Hôm nay,  

Vui Hè, Lợi Thuế

03/06/200900:00:00(Xem: 4073)
Vui Hè, Lợi Thuế
SPEC/IRS Press Release - OR-2009-019
Portland, OR - Trước khi bắt đầu một việc làm vào mùa hè, hoặc trước khi gởi con đi trại hè, người thọ thuế cần nhớ rằng họ có thể được lợi thuế từ một số sinh hoạt hè. Ðể tránh những phiền phức khi khai thuế, bạn cũng nên biết rõ những quy định áp dụng cho các sinh hoạt này. Ðiều quan trọng là “hãy thưởng thức mùa hè tươi đẹp, đừng để mất những cơ hội được lợi thuế cũng như đừng để việc thuế má làm phiền bạn,” John Stout, phát ngôn viên Sở Thuế Vụ khu vực Portland, Oregon, nhận xét.
Sau đây là một số những lời khuyên nho nhỏ giúp các bạn giảm bớt các khoản tiền thuế phải đóng và tránh được nhiều phiền hà thuế vụ:
1. Nếu làm những công việc mùa hè, bạn cần phải biết chắc rằng chủ nhân của bạn lập hồ sơ làm việc của bạn đúng thực tế. Nhiều người làm việc vào mùa hè đã bị xếp loại là “công nhân hợp đồng” – Independent contractors, thay vì là nhân viên (employees). Các chủ nhân “lỡ” quên điều này thường không giúp bạn giữ lại tiền thuế tạm thu từ thù lao hè họ trả cho bạn; bạn sẽ phải chịu trách nhiệm đóng thuế trọn số tiền kiếm đuợc, cộng thêm thuế an sinh xã hội và thuế y tế. Công nhân có thể tránh được những phiền phức này, đóng thuế ít hơn và được lợi nhiều hơn nếu họ biết rõ cương vị lao động của mình.
2. Công nhân làm việc vào mùa hè, học sinh, sinh viên có thể được miễn tạm thu thuế trên tiền kiếm được trong thời gian này. Nếu năm trước bạn có tiền thuế trả lại từ các khoản thuế tạm thu, và bạn cũng muốn nhận tiền refund cho năm 2009, bạn có thể khai miễn “exempt” trên mẫu đơn W-4 khi nhận các công việc mùa hè. Tiền lương mang về nhà của bạn sẽ nhiều hơn và bạn có thể không phải nộp đơn khai thuế trong năm tới. Khi bạn khai và nhận cương vị miễn thuế cho nguồn lợi tức hè, chủ của bạn sẽ chỉ giữ lại tiền thuế an sinh và thuế y tế; bạn không phải đóng thuế lợi tức cho chính phủ Liên bang trên số tiền kiếm được vào mùa hè.
3. Bạn mới kết hôn- Những người mới kết hôn có thể kéo dài hơn nguồn hạnh phúc lứa đôi chỉ bằng một vài điều họ có thể làm ngay bây giờ để tránh phiền phức lúc khai thuế. Thứ nhất, nếu tên họ của bạn thay đổi sau khi kết hôn, hãy báo cho Sở An Sinh Xã Hội biết điều này trước khi bạn nộp hồ sơ thuế năm tới. Tiếp theo, hãy cho bưu cục, chủ hay cơ quan nơi bạn làm việc, và IRS biết địa chỉ mới của bạn để bảo đảm việc bạn nhận đầy đủ các bưu phẩm liên quan đến thuế vụ của bạn. Và sau cùng, hãy thử tính tiền thuế tạm thu của bạn và người phối ngẫu mới bằng phần mềm máy tính cài đặt trên mạng thông tin điện tử (the Withholding Calculator at IRS.gov) để biết chắc bạn chỉ phải đóng vừa đủ số tiền thuế tạm thu trên lợi tức chung của hai người.
4. Dọn dẹp nhà cửa, tặng những vật dụng không cần dùng cho các tổ chức từ thiện miễn thuế (non-profit organizations – Section 501 (c)(3) organizations) để được giảm thuế. Khi sửa soạn lại tổ ấm của mình vào dịp xuân, hè, bạn có thể tìm thấy những vật dụng lâu ngày không dùng, còn tốt và đem tặng những vật phẩm này cho các cơ quan từ thiện đủ tiêu chuẩn để khai trừ thuế. Cần nhớ bạn phải có giấy chứng nhận cho tất cả các đồ vật quyên tặng. 

