Hôm nay,  

Đất Hứa: Gaza Ngập Khói Lửa

06/01/200900:00:00(Xem: 7890)

Đất Hứa: Gaza Ngập Khói Lửa
Phái đoàn dân cử California đang quan sát biên giới giữa Do Thái và Gaza tại Sderot.


Lê Minh


Chiến sự trên giải đất Gaza đang dẫn đầu tin tức thế giới trong tuần qua. Phái đoàn dân cử California trong đó có Dân biểu Trần Thái Văn đã đến thăm địa đầu giới tuyến Gaza khoảng trước một tuần trước khi cuộc chiến bùng nổ. Vì tình hình biến đổi mau chóng, người viết tạm ngừng tường thuật chuyến đi Jeruralem và  những vùng khác để chú trọng đến giải đất Gaza, hầu giúp đọc giả biết thêm về chiến tranh giữa người  Do Thái và khối Á Rập qua cuộc chiến với dân quân Hamas  (proxy war) và sự tranh chấp giữa người Palestine qua đại diện 2 đảng Fatah và Hamas đã  khơi động chiến tranh  trên giải đất Gaza.
Đầu thế kỷ thứ 19, dân Do Thái bắt đầu trở về quê hương. Từ năm 1904 đến 1914, có hơn 40,000 người Do Thái gốc Orthodox, bảo thủ định cư trên đất Palestine. Theo thánh kinh, họ đã quay trở về giải đất hứa.
Trong Thế chiến thứ nhất, Anh quốc trị vị vùng này, đồng ý  tán trợ  thành lập nước Do Thái. Khối Á Rập trong khu vực phản đối ý định này, đưa đến hậu quả người Palestine nổi dậy chống Do Thái tại Thành phố Jerusalem và vùng Galilee.
Năm 1947, Liên Hiệp quốc thành lập 2 quốc gia trên đất Palestine, một dành cho  người Do Thái, phần còn lại dành cho người Á Rập.
Ngày 14 tháng 5, năm 1948, Do Thái tuyên bố chính thức trở thành quốc gia độc lập. Bốn nước Ai Cập, Jordan, Syria, và Lebanon đã  chống lại và cùng gây chiến với Do Thái. Sau nhiều năm chiến tranh,  một cuộc ngưng chiến đã được thỏa thuận, Jordan nới rộng biên giới qua vùng West Bank và phía Đông Jerusalem, Ai Cập chiếm đóng vùng Gaza.
Ngày 11 tháng 5, năm 1949, Do Thái trở thành một thành viên Liên Hiệp Quốc. Trong  những năm chiến tranh, Liên Hiệp quốc ước lượng có khoảng hơn 1 triệu dân Palestine và Á Rập rời bỏ đất Do Thái và Palestine để tránh chiến tranh.
Nhiều năm nay, từ những trại tỵ nạn từ các nước láng giềng Á Rập, người Palestine đang trở về  sống trên mảnh đất cũ là một trong nhiều nguyên nhân cho sự xung đột hiện nay.
Trong những năm đầu thập niên 1950, Do thái hồi hương hơn 800,000 nạn nhân trong chiến dịch diệt  chủng của Đức Quốc Xã  từ các quốc gia Âu Châu, đã đưa dân số Do Thái lên đến 2 triệu người vào năm 1958.  Tiếp theo sau, hàng triệu người Do thái gốc Nga, hàng trăm ngàn Do Thái gốc Ethiopie và Á Châu trở về đã đưa dân số Do Thái lên gần 7 triệu dân trong một khu vực nhỏ bé.
Cùng thời gian này, Do Thái thường tấn công những  nhóm người  Palestine trên giải Gaza và đưa dân Do Thái định cư trong những vùng đất hứa trong thánh kinh.
Năm 1956, Do Thái thỏa hiệp mật với Anh và Pháp, chiếm kinh đào Suez và  bán đảo Sinai. Tuy nhiên trước áp lực của  Hoa Kỳ và Nga Sô, Do Thái đã phải rút lui khỏi 2 địa  này với  sự bảo đảm  tầu bè Do Thái được lưu thông tự do trên kinh đào này.
Khối Á Rập tiếp tục chống phá và không công nhận sự hiện hữu của Do Thái. Trong thập niên 1960, Do Thái  cho xây cấp một đập nước để lấy nước từ sông Jordan chẩy qua đất Do Thái thiết lập một hệ thống  dẫn thủy nhập điền cho những  vùng đất sa mạc Do Thái.
Jordan  phá kế hoạch này bằng cách cho cho xây một đập nước khác trên thượng nguồn của đập nước Do Thái đang xây, dẫn nước sông Jordan qua một hướng khác, đã đưa đến cuộc chiến 6 ngày năm 1967 giữa Do Thái và  khối Á Rập gồm Ai Cập, Jordan,  Syria. Các quốc gia  Iraq, Saudi Arabia, Sudan, Tunisia, Marocco,  Algeria đã tài trợ và đem quân qua giúp đánh Do Thái. 
