Hôm nay,  

Những Giải Pháp Mới

27/05/200900:00:00(Xem: 7566)

Những Giải Pháp Mới
Vũ Linh

...không tăng thuế lợi tức... nhưng tăng đủ loại thuế khác...
Trên cột báo này, quý độc giả có dịp đọc khá nhiều bài về chương trình cứu nước của TT Obama. Có người đã cho rằng kẻ viết này đã quá khắt khe, hoặc có thành kiến  với ông.
Theo ý những người ấy, cái ông Bush vô tài bất tướng đã ra đi, để lại một “gia tài của mẹ” ghê gớm chưa từng thấy. Dĩ nhiên, tất cả đều là lỗi của Bush hết thôi, bây giờ Obama đang toát mồ hôi cứu nguy tứ phía, tại sao lại bắt bẻ"
Đối với chuyện khủng bố, như bà cựu ký giả nay là tân Thứ Trưởng Quốc Phòng đã nói, nếu không có Bush thì Mỹ đâu có bị Al Qaeda tấn công! Rồi cũng chính vì Bush đối xử thiếu lịch sự văn minh với mấy anh khủng bố - dùng trò tra tấn mọi rợ - nên chúng ta chẳng những phải sống trong phập phòng lo sợ, mà nước Mỹ còn mất đi tư thế “đỉnh cao văn minh trí tuệ loài người”. Cũng chính vì Bush vô cớ mang quân đi đánh Iraq và Afghanistan nên khối Hồi Giáo mới có lý do đoàn kết và lớn mạnh, trở thành mối đe dọa lớn cho Mỹ ngày nay.
Trong chuyện kinh tế tài chánh, cũng vẫn là lỗi của Bush thôi.
Tất cả những anh không tiền, không job, đổ xô đi mua nhà, xập xí xập ngầu làm đơn mượn tiền (còn nhớ khẩu hiệu "no cost, no down" không"), bây giờ có nô home vì mất nhà thì cũng tại Bush không có biện pháp thích nghi để giúp mấy anh đó khỏi phải trả nợ mà vẫn giữ được nhà.
Tất cả mấy anh rủng rỉnh được ít tiền, hy vọng làm giàu bằng cách mua hai ba nhà cho thuê, trong khi chờ đợi vài năm nữa bán lấy lời, đi Bahamas dưỡng già, bây giờ giữ không nổi mấy cái nhà đó, cũng là lỗi tại Bush đã không bảo đảm được ngày về hưu trong mộng của họ.
Tất cả mấy ông tài phiệt ngân hàng đầu cơ mua đi bán lại mấy cái giấy nợ mua nhà của mấy vị chủ nhân không tiền đó, bây giờ trắng tay, cũng là tại Bush đã không có luật lệ quy củ ngăn chận hay bảo vệ những mánh mung của họ.
Tất cả mấy ông xếp lớn và nghiệp đoàn xe hơi, lãnh lương cao đòi bổng hậu để làm xe cùi, bây giờ cạnh tranh không nổi, xe bán không được, cũng là lỗi của Bush đã không chịu ngăn làn sóng xe nhập rẻ tiền của Nhật và Đại Hàn để bảo vệ kỹ nghệ xe hơi của Mỹ.
Tất cả các công ty hãng xưởng Mỹ - cũng cùng một triết lý với người dân Mỹ bình thường - sống như Chúa Chổm trên nợ của ngân hàng, bây giờ bị ngân hàng xiết nợ, hết tiền, sa thải nhân công, tạo cảnh thất nghiệp dây chuyền, cũng là lỗi Bush đã không tung tiền ra giúp họ, hay ra luật cấm sa thải.
Còn nhiều nữa...
Chỉ cần nghe lại những bài diễn văn ồn ào thời tranh cử, cũng như coi lại mấy buổi họp báo của TT Obama gần đây thì sẽ thấy đủ thứ tội tày đình của Bush.
Cái ông Bush này đã về vườn rồi. Bây giờ là lúc Đấng Tiên Tri trổ tài kinh bang tế thế. Cũng là giai đoạn của các phép lạ để giải quyết ổn thỏa mọi chuyện. Là lúc mọi người nên quy phục hay tiếp tay, chứ không phải lúc ngoan cố ra rả chỉ trích mãi.
Nhưng xin thú thật, nhìn mãi mà vẫn chưa thấy được lý do để… quy y.
***
Hãy nói về chuyện khủng bố.
