Hôm nay,  

Bắc Kinh

05/08/201000:00:00(Xem: 12121)

Bắc Kinh  
                                                                   
Đào Như
                                                                          *
Thật không ngờ những điều phát biểu của Ngoại trưởng Hoa kỳ, Hillary Clinton, tại diễn đàn An Ninh Khu Vực ĐNÁ-17 tại Hà nội, laị có thể tạo ra dư chấn làm điên đảo giới lãnh đạo Bắc kinh. Những phản ứng thái quá bốc đồng, gần như tự phát của các nhà lãnh đạo Bắc kinh nhất là phe lãnh đạo diều hâu của Quân Ủy Trung Ương của nước này, bộc lô rõ ràng Hội Chứng Hoảng Sợ-Hillary Clinton Phobia-khi họ đối đầu với những phát biểu có tính quyết liệt về Biển Đông của Ngoại trưởng Hoa kỳ.
    Tại ARF-17, bà Hillary Clinton, Ngoại trưởng Hoa kỳ nhiều lần khẳng định với 27 thành viên của ARF và toàn thế giới, khu vực Biển Đông là “lợi ích quốc gia” của Mỹ. Bà thẳng thừng phản đối sự đe dọa hay sử dụng vũ lực ở Biển Đông bất cứ từ bên nào. Những cuộc đàm phán về Biển Đông giữa Trung quốc với các quốc gia ĐNÁ có liên hệ phải được quốc tế hóa, đa phương hóa và phải được diễn ra bằng thương lượng, trong hòa bình. Và bà kêu gọi các cuộc đàm phán về Biển Đông ít ra phải dựa trên cơ sở của Thỏa Ước Về Biển Đông năm 2002-DOC-(Declaration of Conducts) ký kết giữa Trung Quốc và các nước ĐNÁ. Tất cả những điều phát biểu của Ngoai trưởng Hoa kỳ có tác dụng tích cực các thành viên ASEAN, họ nung nấu quyết tâm lách mình ra khỏi áp lực ‘nước lớn’,của TQ. Cách đây mấy tháng, bà tuyên bố tại ASEAN-43: Mỹ chẳng những sẽ trở lại Châu Á Thái Bình Dương, mà Mỹ còn sẽ ở lại đây, nhất là tại Biển Đông. Ngay“trước mủi”của phái đoàn Trung Quốc và Ngoại trưởng TQ, Dương Khiết Trì, tại Hà nội, trong buổi lễ liên hoan kỷ niệm 15 năm bình thường hóa quan hệ giữa hai Chính phủ Việt Mỹ, bà khẳng định với Ngoại trưởng, Phó Thủ tướng Chính phủ Việt Nam: “cho dù còn nhiều khác biệt về nhân quyền giữa hai bên, Hoa kỳ vẫn xem Việt Nam quan trọng không chỉ là một quốc gia đơn thuần mà còn như một thành viên quan trọng trong chính sách tăng cường sư hiện diện của Mỹ tại châu Á Thái Bình Dương, đặc biệt tại Đông Nam Á. Cũng hôm gặp gỡ với Thủ tướng Việt Nam tại Hà nội, 24-7, Ngoại Hillary Clinton cũng xác định bà sẽ trở lại Hà nội vào tháng 10 tới cùng với Tướng Robert Gates, Bộ Trưởng Quốc Phòng Hoa Kỳ để cùng tham dự Hôi Nghị Bộ Trưởng Quốc Phòng Nới Rộng – ASEAN Defense Ministers Meeting Plus-ADMM+.


