Hôm nay,  

Đôi Dòng Tản Mạn...

06/12/200800:00:00(Xem: 6632)
Đôi Dòng Tản Mạn...
Trần Khải Thanh Thuỷ
(Nhân đợt ra mắt sách "Hồ Chí Minh nhân vật trăm tên nghìn mặt" và "nghĩ cùng thế sự"*)
Sống dưới chế độ cộng sản, bản thân tôi cũng như 87 triệu người dân Việt Nam đều bị đầu độc bưng bít thông tin về đảng, bác, xã hội chủ nghĩa ...Từ bé, lên hai tuổi, nhận biết hình ảnh, ngôn ngữ, đã vập vào ảnh, tượng bác treo khắp nơi trong nhà, ngoài phố, công viên, hay buộc phải nghe những bài thơ, bài hát về bác véo von trên đài:
Nhà em treo ảnh bác hồ
Bên trên là một lá cờ đỏ tươi
Ngày ngày bác mỉm miệng cười
Bác nhìn các cháu vui chơi trong nhà
Hoặc:
Ai yêu bác hồ chí minh hơn thiếu niên nhi đồng
Ai yêu bác Hồ Chí Minh hơn thiếu Việt Nam ...
... Lớn lên vào đội thiếu niên tiền phong, rồi vào đoàn thanh niên cộng sản Hồ Chí Minh... lại tiếp tục bị hệ thông giáo dục của xã hội chủ nghĩa đầu độc, cứ "cha mẹ sinh con, đảng đoàn, thầy cô sinh tính", tôi cũng luôn nghĩ bác là một cái gì đó lung linh cao đẹp lắm. Khi đủ lớn khôn để cảm nhận, nghe bố, mẹ họ hàng kể về những sai lầm chết người trong cải cách ruộng đất, quả tim và trí óc non nớt, ngây thơ của tôi bắt đầu "cựa quậy" vừa nghĩ ngợi, vừa đào sâu phân tích, rồi vận dụng với tình hình đất nước trong bối cảnh lịch sử vô cùng bi thương của dân tộc để đi đến nhận định đau lòng là: Tất cả mầm mống, tội ác, làm đạo đức của xã hội Việt Nam suy đồi đều bắt nguồn từ cuộc cải cách ngu dốt, độc ác, bất nhân, bất nghĩa này: Con đấu tố cha, vợ tố cáo chồng, tự mình bơm máu độc, máu đen của lãnh đạo đảng vào trong huyết quản của bản thân , gia đình, làng mạc, xóm thôn để đồng loạt vu khống, tố điêu, cốt có được miếng ăn và "tiếng thơm" là thành phần cốt cán, cơ bản, trung với đảng, hiếu với cha v.v. Kết quả sau cải cách ruộng đất là sự cải táng... mấy trăm nghìn người, đau xót nhất là hàng nghìn người không được chôn cất bình thường mà buộc phải chôn sấp theo lệnh đội trưởng cải cách, vì chôn ngửa sẽ không triệt tiêu được nòi giống địa chủ, trong khi theo lời kêu gọi của bác: Đế quốc là con hổ, còn địa chủ là bụi rậm để cho hổ nấp, phải tiêu diệt địa chủ, phải quét sạch bụi rậm để con hổ đế quốc không còn chỗ nấp, để người dân được sống trong yên lành hạnh phúc, ấm no, theo đúng những lời đảng dạy: Thực hiện người cày có ruộng, ai ai cũng được ấm áo, no cơm...Quả là một sự cuồng sát, ngộ dại mà trong lịch sử Việt Nam, cả trăm triều vua trước, chưa ai dám triệt hạ tàn sát đồng bào vô lối như vậy
Lớn chút nữa, ngày ngày đi qua cái "mả to" đứng chềnh ềnh cả một góc phố, choán hết bề mặt của con phố Ngọc Hà, lãng phí đất đai tài nguyên thiên nhiên đã đành còn phải chứng kiến cảnh lãng phí sa hoa hơn cả quan laị vua chúa ngày xưa. Bao nhiêu đá quý phải vận chuyển khắp các khu vực Tây, Bắc , đông Nam, từ cả nghìn km về, bao nhiêu kỹ sư giỏi, chuyên gia đầu ngành cùng bao nhiêu tiền của, công sức, thời gian, vật lực đổ vào...Tất cả chỉ để phục vụ cho cái xác khô trong mả rộng. Thật vô cùng bất công phi lý, trong khi ca dao lên án chế độ phong kiến thối nát, mục ruỗng :