5. Tham gia các hoạt động từ thiện, bạn cũng có thể trừ thuế trên các quãng đường đi làm công tác thiện nguyện. Mặc dù không có các quy định miễn thuế cho việc tham gia các công tác từ thiện, bạn vẫn có thể khai để được giảm thuế cho các dặm đường khi lái xe hơi riêng tham gia công tác này. Những người liệt kê các chi phí để trừ thuế có thể trừ 14 cents cho mỗi dặm đuờng thiện nguyện trong năm 2009. Bạn cũng cần phải giữ các chi tiết liên quan đến việc đi làm việc thiện để khai trừ thuế.
6. Nhận tín thuế cho các chi phí sinh hoạt hè. Nhiều phụ huynh đi làm phải gởi con đến các trung tâm trông giữ trẻ tuổi từ 13 trở xuống khi nhà trường đóng cửa vào mùa hè. Giải pháp cho vấn đề này - với kết quả rất khích lệ về thuế - là các chương trình trại hè ban ngày (a day camp program. Khác với các trại hè trẻ được lưu lại ban đêm (overnight camps), chi phí cho các chương trình sinh hoạt hè ban ngày có thể xem như các chi phí săn sóc trẻ và người sống phụ thuộc, tương tự như tín thuế trông trẻ và săn sóc người sống phụ thuộc vào người thọ thuế (the Child and Dependent Care Credit).
7. Chủ nhân của những căn nhà nghỉ mát (vacation home) có thể cũng nhận được hai khoản lợi thuế. Thứ nhất, tiền lãi vay mua nhà (mortgage interest) và tiền thuế đất của căn nhà thứ hai thường cũng được trừ thuế nếu họ liệt kê các chi phí khi khai thuế. Thứ hai, nếu bạn cho thuê căn nhà nghỉ mát (căn nhà thứ hai) ít hơn 15 ngày một năm, tiền thu được từ căn nhà cho thuê này thuờng không phải đóng thuế.
8. Gặp vận may khi đánh bạc hay trúng số, bạn có thể trừ được các tốn kém khi thua thiệt. Nếu thần tài mỉm cười với bạn trong mùa vui chơi, xin hãy nhớ tiền may mắn cũng phải khai thuế. Nhỡ thua, tiền tiêu phí chỉ được trừ thuế khi bạn liệt kê các chi phí trên hồ sơ khai thuế và tiền ăn phải bằng hay nhiều hơn tiền thua. Luôn luôn bạn phải giữ được các chứng từ ăn-thua cờ bạc của mình để khai thuế.
9. Dọn nhà do thuyên chuyển nơi làm việc, các chi phí dọn nhà có thể được trừ thuế. Nếu bạn phải dọn đến chỗ ở mới vì nhu cầu công việc, bạn có thể được trừ thuế mà không cần phải liệt kê các chi phí trên hồ sơ khai thuế. Nếu bạn thỏa đáng các tiêu chuẩn về khoảng cách (distance test) và thời gian (time test), các chi phí thuyên chuyển có thể được trừ thuế. Nếu bạn là một “self-employed” (người làm chủ lấy công việc của mình), bạn phải hội đủ một số tiêu chuẩn khác mới có thể khai trừ thuế cho các chi phí thuyên chuyển của mình. Tuy nhiên, quân nhân còn tại ngũ không cần phải hội đủ tất cả các tiêu chuẩn kể trên vì những người này thường xuyên phải di chuyển do nhu cầu công vụ.
10. Bị thiệt hại vì bão lụt, thiên tai, bạn có thể được trừ thuế. Những thay đổi gần đây liên quan đến các quy định thuế vụ tạo điều kiện để người thọ thuế dễ dàng khai trừ thuế cho những mất mát liên quan đến tài sản bị hư hại trong thiên tai như bão, lụt, cháy v.v. Và nếu địa hạt nơi bạn cư ngụ được xếp vào vùng thiên tai trong danh sách liên bang (a federal disaster area), bạn có thể nộp hồ sơ khai thuế ngay lập tức để khai những thiệt hại này.