Chủ trương mới của TT Obama là một mặt đi lòng vòng phân trần xin lỗi tứ phía, mặt khác thay đổi cách đối xử với tù khủng bố. Về chủ trương này, câu hỏi đầu tiên là TT Obama phân trần xin lỗi chuyện gì" Mỹ đã làm lỗi gì"
Cuộc chiến này có hai giai đoạn rõ ràng: trước và sau 9/11.
Trước ngày đó, Mỹ đã làm lỗi gì để bị Osama bin Laden đánh" Cái bà ký giả Thứ Trưởng Quốc Phòng quên rằng Al Qaeda đã đánh Nữu Ước từ năm 1993, khi Bush còn chưa làm thống đốc Texas. Lúc đó Osama chống Mỹ vì Mỹ là kẻ đứng sau lưng Do Thái, kẻ thù không đội trời chung của khối Hồi giáo. Sau ngày đó thì lỗi của Mỹ là đã lật đổ chế độ Taliban tại Afghanistan, sào huyệt của Osama, và lật đổ Saddam Hussein, bị nghi là đồng minh của Osama.
Bây giờ TT Obama muốn Al Qaeda tha cho Mỹ thì phải làm gì" Bỏ rơi Do Thái" Phục hồi chế độ Taliban và chế độ Saddam" Cả ba chuyện đều không thể làm được. Vậy thì chuộc lỗi cách nào bây giờ"
Hay là xin lỗi vì đã bắt giữ và tra tấn tù Al Qaeda"
Chuyện tra tấn thì chính TT Bush đã lên án và ra lệnh cấm chỉ từ 2004 rồi, bây giờ khui lại, khua chiêng gõ trống làm gì" Dĩ nhiên là kích động được các đệ tử phe ta và gửi được thông điệp “hòa hoãn” cho Osama, nhưng có giúp chúng ta an toàn hơn không" Chuyện giam giữ thì TT Obama có giải pháp gì để chuộc lỗi với Al Qaeda" Thả hết ra" Đó cũng là chuyện không làm được.
Hay là cần phải trải thảm đỏ, “nối vòng tay lớn” đón mời các ông khủng bố vào khách sạn Hilton, uống trà ăn bánh ngọt coi TV thì các ông ấy sẽ tự nguyện khai ra hết các kế hoạch tấn công, các tay khủng bố nằm vùng sẽ ra đầu thú hết. Nhân đạo và hiệu quả, thay vì đi tra tấn, tạo thêm hận thù"
Tóm lại, giải pháp của TT Obama như thế nào, kẻ viết này thật sự không biết, nên cũng chẳng thể hoan hô được.
***
Về các vấn đề kinh tế tài chánh, theo cái nhìn của phe Dân Chủ và cấp tiến, thì TT Bush đã lơ là, thả lỏng nên mọi chuyện mới như đê vỡ, nước tràn vào tứ phía. Đáng lẽ ra TT Bush nên mạnh mẽ can thiệp, chấm dứt chế độ tài phiệt tư bản bóc lột, chuyển qua kinh tế “công chức chỉ huy” thì mọi chuyện đã yên ổn từ lâu rồi. Do đó, giải pháp bây giờ phải là Nhà Nước can thiệp tối đa, tứ phía. Tung công chức ra cuốn tiền Nhà Nước đi bít lỗ để tàu khỏi chìm.
Trước nhất, chuyện Nhà Nước can thiệp từ trước đến giờ đã chứng tỏ thành quả quá rõ ràng khắp nơi.
Trên lý thuyết thì làm sao công chức thư lại lè phè đi làm mà lại có khả năng và sáng kiến hơn hàng triệu triệu tư nhân quản lý đời sống của chính họ theo quy luật "của đau con xót" - tính sai là lỗ và có khi sát nghiệp" Về thực tế thì đã có bằng chứng rành rành là các chế độ kinh tế chỉ huy - chỉ huy bởi công chức hay bởi đảng viên cũng vậy - đã hoàn toàn sụp đổ trên khắp thế giới.


TT Obama tung tiền ra quản lý cả nước, thi hành đủ loại kế hoạch tạo công ăn việc làm cho dân. Có đúng vậy không" Ta hãy thử nhìn một vài thí dụ gần đây về cách xài tiền của Nhà Nước Obama.
Theo báo chí, Bộ Y Tế đã chi cho Đại Học Wayne của tiểu bang Michigan 2,6 triệu đô để nghiên cứu về bệnh AIDS. Chuyện nghiêm trọng lắm, nên trường sẽ gửi chuyên viên qua tận Quảng Đông bên Trung Quốc, đi dạo phố Hồng Kông và Thẩm Quyến, “làm thân” và phỏng vấn 700 gái mãi dâm và 200 ma cạo và tú bà, để tìm hiểu sự liên hệ giữa rượu và mãi dâm! Đại khái xem rượu có kích thích tình dục và gia tăng rủi ro bị bệnh AIDS không. Để xem say rượu rồi thì có nổi hứng và quên áo mưa hay không!