     Những điều phát biểu của Ngoại trưởng Hoa kỳ tại Hà nội trong hai ngày 23-24-tháng 7 vừa rồi làm kinh ngạc Ngoại trưởng Trung Quốc, Dương Khiết Trì đã phải sửng sốt, lên tiếng phản đổi một cách chật vật, tố cáo chính Mỹ đã dàn dựng nên những điều chỉ trích Trung Quốc về Biển Đông tại ARF-17, và Dương Khiết Trì lớn tiếng phê phán diễn đàn ARF không phải là nơi thích hợp để bàn về Biển Đông. Nhưng sư phản kích của TQ chống Ngoại trưởng Hillary Clinton thật sự bùng nổ tại Bắc kinh vào ngày 26/ 7, hai ngày sau ngày bế mạc diễn đàn An Ninh ĐNÁ-17, Ngoại trưởng TQ, Dương Khiết Trì, đồng loạt với báo chí, nhất là tờ Global Times, phiên bản Anh ngữ của tờ Nhân Dân Nhật Báo, đã lên tiếng kịch liệt đã kích Ngoại trưởng Clinton, và tố cáo Ngoại trưởng Mỹ đã thật sự tấn công thẳng vào TQ khi bà tuyên bố Biển Đông là “lợi ích quốc gia” của Mỹ và bà lên án sư hâm dọa hay sử dụng vũ lực trong tranh chấp tại Biển Đông và nhất là khi ngoại trưởng Hoa kỳ nhất quyết phải quốc tế hóa, phải đa phương hóa mọi cuộc đàm phán về Biển Đông. Dương Khiết Trì nhất quyết bảo vệ lý tưởng đàm phán song phương về Biển Đông giữa TQ và một trong những quốc gia ĐNÁ có liên hệ. Đó là chủ thuyết chia để trị, cách ly và làm suy nhuơc từng đối-trọng. Đó cũng là chủ thuyết lý tưởng của bọn Bành Trướng Nước Lớn, từ thời nhà Hán, đến Mao Trach Đông, Đặng Tiểu Bình, Hồ Cẩm Đào hôm nay…Để hậu thuẫn lập luận mù quán của Dương Khiết Trì, báo Global Times của TQ, lập lờ lập lại thuật ngữ “lợi ích cốt lõi”. Và để đối lập với Ngoại trưởng Clinton, báo Global Times lên tiếng khẳng định “Nam hải (Biển Đông) là “lợi ich cốt lõi” của TQ. Trong thực tế, các giới cầm quyền và báo chí TQ, trong những tháng qua không ngừng đề cập trở lại cụm từ thuật ngữ này. Trước đây TQ chỉ qui định Tây Tạng, Tân Cương và Đài Loan là “lợi ích cốt lõi”của họ. Bây giờ Biển Đông cũng được giới lãnh đạo Bắc kinh và báo Global Times qui định vào phạm vi “lợi ích cốt lõi” của TQ. Thuật ngữ“lợi ích cốt lõi”hàm chứa ý nghĩa khi lợi ích này bị xâm phạm, bị đánh đổ, thì chính phủ TQ sẽ bảo vệ đến cùng ngay cả bằng vũ lực, chiến tranh nếu cần. Báo Global Times hôm đó cùng đi đến kết luận:
    “biết rằng xung đột quân sự sẽ đem lại kết quả xấu cho toàn bộ trong vùng. Nhưng không phải vì thế mà TQ từ bỏ bảo vệ “lợi ích cốt lõi”của mình tại Biển Đông bằng biện pháp quân sự”.  
     Có phải chăng cũng chỉ vì hậu thuẫn lập luận của Ngoại trưởng Dương Khiết Trì, và cũng để chứng minh sức mạnh quân đội của TQ trong trường hợp cần thiết để bảo vệ “lợi ích cốt lõi”của mình trên Biển Đông, cho nên, cùng ngày 26/ 7, Quân Ủy Trung Ương Trung Quốc ra lệnh thao diễn lực lượng hải quân của nước này tại Biển Đông. Theo bản tin điện báo VOA ngày 30-7-2010 cho hay hôm 26/7 Trung Quốc cho tiến hành cuộc tập trân qui mô trong vùng biển Nam mà Việt Nam gọi là Biển Đông, nhầm mục đích gửi đi một thông tin nhầm tuyên bố chủ quyền của họ trong vùng Biển Đông không chối cãi. Cuộc thao diễn này đặt dưới sự giám sát của các nhà lãnh đạo cao cấp trong quân đội, kể cả Trần Bình Đức, tham mưu trưởng quân đội của TQ.  Trong dịp này Trần Bình Đức phát biểu:
       “TQ phải bám sát tình hình Biển Đông và chuẩn bị cho các cuộc xung đột quân sự có thể xảy ra tại vùng biển này.”.
       Sáng nay, ngày 3rd/8/2010, điện báo BBC lại cho hay kể từ hôm 3rd/8 TQ lại mở một cuộc tập trân 5 ngày trên Đông hải gần Hoàng hải. Cuôc tâp trân lần này qui mô hơn vời sư tham dự của 12,000 binh sỹ, máy bay tàng hình, máy bay thám thính và nhiều tàu chiến tham dự. Mục đích của cuộc tập trân này, lại một lần nữa, cũng chỉ là để giương cao sức mạnh của vũ khí Trung Quốc để phản đối sự can thiệp của Ngoại trưởng Mỹ, Hillary Clinton vào Biển Đông và cũng để trả đũa cuộc thao diễn lục lượng hải quân phối hợp giữa Mỹ và Nam Triều Tiên trên Đông hải từ ngày 27/7 đến 30/7/10 vừa qua. Nhưng thế giới xem chừng đã lạnh nhạt với những cuộc tập trận trên biển của TQ. Đó là những điệu sáo nhàm chán không còn ai muốn nghe cũng như không còn ai muốn thấy nữa. Mong rằng dưới ánh sáng của diễn đàn ARF-17 tại Hà nội vừa rồi, các nhà lãnh đạo Bắc kinh đã nhận diện ra được chính mình, phải biết mình là ai. Nhược bằng không Trung Quốc sẽ bị cô lâp không những trên các vùng biển mà ngay cả trên những thương trường và chính trường thế giới./.