Vạn niên là vạn niên nào
Thành xây xương lính hào đào máu dân
Thì giữa Ba Đình lịch sử lại lù lù mọc lên một lăng tẩm, thành quách, đến mức người dân phải nối tiếp câu ca:
Ba đình còn gấp vạn lần
Toàn dân gãy cổ, nát thân vì hồ
Lẽ nào để nuôi sống một xác khô phải khổ triệu dân lành"
Khi đi dạy học, bắt đầu tập tễnh con đường văn chương, nghe thông tin về tác giả Trần Dân Tiên viết về chủ tịch Hồ Chí Minh được giải thưởng cao nhất của hội nhà văn Việt Nam mà cả vài chục năm không tìm được tác giả để trao giải, tôi đã lấy làm lạ, phải mượn lời người xưa tự nhủ: "Hoạ có là chó chê phân thì người mới chê giải thưởng", đặc biệt trong thời buổi thóc cao gạo kém, uy danh khắp nước này, mà tác giả lại... chê phần như vậy sao"
33 tuổi chuyển sang làm báo, nghe câu nói của một phóng viên người Nhật: " Đất nước Nhật phát triển hơn hẳn Việt Nam chỉ nhờ mỗi một điều, đó là cả trăm triệu người dân không ai dại dột làm theo di chúc của người đã khuất, không tôn thờ thần thánh hoá lãnh tụ, mà ngược lại, khi Nhật Hoàng lên nắm quyền, đã chủ động đi tàu xuyên Nhật để tiếp xúc với người dân bình thường, để nói rõ mình cũng là người trần mắt thịt, cần rất nhiều những góp ý chia xẻ của người dân, cùng những chính sách phù hợp, cũng là các chính khách giỏi để cùng điều hành, phát triển đất nước"... mà không khỏi bàng hoàng trước một thông điệp khẩn, một chân lý sống vừa cảm nhận được

Sau này, khi tiếp xúc với các trang web hải ngoại, nắm bắt thông tin đa chiều, từ việc cụ Hồ viết đơn xin vào học trường thuộc địa của Pháp, việc viết thư xin nhà nước đại Pháp ban cho bố đẻ một chức quan nhỏ , để có tiền độ nhật qua ngày, đến việc lấy tên Nguyễn Ái Quốc của cả nhóm ngũ long làm tên riêng cho mình. Việc làm tay sai cho quốc tế cộng sản, ăn ngủ cùng phòng với Nguyễn thị Minh Khai suốt 6 tháng trong dịp tham gia lớp học do quốc tế cộng sản mở tại Liên Xô, bán Phan Bội Châu cho Pháp lấy tiền chơi gái, nuôi tổ chức tâm tâm xã( còn gọi là thanh niên cách mạng đồng chí hội, cướp từ tay Hồ Học Lãm năm 1925, cưới Tăng Tuyết Minh tại trung quốc khi 36 tuổi v.v...chưa đủ còn thoán ngôi, đoạt quyền, giết hết những đồng chí có ý định vượt mặt, trèo vào ngôi báu của mình, bao nhiêu đảng phái đều bị chết tức tưởi ngấm ngầm...đủ cho tôi rút ra bài học nhỡn tiền: Cụ Hồ là một kẻ vô cùng gian thần xảo hoạt, đa nghi Tào Tháo, một kẻ lưu manh chuyên nghiệp, không từ một thủ đoạn nào để đạt mục đích. Như một chân lý sống: Chỉ có đám lãnh đạo lưu manh vô học mới tôn thờ kẻ lưu manh, mới tìm mọi cách hoá giải sự lưu manh, đầu độc bưng bít việc làm lưu manh của bác để đưa bác lên địa vị thánh thần, cha già dân tộc nhằm che giấu cho những tội lỗii tày trời của đảng cộng sản Việt Nam ...