Cuộc điều tra này nối tiếp một công trình nghiên cứu khác cũng của Bộ Y Tế, là  bỏ ra 400.000 đô để gửi chuyên viên qua Buenos Aires (thủ đô Argentina), vào những quán nhậu lại cái -gay bars-, nghiên cứu liên hệ giữa rượu và hiện tượng đồng tính!
Đây chỉ là vài chuyện nhỏ trong cả ngàn chuyện nhỏ mà tiêu biểu cho cách xài tiền của Nhà Nước, Obama hay Bush cũng vậy thôi. Kẻ viết này khó có thể hiểu được cái lý xài tiền ấy.
Gửi “chuyên viên” đi nửa thế giới nghiên cứu những chuyện hiển nhiên, con nít mới nứt mắt cũng đã biết. Hơn nữa, ở Mỹ này, chỗ nào không có ổ mãi dâm và quán lại cái, việc chi phải đi xa vậy" Mà cũng chẳng ai biết được kết quả của các cuộc điều tra tốn kém ấy sẽ được sử dụng như thế nào" Hữu ích ở chỗ nào"
Bên cạnh những phí phạm vô lý trên, giao cho công chức trách nhiệm quản lý các đại công ty xe hơi, hay các đại ngân hàng cũng vô lý không kém, nếu không nói là nguy hiểm. Cái sai lầm của tổng giám đốc các đại gia đó - và cả các lãnh tụ nghiệp đoàn - là bị chi phối bởi lòng tham, tham cho cá nhân bằng cách lấy lương và bổng lộc quá cao và tham cho công ty hay công đoàn bằng những quyết định kinh doanh liều lĩnh. Do đó giải pháp phải là giới hạn lòng tham đó lại, chứ không phải thay thế những người đó bằng những công chức không thể nào có khả năng bằng họ.
Mà khoan nói tới các đại công ty. Hãy thử hỏi một bà chủ tiệm phở ở khu Bolsa đang bị ế ẩm xem bà có nghĩ rằng một công chức Sở An Sinh đến quản lý tiệm phở của bà thì cơ sở có sẽ lại phát tài hay không"
Nếu chưa thấy thì xin nhắc lại, rằng báo chí mới nêu một chuyện tiêu biểu cho khả năng và cách làm việc của công chức.
Trong mấy tuần qua, Nhà Nước đã gửi hàng loạt ngân phiếu 250 đô tiền “kích động kinh tế” cho các cụ đang lãnh tiền già. Đưa tiền cho các cụ trước, kính lão đắc thọ là tốt thật. Nhưng đó là một sai lầm kinh tế. Thuần túy trên căn bản lý luận, các cụ thường chắt chiu để dành tiền - cất trong tủ quần áo - chứ không xài hoang. Do đó nếu cần khẩn cấp kích động kinh tế thì giới trẻ xài hoang - tức là bơm ngay tiền vào guồng máy kinh tế - phải là những người nhận tiền trước mới đúng.
Ngoài ra còn cách làm việc luộm thuộm nữa.
Một bà Mỹ nhận được chi phiếu đề tên của cụ thân sinh. Vấn đề là ông cụ đã... quy tiên từ 34 năm trước rồi sau khi sống một giai đoạn rất ngắn tại Hoa Kỳ. Phát ngôn viên Bộ Tài Chánh giải thích chuyện này xẩy ra vì hồ sơ của Sở An Sinh -Social Security Administration - chưa cập nhật. Ông này cũng tiết lộ có cỡ cả chục ngàn người đã chết mà danh sách chưa cập nhật. Chưa cập nhật sau hơn ba chục năm"
Vậy mà tính giao cho họ Bank of America để họ quản lý" Bao nhiêu lâu thì trương mục của chúng ta mới được cập nhật"
Nhà Nước bết bát từ xưa đến nay không phải là lỗi của Obama. Nhưng giao trách nhiệm lớn cho Nhà Nước thì sẽ là lỗi của Obama.
Một vấn đề quan trọng khác là chuyện TT Obama lấy tiền đâu ra để Nhà Nước tung ra quản lý cả nước như vậy" Ông Warren Buffet - nhà tài phiệt giàu nhất nhì Mỹ đã từng tích cực ủng hộ Obama - thì tiên đoán trong tương lai nước Mỹ sẽ bị lạm phát trầm trọng, và Nhà Nước cũng sẽ phải tăng thuế mạnh. Ông Ben Bernanke, Chủ Tịch hệ thống Ngân Hàng Dự Trữ Liên Bang, cũng xác nhận sẽ có lạm phát lớn.