Sửa soạn cho cuộc chiến chống Do Thái, Ai Cập muốn lãnh đạo khối Á Rập, yêu cầu quân đội Liên Hiệp Quốc rút ra khỏi bán đảo Sinai,  phong tỏa kinh đào Suez, cấm tầu Do Thái đi qua vùng này và sửa soạn hơn 1,000 xe tăng và  100,000  lính vào bán đảo ở Sinai để tấn công Do Thái.
Về phía Đông,  Jordan ký thỏa hiệp đồng minh, nhập cuộc  với Ai Cập tấn công phía Tây Jerusalem, và thành phố Netanya sát biển Địa Trung Hải  nhằm cắt đôi Do Thái. Kế hoạch này sẽ giúp cho Lebanon và  Syria dễ dàng tiến chiếm  miền Bắc, vùng Galilee và thành phố hải cảng Haifa thuộc phía Bắc Do Thái. Quân Jordan sẽ mở mặt trận đánh vào Tel Aviv từ hướng Bắc và  chiến xa của Ai Cập sẽ dầy nát Tel Aviv từ phía Nam.
Những ngày đầu cuộc chiến 6 ngày, quân đội Do Thái dưới  quyền điều khiển của Tướng độc nhãn Moshe Dayan đã  dùng những chiến đấu cơ Mirage của Pháp đánh bất ngờ, phá tan hệ thống phòng không và phá hủy hơn 400 máy bay  của Ai Cập,  hằng trăm máy bay của Jordan và Syria.  Do Thái trở thành bá chủ không gian, tha hồ bắn phá các đoàn quân Ai Cập và Jordan. Do Thái đem quân đánh bọc hậu,  đưa quân chiếm đóng bán đảo Sinai của Ai Cập, cắt đứt nguồn tiếp nhiên liệu hàng ngàn xe tăng ,binh sĩ đang tiến về Do Thái.
Tổng thống Anwar Sadat của Ai Cập buộc  phải  nhanh chóng ký hòa ước với Do Thái để bảo vệ sự sinh mạng cho binh lính và đội ngũ xe tăng Ai Cập.  Do Thái đồng ý trao trả  vùng Sinai của Ai Cập, nhưng tái chiếm giải đất Gaza, chiếm lại vùng West Bank  phía Đông Jerusalem của Jordan.
Sau khi ký thỏa hiệp hoà bình với Ai Cập và Jordan, Do Thái đánh bật quân Syria ra khỏi vùng  đất  Golan Heights và chiến giữ vùng này cho đến ngày nay.
Sau cuộc chiến,  chính quyền Do Thái đuổi các sắc dân không phải là Do Thái ra khỏi phía Đông Jerusalem và các  vùng họ chiếm đóng, dân Palestine và Á Rập phải lánh nạn qua 4 nước Á Rập lân cận. 
Trước áp lực của Hoa Kỳ và thế giới, và sự mệt mỏi chiến tranh của người Do Thái, chính quyền Tel Aviv đồng ý  trao trả một phần giải đất West Bank và Gaza cho người Palestine để đánh đổi nền hòa bình cho Do Thái. Tuy nhiên giải đất này  vẫn chưa ổn định  vì  cuộc nội chiến  dành quyền lực giữa hai đảng Fatah và Hamas trên giải đất Gaza và sự không công nhân Do Thái của đảng Hamas.
Gaza là một giải đất nhỏ, nằm sát  biển Địa Trung Hải, ráp ranh giới Ai Cập. có chiều dài khoảng 41 cây số,  chiều ngang từ 6 đến 12 kilomet. Diện tích khoảng 360 cây số vuông với khoảng 1.5 triệu dân, đa số là Á Rập và Palestine.
Giải đất Gaza chưa được công nhận là một quốc gia, nhưng thuộc quyền quản trị của người Palestine. Do Thái vẫn còn kiểm soát không lưu và hải phận  vùng Gaza, mọi xuất nhập hàng hoá trên giải Gaza bị giới hạn bởi chính quyền Do Thái để tránh Hamas đưa vũ khí vào chống Do Thái.
Sau cái chết của Yasser Arafat ,nhà lãnh tụ lâu năm của Phong Trào Giải Phóng Palestime (PLO) vào năm 2004, cuộc tranh chấp giữa Fatah và Hamas bùng nổ ngày một lớn đi đến việc thanh toán nội bộ và thường xẩy ra trên giải đất Gaza.
Đảng Hamas tiếp tục không công nhận sự hiện hữu của Do Thái, nhận được sự tài trợ ngấm ngầm từ Syria, Iran và nhiều quốc gia Hồi giáo. Đảng Hamas  có ngân sách, thực hiện được nhiều  chương trình giáo dục, trợ giúp xã hội cho người dân trong vùng và đã được dân chúng ủng hộ. Đảng Hamas đã chiếm đa số trong quốc hội Palestine và kiểm soát toàn thể giải đất Gaza vào năm 2006.