Dào Như
Bác sỹ Đào Trọng Thể
Oak park, Ill.USA
Aug, 3rd/2010


NGUỒN THAM KHẢO

1-Trung Quốc tiến hành tập trận qui mô lớn ở Biển Đông
    http://www1.voanews.com/vietnamese/news/china-military-07-30-2010-99647019.html

2- Quân Đội Trung Quốc Chỉ Trích Hoa Kỳ Về Biển Đông
   http://www.bbc.co.uk/vietnamese/world/2010/07/100730_china_us_scs.shtml
3- Kỷ Niệm 15 Năm Quan Hệ Việt Mỹ
    http://www1.voanews.com/vietnamese/news/special-reports/politics/us-vietnam-anniversary-07-01-2010-97659444.html

4- Trung Quốc Tiếp Tục Tập Trận
    http://www.bbc.co.uk/vietnamese/world/2010/08/100803_china_military_drill.shtml

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cuộc khủng hoảng do virút corona đang tạo ra một môi trường toàn cầu nhiều cạnh tranh hơn, với sự "đối đầu" phát triển nhanh hơn là "hợp tác". Liên Minh Âu Châu chúng ta phải đối mặt với những vùng biển khắc nghiệt hơn và có nguy cơ bị cuốn vào những dòng chảy chéo chiều của các cường quốc đang đòi chúng ta chọn phe rõ rệt. Những thứ được coi là kỹ thuật và không phải là "chính trị cao", chẳng hạn như đầu tư và thương mại, công nghệ và tiền tệ, nay là thành phần của một cuộc cạnh tranh công khai, hoặc thậm chí là đối đầu. Những thứ mà người ta có thể dựa vào một cách vững chắc, như dữ kiện và khoa học, hiện đang bị thách thức và cuốn vào trận chiến của những bài tường thuật, khuếch đại thêm qua những phương tiện truyền thông xã hội.
Câu hỏi đang đặt ra ở Biển Đông là Trung Quốc có âm mưu gì khi bất ngờ gia tăng đe dọa và phủ nhận quyền chủ quyền của các nước có tranh chấp lãnh thổ với Bắc Kinh gồm Việt Nam, Phi Luật Tân, Nam Dương, Mã Lai và Brunei, vào lúc cả thế giới lo phòng, chống dịch nạn Vũ Hán, xuất phát từ Trung Quốc từ đầu năm 2020 (Coronavirus disease 2019 (COVID-19). Để trả lời cho thắc mắc này, cũng như liệu tranh chấp giữa Mỹ và Trung Quốc ở Biển Đông có đưa đên nguy cơ chiến tranh hay không, xin mời bạn đọc theo dõi nội dung Cuộc phỏng vấn của tôi với Giáo sư ngoại hạng (Professor Emeritus), Tiến sỹ Nguyễn Mạnh Hùng, người từng giảng dậy nhiều năm về Quan hệ Quốc tế tại Đại học George Mason, gần Thủ đô Hoa Thịnh Đốn. Giáo sư Hùng là Học giả cao cấp bất thường trú của Trung tâm nghiên cứu Chiến lươc và quan hệ Quốc tế ở Washington, D.C. (Center for Strategic and International Studies, CSIS). Ngoài ra ông còn là Học giả vãng lai hai niên khóa 2015-2016 tại viện nghiên cứu nổi tiếng ISEAS-Yusof Is