Ứng viên Obama đã nhiều lần nhấn mạnh sẽ không tăng thuế lợi tức của bất cứ ai có lợi tức 250.000 đô trở xuống. Cho đến nay, ông đã giữ lời hứa. Nhưng đó chỉ là cái nhìn hời hợt. Ông đã tăng thuế xăng, tăng thuế thuốc lá. Quốc hội do phe Dân Chủ kiểm soát tuyệt đối, đang tính chuyện tăng thuế bia rượu và thuế nước ngọt như Coca, Seven-Up,... TT Obama cũng công bố ý định bắt các hãng xe thay đổi thiết kế máy theo tiêu chuẩn năng lượng mới, và theo các nhà nghiên cứu kinh tế thì việc này sẽ tăng giá mỗi xe lên khoảng 1.300 đô.
Mai mốt, ai bảo đảm là Nhà Nước Obama sẽ không có tăng thuế xa xỉ phẩm như nước hoa, nữ trang, rồi đến thuế năng lượng, thuế xa lộ, thuế nhà hàng, thuế sách báo, thuế nhập cảng, thuế gia dụng, hay thuế gì khác nữa"
Chính TT Obama cũng xác nhận hôm 15 tháng 5 là mức chi tiêu của Nhà Nước không thể tiếp tục được và lãi suất ngân hàng sẽ phải tăng (để dụ các nhà đầu tư Ba Tàu hay Ả Rập). Tức là tiền lãi trên nợ các hãng xưởng vay mượn sẽ tăng, và giá cả hàng hoá sản xuất bằng tiền nợ đó sẽ tăng theo.
TT Obama vẫn có thể xác nhận là ông đã giữ lời hứa là không tăng thuế lợi tức. Quân tử nhất ngôn đấy. Nhưng tăng đủ loại thuế khác, tăng lãi suất ngân hàng, và tăng lạm phát. Như vậy khác nhau chỗ nào"
Thay vì lo hoan hô TT Obama, kẻ viết này đang lo để dành tiền chuẩn bị mai mốt vật giá sẽ gia tăng không kịp đỡ. Dĩ nhiên, đó chỉ là ý kiến cá nhân của người viết. Mà hình như cũng là ý kiến thiểu số. Hiện nay đa số thiên hạ vẫn còn tin và trông chờ phép lạ của Đấng Tiên Tri. Quyền tự do của mỗi người có thể cho phép ta tự do đi vào vũng bùn vì cứ ngước mắt nhìn lên như vậy.
Nhưng, sự tuyệt vời của nền dân chủ là sau vài năm ngờ nghệch như thế, ta cũng có quyền tự do đổi ý - và bỏ phiếu kiểu khác... (24-5-09)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sau sáu ngày đột ngột “bặt tiếng,” chương trình Jimmy Kimmel Live, của MC kiêm diễn viên hài và nhà biên kịch nổi tiếng, đã trở lại với khán thính giả vào tối 23/9/2025. Sự trở lại này, chỉ vỏn vẹn sau gần một tuần bị đình chỉ, không chỉ là tin vui với những người yêu tiếng cười đêm khuya của truyền hình Mỹ, mà còn là một hồi chuông cảnh tỉnh, kéo theo những bàn luận trái chiều, chạm đến cốt lõi của tự do ngôn luận, một trong những quyền thiêng liêng nhất trong thể chế dân chủ.
Texas, mùa thu 2025 – trên khuôn viên đại học giữa vùng đất vốn tự hào là “trái tim bảo thủ của nước Mỹ”, thay vì nghe tiếng lá thu rơi, người ta lại nghe tiếng giày đinh vang vọng, bước chân của bóng ma McCarthyism quay về - phiên bản thế kỷ 21 - trở lại giảng đường với tốc độ và sự kinh dị của thời đại kỹ thuật số. Ngày 9 tháng 9, trên bục giảng của trường Texas A&M University, giáo sư Melissa McCoul trong giờ văn học thiếu nhi, dùng hình một con kỳ lân tím để nói với sinh viên rằng bản sắc con người không chỉ có hai nửa nam–nữ. Một sinh viên giơ tay hỏi: “Điều này có hợp pháp không?” và viện dẫn sắc lệnh mà Tổng thống Donald Trump ký hồi tháng Giêng, tuyên bố chỉ có hai giới tính sinh học. Bà McCoul đáp bằng lý lẽ, không viện dẫn chính trị. Nhưng một chiếc điện thoại trong lớp đã ngầm quay lại hình ảnh. Và chỉ ít lâu sau, cả nước đều xem đoạn clip ấy – không phải để học, mà để phán xét.