Sự chiến thắng của Hamas, cũng như tranh chấp giữa các nhà lãnh đạo Palestine đã khiến cho Hoa Kỳ, Do Thái và nhiều quốc gia Tây phương ngưng  trợ cấp, giúp đỡ người Palestine trên đất Gaza cho đến khi  đảng Hamas nhìn nhận nước Do Thái, hòa giải với đảng Fatah và từ bỏ bạo động.  Hamas đã bị nhiều quốc gia tiền tiến ghi danh vào danh sách quốc gia tán trợ khủng bố.
Mặt khác đảng Fatah dưới quyền Tổng thống  Mahmoud Abbas,  được Hoa Kỳ yểm trợ, họ đã hoà giải với Do Thái, nên vùng West  Bank tạm ổn về mặt an ninh cho đến ngày nay.
Đoàn chúng tôi rời khách sạn từ sớm để lên đường thăm Beir Shemesh,  một thị trấn nhỏ sát lằn  ranh giới giữa  lãnh thổ  Do Thái và giải đất Gaza.
Trên đường đi, người hướng dẫn dẫn cho chúng tôi biết  Beir Shemesh bất ổn, có thể bị pháo kích và bắn hoả tiễn bất ngờ.  Anh đã dặn mọi  khi nghe còi báo động, phải ra khỏi xe bus, tìm chỗ trú ẩn trong những nhà chống lại được bom đạn thiết lập dọc 2 bên đường.
Chúng tôi đến thăm một trường học  kiểu mẫu  được gọi là PACT (Parent and Children Together) giúp cho phụ huynh và học sinh Do Thái thuộc gốc Ethiopia,   mới định cư tại Do Thái.
Trường học được rào kín, cổng trường luôn khóa và có nhân viên an ninh canh gác như một trại lính. Trường được tài trợ bởi Tổ chức The Jewish Federation tại Los Angeles,  trang bị dụng cụ khá đầy đủ và tối tân, là một đặc điểm để giữ gia đình học sinh ở lại vùng mất an ninh.
Ông hiệu trưởng  chỉ cho chúng tôi biết, mái nhà được thiết trí đặc biệt có thể chống lại đạn pháo kích. Học sinh được luyện tập thường xuyên  để biết ẩn núp khi có pháo kích. Dấu viết  bom đạn còn in dấu tại một số địa điểm trong trường.
Dân biểu Michael Eytan thuộc đảng Lekuh tiếp chúng tôi tas.i trương học. Ông trình bầy tổng quát tình hình an ninh  trong vùng. Đảng Lekud là một trong những chánh  đảng chiếm nhiều ghế tại quốc hội Do Thái, ông đã hy sinh dọn vào sinh sống tại  vùng địa đầu giới tuyến, một phần để trấn an dân chúng trong thị trấn Beir Shemesh, một phần thu hút dân chúng tạo ảnh  hưởng chính trị cho đảng Lekud, đang có triển vọng thắng thế trong cuộc bầu cử quốc hội đặc biệt vào ngày 10 tháng 2, năm 2009 (Chúng tôi sẽ bàn đến hệ thống chính trị phức tạp của Do Thái trong những bài kế tiếp).
Chúng tôi ăn trưa tại một thị trấn nhỏ Sderot,  địa điểm này cách biên giới vùng đất Gaza khoảng 1  dặm Anh.   Hình ảnh  trai, gái tuổi từ 19 đến dưới 30 trong bộ binh phục, súng AR 15 trên tay, đi  lại tràn ngập phố xá  trong giờ ăn trưa, người ta có thể mường tượng ra không khí chiến tranh có thể xẩy ra bất cứ giờ phút nào.
Do Thái có chính sách  cưỡng bách quân dịch. Các thanh niên thanh nữ thi hành quân dịch sau khi tốt nghiệp trung học. Thanh niên buộc phải  vào quân đội 3 năm, thanh nữ  18 tháng và họ có thể bị gọi trở lại quân đội theo nhu cầu an ninh của Do Thái.
Tuy nhiên,  chính quyền Do Thái tạo ra một số biệt lệ, thanh niên, thanh nữ  theo đạo Do Thái Orthodox , không buộc phải đi lính nếu họ không muốn . Thanh niên Do Thái gốc Á Rập không được gia nhập quân đội vì những  nghi ngại về nguồn gốc và sự trung thành của họ đối với Do Thái.
Thiếu tá  Avi Keleho, cố vấn cho Chỉ Huy Trưởng vùng đất  phía Nam ráp ranh giới Gaza, giúp chúng hiểu biết thêm về những sôi động trong vùng. Cứ khoảng vài ngày quân Hamas lại pháo kích qua vùng này, gây bất ổn cho cả vùng.