Sau khi ông George Floyd bị chết dưới bạo lực cảnh sát, một phong trào biểu tình chống kỳ thị người da đen đã bùng nổ và lan rộng khắp nước Mỹ và trên thế giới. Phong trào có sự tham gia của mọi tầng lớp, của nhiều sắc tộc khác nhau, trong đó có người Việt Nam. Sự kiện này đã dẫn đến nhiều mâu thuẫn trong tập thể người Việt, do cách nhìn trái chiều về vấn đề kỳ thị chủng tộc đối với người da đen và phong trào Black Lives Matter. Đặc biệt là giữa thế hệ trẻ và thế hệ những người lớn tuổi trong cộng đồng. Là một tổ chức đấu tranh cho dân chủ và nhân quyền Việt Nam, với chủ trương Đấu tranh bất bạo động, đảng Việt Tân đã từng lên tiếng ủng hộ các phong trào biểu tình của người dân như ở Hong Kong. Chúng tôi có cuộc phỏng vấn với ông Hoàng Tứ Duy, Phát ngôn nhân Đảng Việt Tân, về nhận xét của ông đối với phong trào Black Lives Matter và sự tham gia của giới trẻ Việt Nam trong các cuộc xuống đường đòi công lý cho người Mỹ da đen.
Trong khi tham vọng kiểm soát của chế độ toàn trị vẫn như cũ, có một số khác biệt giữa những nỗ lực của Mao và Tập Cận Bình. “Tư tưởng của Tập Cận Bình là một thay thế nhạt màu cho Sách Đỏ của Mao. Tập Cận Bình đã không thể đưa ra một ý thức hệ mạch lạc để truyền cảm hứng cho sự cuồng tín trong những người theo ông, khác một chủ nghĩa dân tộc Trung Quốc chung chung. Mặt khác, Tập có các công cụ công nghệ khả dụng mà đơn giản là không áp dụng cho những nhà độc tài trong thế kỷ 20. Hệ thống tín dụng xã hội kết hợp tất cả các phương pháp của thông minh nhân tạo, dữ liệu quy mô, cảm biến lan tỏa và đặt các phương tiện này vào trong tay nhà nước Trung Quốc. Cả Stalin và Mao đều không thể kiểm soát trực tiếp các phong trào hàng ngày, lời nói và giao dịch của từng đối tượng theo cách mà đảng Trung Quốc về mặt lý thuyết có thể làm ngày nay.
Một dự luật đã được đưa ra Quốc Hội Nhân Dân của Đảng Cộng Sản Trung Hoa (CSTH) ngày 22 tháng 5 năm 2020 tại Bắc Kinh, và đúng một tuần lễ sau, dự luật này đã được nhanh chóng thông qua vả trở thành Đạo Luật An Ninh Quốc Gia (ĐLANQG) về Hồng Kông vào ngày 29 tháng 5. Khi đưa ra Quốc Hội Nhân Dân để bàn thảo và thông qua, dự luật này gồm 7 điểm chính, trong đó ba điểm quan trọng nhất để đối phó và triệt hạ quyền tự chủ cùa Hồng Kông là điều số 2, số 4, và số 6. Theo đó, Bắc Kinh sẽ ngăn chặn tất cả các nguồn yểm trợ từ bên ngoài vào Hồng Kông; sẽ sử dụng được các lực lượng đàn áp từ Bắc Kinh để dập tắt các cuộc biểu tình, những người tham dự biểu tình có thể quy tội phản quốc, ly khai; và từ đó Bắc Kinh sẽ khai triển ra những đạo luật khác để thực hiện các mưu đồ trên.
Đảng Cộng Sản Việt Nam có truyền thống bán nước từ Hồ Chí Minh cho đến ngày nay. Người bán nước số một là Nguyễn Phú Trọng, bán nước một cách tinh vi, từ những bí mật nầy đến những bí mật khác để lừa bịp nhân dân. Đã đặt Việt Nam lệ thuộc vào Trung Cộng, xem như thời kỳ Bắc thuộc lần thứ năm. Tuổi tác đã cao, sức khỏe yếu kém mà muốn ôm cái ghế quyền lực suốt đời. Thủ hạ Nguyễn Hồng Diên thăm dò dư luận bằng những lời lẽ nâng bi quá đáng, làm phản tác dụng, gây phẩn nộ trong quần chúng. Tóm lại, Nguyễn Phú Trọng và đảng của ông đã đặt Việt Nam lệ thuộc vào Trung Cộng, đó là tội đồ của dân tộc.
