn mà toàn thể dồng bào và dân tộc sắp kỷ niệm 40 năm.       
Lâm thập diện mai phục, phải thọ dịch lưỡng dầu, bị mọi tầng lớp nhân dân tấn công, bị những lực lượng tinh thần và dân chủ chất vấn như thế, nhất là bị Ðại Hán phương Bắc dội lốt Ðàn anh vĩ dại ngang nhiên thi hành kế hoạch cướp nước dã chuẩn bị từ 50 năm trước, khiến mình có cơ nguy trở thành tội dồ phản quốc dại nghịch của dân tộc, lẽ ra dảng CSVN phải biết mình dang cô dộc, dang có lỗi, dể tỉnh ngộ mà trả lại mọi tài sản tinh thần và tài sản vật chất, mọi nhân quyền và dân quyền cho dồng bào, dể cúi dầu sám hối vì bao tội ác và sai lầm trong quá khứ lẫn hiện tại, dể thực hiện cuộc hòa giải với toàn thể dân tộc trong lẫn ngoài nước, hầu doàn kết mọi tầng lớp nhân dân, giải quyết những vấn dề chính trị xã hội cấp thiết, rồi cùng nhau dương dầu với hiểm họa xâm lăng ngoài cõi. Thế nhưng, với các phản ứng vẫn cứ mù quáng trước tình thế, tàn bạo với nhân dân, khiếp nhược trước dại cường như thấy trong những tuần lễ này của tập doàn lãnh dạo CS, chắc chắn toàn thể dân tộc phải dứng lên cứu tổ quốc giống nòi, trước hết bằng việc khử trừ loài phản dân hại nước dang ngồi ghế thống trị.                               

BAN BIÊN TẬP

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.