Chúng tôi được phép đến sát hàng rào biên giới tại vùng Sderot có thể nhìn thấy các cao ốc trên giải đất Gaza. Chính quyền  địa phương đã lập lên 2 hàng rào song song biên giới Gaza. Khoảng chính giữa chừng 500 thước là vùng đất trái độn, Do Thái có thể oanh kích tự do khi có sự xâm nhập từ Gaza. Trên không gian, nhiều khinh khí cầu cố định,  trtang bị hệ thống quay phim ngày đêm, phát hiện  được mọi di động trong vùng biên giới.
Trước đây nhóm dân Hamas thường chui ra từ các đường hầm, bắn  súng cối  và hoả tiễn qua đất Do Thái. Ngày nay Hamas nhận được  trang bị hoả tiễn có tầm bắn xa, nên Hamas có thể bắn phá Do Thái từ  những nơi đông dân cư Palestime, khiến Do Thái bó bay khó trả đũa được.
Trước tình thế bất ổn thường xuyên tại biên giới Gaza, Do Thái đã sửa soạn dư luận thế giới, tố cáo Hamas gây hấn. Hoa kỳ  đồng quan điểm vơ;i Do Thái, nhiều lần lên tiếng chống lại những vục pháo kích làm bất ổn nền an ninh Trung đông. 
Trên đường trở lại Jerusalem, chúng tôi đã nhìn thấy nhiều đoàn xe chở hàng loạt xe tăng về phía Nam, không mấy ai biết Do Thái đang sửa soạn cuộc chiến Gaza.
Những ngày cuối năm 2008, Do Thái chính thức khai chiến với Hamas, họ đã đưa máy bay, xe tăng,  tầu chiến và  bộ binh đã tiến vào Gaza, chia cắt vùng này làm đôi. Quân đội Hamas chỉ có súng cối, hoả tiễn cá nhân và mìn tự sát trong tay.
Trong vài ngay qua, quân đội Do Thái hoàn toàn làm chủ tình thế. Người ta tin rằng sẽ có nhiều cuộc cận chiến, từ nhà này qua nhà nọ trong giải  đất Gaza. Chính sách chiến tranh  cố hữu của Do Thái không ngừng ở giữa chừng để thương thuyết.
Nhiều quốc gia Âu Châu và Nga Sô đã kêu  gọi đôi bên ngừng chiến. Lập trường  Hoa Kỳ không thay đổi và đã ngăn chặn đưa vấn đề ngưng  chiến trước Hội đồng Liên Hiệp Quốc giữa những nước có quyền phủ quyết.
Hoa Kỳ tiếp tục tố cáo Hamas đã gây ra cuộc chiến và làm ngơ cho quân Do Thái tiến sâu vào Gaza. Do Thái tuyên bố rằng họ không có ý định lập đổ, hoặc thay thế các lãnh tụ Hamas.  Họ chỉ muốn kiểm soát  được vùng này để Do Thái không còn bị pháo kích.
Mặt khác, tin chiến sự những ngày đầu, lãnh tụ Palestine, ông Nizar Rayan, hai vợ và 4 người con đã   bị quả bom 2000 cân Anh giết  chết. Do Thái có hệ thống tình báo trên đất Gaza rất hữu hiệu, các lãnh tụ Hamas khác phải  di chuyển  thường xuyên và trốn trong hầm sâu để tránh bị điềm chỉ và bị dội bom.  Quân Do Thái đã chiếm những địa điểm chiếm  trên các cao ốc về phiá Bắc Gaza. 
Tin giờ chót, Hoa Kỳ đã đồng ý hợp tác trong việc tạm hưu chiến. Tuy nhiên Do Thái chỉ ngưng tấn công vào Gaza khi dân quân Hamas buông súng, nhìn nhận sự hiện hữu của Do Thái và  các quốc gia đang  can thiệp vào cuộc chiến Gaza phải bảo đảm cho Do Thái không còn bị pháo kích. Nói một cách khác Hamas phải đầu hàng.
Trong  khi phong trào ủng hộ dân Palestine lên cao  trong quần chúng Hồi giáo tại  Âu châu, một vài  nước trong khối Á Rập lên tiếng phản đối  Do Thái, trong đó có Syria, Iran và Lebanon. Tuy nhiên các quốc gia này vẫn án binh bất động. Trân chiến 6 ngày năm 1967 có lẽ còn in sâu trong tâm trí các nhà lãnh đạo Á Rập, dân quân Hamas  làm quân cờ thí trong cuộc chiến thần thánh chống Do Thái, họ đang chiến đấu lẻ loi trong tuyệt vọng. (Còn tiếp)  

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.