Khi còn trẻ, đôi lúc, tôi cũng (thoáng) có ý định sẽ trở thành một người cầm bút. Ở một xứ sở mà phần lớn người ta đều cầm cuốc, cầm búa, cầm kìm hay cầm súng… mà định cầm viết thì quả là một chuyện khá viển vông – nếu không muốn nói là hơi xa xỉ. Lúc không còn trẻ (nữa) tôi mới ngộ ra rằng: bút viết nó chọn người, chứ không phải là ngược lại – trừ khi mình cứ cầm đại thì không kể. Tôi không được (hay bị) lựa và cũng không có máu liều – như phần lớn quí vị trong Hội Nhà Văn Việt Nam Đương Đại – nên chuyện viết lách kể như … trớt quớt!
Nuôi dưỡng nền dân chủ giống như kẻ trồng cây: khi còn là hạt giống phải chống đỡ quạ tha gà mổ; cây còn non trẻ cần ngăn ngừa sâu bọ; đến lúc trưởng thành già nua phải chặt bớt những cành lớn không thì một cơn bão lớn sẽ làm đổ ngã thân cây. Việt Nam chưa có dân chủ nên tranh đấu đòi dân chủ. Nền dân chủ non trẻ tại Phi Luật Tân bị đe dọa trở lại độc tài. Dân chủ ở Mỹ trưởng thành lâu đời nay lại nảy sinh ra dấu hiệu già nua thoái hóa thành một hình dạng gì chưa nhận biết được.
Xét về cao độ thì Sơn Núi (Nguyễn Đức Sơn) ở thấp hơn nhiều bạn đồng nghiệp của mình – như Bùi Minh Quốc, Hà Sĩ Phu, Mai Thái Lĩnh, Tiêu Dao Bảo Cự… – xa lắc. Những nhân vật này đều có thời là biên tập viên của tạp chí Lang Biang, tờ báo (đã bị đóng cửa) này lấy tên theo vùng cao nguyên lâm Viên mà họ đang sinh sống. Đỉnh Lâm Viên, ở Đà Lạt, cao hơn hai ngàn mét lận. Từ đây, muốn leo lên trời (để đái, hay làm gì tùy thích) còn tiện hơn nhiều. Ngoài lợi thế nhỏ nhặt này ra, những cư dân ở miền sơn cước gặp phải toàn là những điều (vô cùng) bất tiện. Họ xa cách (mịt mù) với thế giới văn minh, ở những đô thị miền xuôi. Tôm cá hì hục chở lên đến được đến cao nguyên (thường) đã bị ươn, và thông tin khi nhận được thì (ôi thôi) hoàn toàn đã cũ.
Giữa mùa đại dịch COVID-19, tại những buổi tường trình mỗi ngày, Tổng thống Mỹ Donald Trump và Phó Tổng thống Mike Pence không ngớt tiên đoán sự lớn mạnh vượt bực của kinh tế quốc gia Hoa Kỳ sau khi tình hình dịch tễ lắng đọng. Hai ông nhấn mạnh rằng kinh tế Mỹ hậu-COVID-19 sẽ tìm lại thế quân bằng sau những chao đảo khiếp hãi khiến cả 40 triệu nhân công thất nghiệp trong vòng vỏn vẹn ba tháng trời. Đầu tháng Sáu, hy vọng bắt đầu le lói khi guồng máy kinh tế rục rịch mở cửa lại, ai nấy trông đợi ánh sáng tỏa lớn cuối đường hầm.Tuy nhiên, mặc dù người ta có quyền hy vọng vào sự thịnh vượng chung, nhưng sự thật là đối với các thành phần ít may mắn hơn trong xã hội (vâng, phần đông trong đó là những sắc dân da màu thiểu số), khó khăn kinh tế gần như là một điều chắc chắn. Ai cũng tưởng sau khi COVID-19 giáng một đòn chí tử lên kinh tế Hoa Kỳ, thì khoảng cách chênh lệch giữa hai thành phần giàu-nghèo sẽ phần nào thu hẹp, nhưng oái oăm thay, mọi bằng chứng cho thấy sự khác biệt ấy


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.