Muốn biết thêm chi tiết về các chủ đề kể trên, xin đọc thêm thông tin trên mạng điện tử của Sở Thuế Vụ Liên Bang tại địa chỉ www.irs.gov, hoặc gọi số 1-800-829-4059 để được thông báo rõ hơn. Số điện thoại đặc biệt dành cho người bị khuyết tật: 1-800-829-4059TDD.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Từng là một trung tâm thương mại sầm uất và biểu tượng cho niềm hy vọng đang dâng cao về tương lai dân chủ trong khu vực, Hồng Kông hiện đang đối mặt với các biện pháp kiểm soát ngày càng siết chặt của chính quyền Bắc Kinh. Từ năm 2019 cho đến nay, khoảng hơn 200.000 người đã ra đi để cố thoát khỏi bầu không khí chính trị ngày càng ngột ngạt. Với việc áp dụng Luật An ninh Quốc gia, quyền tự trị của Hồng Kông từng được cam kết trong mô hình “một quốc gia, hai chế độ” đã bị gần như hoàn toàn xoá bỏ. Xu hướng toàn trị của chính quyền Trung Quốc không những ảnh hưởng trực tiếp đến số phận nghiệt ngã của Hồng Kông mà còn gián tiếp đến trào lưu dân chủ hoá của Việt Nam.
Ở New York, khoảng 2 triệu cử tri đã đi bỏ phiếu cho cuộc bầu cử thị trưởng lần này, cao nhất từ năm 1969, theo dữ liệu của NBC. Tất cả người dân hiểu được tầm quan trọng của lá phiếu lần này. Mười tháng qua, có vẻ họ hiểu được mức an toàn cuộc sống của họ ra sao, và sức mạnh của nền dân chủ hơn 200 năm của Hoa Kỳ đang lâm nguy như thế nào.
Mamdani không bán mộng. Anh bán khả thi. Và cử tri, sau nhiều lần bị dọa nạt, có vẻ đã chọn đúng thứ cần mua. Hy vọng, khi ấy, không phải lời hứa. Nó là hóa đơn thanh toán mỗi cuối tháng, nhẹ hơn một chút — và là bằng chứng rằng lý trí vẫn chưa bị bôi xóa.
Hiến pháp là văn bản pháp lý tối cao quy định các nguyên tắc tổ chức bộ máy nhà nước, xác lập thẩm quyền của các cơ quan công quyền, đồng thời quy định các chế độ kinh tế, văn hóa, xã hội và những quyền cơ bản của công dân. Tất cả các cơ quan nhà nước và công dân đều có nghĩa vụ tuân thủ Hiến pháp...
Trong bài phát biểu tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc ở New York hôm 23 tháng 9 năm 2025, Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump đã nói rằng, “Biến đổi khí hậu, bất kể điều gì xảy ra, các bạn đã bị cuốn hút vào đó rồi. Không còn việc hâm nóng toàn cầu nữa, không còn chuyện toàn cầu lạnh cóng nữa. Tất cả những tiên đoán này được thực hiện bởi Liên Hiệp Quốc và nhiều tổ chức khác, thường là những lý do tồi và đều sai lầm. Chúng được tiên đoán bởi những kẻ ngu mà dĩ nhiên là số phận của đất nước họ và nếu tiếp tục thì những quốc gia đó không có cơ hội để thành công. Nếu các bạn không tránh xa khỏi trò lừa đảo xanh này thì đất nước của các bạn sẽ thất bại.” Đó là lời chứng rõ ràng được đưa ra trước cộng đồng quốc tế về quan điểm và hành động của chính phủ Trump chống lại các giá trị khoa học mà nhân loại đã, đang, và sẽ tiếp tục giữ gìn và thực hiện để làm cho cuộc sống ngày càng văn minh tiến bộ và hạnh phúc hơn.
Năm xưa, khi Benjamin Franklin rời khỏi Hội nghị Lập hiến năm 1787, một người phụ nữ hỏi ông: “Ngài Franklin, chúng ta có được chính thể gì, một nền quân chủ hay một nền cộng hòa?” Ông đáp: “Một nền cộng hòa, nếu các người còn giữ được nó.” Benjamin Franklin muốn nói, một nền cộng hòa, tức chính quyền của nhân dân, dựa trên luật pháp và trách nhiệm của người dân. Nền cộng hoà không tự bền vững, nó chỉ tồn tại nếu người dân có đủ phẩm hạnh, lý trí. Dân chủ không phải một thành quả, mà là thử thách liên tục. Câu nói ngắn gọn, đanh thép năm xưa của Franklin nay linh nghiệm, dưới thời Donald Trump.