Trong bối cảnh toàn cầu hóa và chuyển đổi thể chế, phương Tây và Việt Nam đang phải đối diện trước những thách thức nghiêm trọng về cải cách chính sách để cho phù hợp với nhu cầu của thời đại mới, nhất là vai trò của pháp luật. Pháp luật là nền tảng thiết yếu cho sự vận hành ổn định và công bằng của xã hội. Là hệ thống quy phạm điều chỉnh hành vi con người, pháp luật không chỉ bảo vệ quyền lợi cá nhân và tập thể mà còn thúc đẩy sự phát triển bền vững. Trong xã hội hiện đại, vai trò của pháp luật được thể hiện rõ nét qua các lĩnh vực như bảo vệ an ninh quốc phòng, duy trì trật tự xã hội, bảo đảm quyền tự do cá nhân, phát triển phúc lợi xã hội, và thúc đẩy tinh thần hợp tác cũng như hội nhập.
Ngày 30 tháng 9 năm 2025, tại căn cứ Thủy Quân Lục Chiến ở Quantico, Virginia, Bộ trưởng Quốc phòng Pete Hegseth bước lên sân khấu trước hàng trăm tướng và đô đốc được triệu tập từ khắp nơi trên thế giới. Ông tuyên bố sẽ “cải tổ văn hóa quân đội” bằng mười chỉ thị mới, nhằm quét sạch cái mà ông gọi là “rác rưởi thức tỉnh” và khôi phục “tinh thần chiến binh”. Cụm từ ấy – nửa ca tụng bạo lực, nửa tán dương cơ bắp – nay đã trở thành thương hiệu chính trị của Hegseth. Trong cuốn Cuộc Chiến Chống Lại Những Chiến Binh (2024), ông cho rằng việc phụ nữ được đưa vào các vai trò chiến đấu đã “làm cạn kiệt” tinh thần này, khiến quân đội Hoa Kỳ “ít sát thương hơn.” Nghe qua, người ta tưởng quân đội chỉ tồn tại để đong máu đếm xác.
Ông bà xưa đã nói, nắm thì “nắm kẻ có tóc ai nắm kẻ trọc đầu.” Cách nói dân gian này rất cụ thể và dễ hình dung, người có tóc thì dễ bị nắm, bị túm, còn người trọc đầu thì không thể nắm được. Mang câu nói này vào chính trường Mỹ hiện tại, quả là khôi hài, nhưng không kém màu bi kịch. Nó phản ánh một sự thật trần trụi và không thể tránh khỏi: Quyền lực, chính sách, sắc lệnh hành pháp, các cuộc chiến pháp lý và ‘tuổi thọ’ chính trị của người đứng đầu nhánh hành pháp đang phụ thuộc vào sự phục tùng của các nhà lãnh đạo và những tài phiệt. Họ là ai? Họ là một mạng lưới của các quan chức, nhà lập pháp, giám đốc điều hành truyền thông, nhà tài trợ…, những người đã chọn chọ họ một thế đứng, xuôi theo những gì tổng thống muốn.
Bộ Tư Pháp Hoa Kỳ đang đánh một đòn nguy hiểm: huy động các văn phòng công tố đi điều tra mạng lưới từ thiện Open Society Foundations của gia đình Soros, một quỹ từ thiện quốc tế, nổi tiếng với việc tài trợ cho các dự án dân chủ, giáo dục và nhân quyền trên khắp thế giới. Danh sách cáo buộc nghe cứ như “vật lạ”: từ đốt phá đến tài trợ khủng bố. Open Society Foundations lập tức phản đối, khẳng định mình hoạt động hợp pháp, và nhắc lại điều mà bất cứ người tỉnh táo nào cũng hiểu: khi chính quyền có thể tùy tiện lấy một nhóm dân sự làm vật tế, thì quyền của mọi nhóm khác cũng chẳng còn gì bảo đảm.
Trong nhiều thập niên qua, giải pháp hai nhà nước luôn được xem là phương án khả thi nhằm mang lại hòa bình cho khu vực Trung Đông. Tuy nhiên, tiến trình này vẫn chưa đạt được kết quả cụ thể. Gần đây, cuộc tranh luận về việc công nhận nhà nước Palestine đang có những chuyển biến mới khi Pháp và Ả Rập Xê Út tổ chức một hội nghị quốc tế tại New York, ngay trước thềm Đại hội thường niên của Liên Hiệp Quốc.
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.