Sáng nay, một post trên mạng xã hội của một người bạn làm tôi khựng lại: “Nếu không thích nước Mỹ, thì cuốn gói cút đi.” Câu đó khiến tôi nhớ về một buổi chiều hơn mười năm trước. Hôm ấy, nhóm bạn cũ ngồi quây quần, câu chuyện xoay về ký ức: Sài Gòn mất. Cha bị bắt. Mẹ ra tù. Chị em bị đuổi học, đuổi nhà. Và những chuyến tàu vượt biển không biết sống chết ra sao. Giữa lúc không khí chùng xuống, một người bạn mới quen buông giọng tỉnh bơ: “Các anh chị ra đi là vì không yêu tổ quốc. Không ai ép buộc dí súng bắt các anh chị xuống tàu cả.” Cả phòng sững sờ. Ở đây toàn người miền Nam, chỉ có chị ta là “ngoài ấy.” Vậy mà chị không hề nao núng. Ai đó nói chị “gan dạ.” Có người chua chát: “Hèn gì miền Nam mình thua.”
Trong cái se lạnh của trời Tháng Mười vào Thu, khi màu lá trên khắp nước Mỹ chuyển sang gam màu đỏ rực, vàng óng, thì một cơn bão đang âm ỉ sôi sục, len lỏi dưới bề mặt của cuộc sống người Mỹ. Gió càng thổi mạnh, cơn bão ấy sẽ càng nhanh chóng bùng nổ. Vỏn vẹn trong một tháng, nước Mỹ chứng kiến ba sự kiện chấn động, nức lòng những người đang dõi theo sự mong manh của nền Dân Chủ. Mỗi sự kiện diễn ra trong một đấu trường riêng của nó, nhưng đều dệt nên từ cùng một sợi chỉ của sự phản kháng kiên cường: bắt nguồn từ sự phỉ báng tính chính trực của quân đội; tước toạt thành trì độc lập, tự do của báo chí – ngôn luận; và những cú đánh tới tấp vào sức chịu đựng của người dân.
Hiểu một cách đơn giản, văn hoá là một khái niệm tổng quát để chỉ sự chung sống của tất cả mọi người trong cùng xã hội, bao gồm ngôn ngữ, phong tục tập quán, tôn giáo và luật pháp. Do đó, luật pháp là một thành tố trong toàn bộ các hoạt động văn hoá và có ảnh hưởng đến tiến trình phát triển xã hội, một vấn đề hiển nhiên...
Bất kỳ là ai, trẻ cũng như già, nữ cũng như nam, thật là tò mò, nếu chúng ta có thể biết được tương lai gần hoặc xa của mình, của người khác. Biết được tương lai là chuyện thú vị, hoặc căng thẳng, hoặc sôi nổi, hoặc sợ hãi. Ví dụ như bạn tiên đoán được ba tháng nữa sẽ gặp tai nạn hoặc cuối năm nay sẽ bị vợ ly dị. Nhưng có thể nào tiên đoán như vậy không? Làm gì có, chỉ là chuyện giả tưởng, chuyện phim ảnh và tiểu thuyết. Chuyện mấy bà phù thủy nhìn vào thau nước hoặc quả bóng kính trong thấy được chuyện mai sau, việc mấy ông thầy bói bấm tay nhâm độn, lật bài bói toán, v… v… chỉ thỏa mãn giấc mơ và tưởng tượng. Trong thực tế, chuyện đang xảy ra còn chưa giải quyết xong, nói chi chuyện ngày mai. Không đúng, nếu biết chuyện ngày mai thì chuyện hôm nay vô cùng dễ giải quyết. Ví dụ, “nếu biết rằng em sẽ lấy chồng, anh về lấy vợ thế là xong. Vợ anh không đẹp bằng em lắm, nhưng lấy cho anh đỡ lạnh lòng.” (Thơ vô danh). Thay vì cứ đeo đuổi hai ba năm sau, kéo dài buồn bã, đau khổ, để rồi “Lòn


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.