Người Pháp nói "Tư tưởng là hạt giống của hành động". Một tư tưởng lưu manh mà bắt cả nước cùng học tập thì xã hội Việt Nam ắt bị lưu manh hoá, đơn giản vì bản chất lưu manh trong hạt giống tư tưởng, qua hàng chục năm gieo cấy, ươm trồng đã nảy thành chồi, thành cây, xum xuê tươi tốt , phủ bóng lưu manh xuống toàn thể dân tộc Việt Nam, rung cây trút gió lưu manh xuống đầu người lương thiện trong cả nước, làm con người, dù muốn, dù không, dù ít hay nhiều đều phải lưu manh theo. Hoặc bị đầu độc do thiếu hiểu biết, hoặc buộc phải lưu manh theo kiểu "gió chiều nào che chiều ấy" để tồn tại, gió đã lưu manh, thì người dân phải che theo chiều lưu manh. Nếu không, làm gì còn đất sống" Vì vậy việc phát động học tập tư tưởng bác là phát động 87 triệu dân học tập sự lưu manh...Cho nên muốn xã hội Việt Nam lành mạnh trở lại không còn cách nào khác phải chặt tận gốc tư tưởng đó đi. Muốn dẹp bỏ thần tượng lưu manh, không có cách nào khác là phải chỉ ra sự hiện diện phi lý của cái mả to giữa Ba Đình, phải tập trung lo cho người sống nhiều hơn lo cho người chết. Phải quan tâm tới người lương thiện chứ không phải đầu độc tư tưởng lưu manh trong họ.Ngoài ra còn phải chỉ ra được những tư liệu xác thực nhất để mang tính thuyết phục người nghe, người đọc: Từ địa điểm, thời gian ngày sinh, ngày cuới, ngày mất , ngày dâng công hàm bán nước cho Trung quốc để xin viện trợ, may quân trang quân dụng đánh miền nam, đến con lai tại pháp, con oan tại Việt Nam, con rơi tại lòng hang Pắc Bó v.v ...Nghĩa là "dò cho đến tận ngọn nguồn lạch sông", từ việc đại gian đại ác như cố tình làm ngơ, cho đàn em trần quốc hoàn bộ trưởng bộ công an giết chết tươi nguyễn thị xuân , đến việc ăn cắp tập nhật ký trong tù, so sánh việc đại nghịch của mình với việc làm đại đức của đức thánh trần hưng đạo vương...
Nội dung sách chia làm 3 phần, phần một là các bài báo mang tính khảo cứu, phát hiện, dưới dang văn xuôi, chiếm khoảng 180 trang , phần 2 là toàn bộ thơ ca, bao gồm ca dao cải biên, thơ sáng tác, chiếm 150 trang. Phần III thơ và bài hát nhại, đưa đảng bác từ chỗ được ca tụng, bốc thơm, thần thánh về đúng với bản chất thật của nó, cộng cả phần bài kết của nhà học giả Đỗ Thông Minh là 424 trang . Hy vọng mỗi trang sách lật qua là một phần sự thật về Hồ Chí Minh bị lộ tẩy, và khi trang sách cuối cùng lật dở hết cũng đồng nghĩa với tấm voan trinh bạch của Hồ Chí Minh bị lột tung, thay vào đó là tấm vải liệm lên con người Hồ Chí Minh , thiêu cháy lăng tẩm Hồ Chí Minh
Từ chỗ bị đầu độc, mê mụ, đầu óc tràn ngập hình ảnh tốt đẹp về bác, đến việc viết sách để lật đổ huyền thoại Hồ Chí Minh là cả một sự chuyển hoá về chất, tuy âm thầm, ngột ngạt nhưng quyết liệt, đồng nghĩa với một cuộc vượt cạn, sinh nở lớn lao. Sự sinh nở nào cũng cần có người đỡ, càng cho ra đời những đứa con tinh thần bạo liệt bao nhiêu càng cần những ông đỡ, bà đỡ quả cảm bấy nhiêu.
Một ngôi sao chẳng sáng đêm, một thân lúa chín chuyển nên mùa màng, mong nhận được sự đồng tình, ủng hộ, khích lệ của độc giả muôn nơi để cuốn sách làm tròn sứ mệnh lịch sử của mình , lột bỏ huyền thoại Hồ Chí Minh , trả Hồ Chí Minh về với đúng con người thật của Hồ giữa lòng đảng ác, để được lộng kiếng (liệng cống) như lòng dân muôn nơi mong muốn
Hang đá 31-11-2008
Trần Khải Thanh Thuỷ
------
(*) Nhà xuất bản Tân Văn in
Học giả Đỗ Thông Minh (Japan ) hiệu đính, bổ xung
Sách bán tại nhà sách Tự Lực (http://www.tulucmall.com)
Và Hội bảo vệ nhà văn Trần Khải Thanh Thuỷ (www.trankhaithanhthuy.blogspot.com)
Hoặc liên hệ theo địa chỉ : [email protected]
[email protected]

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.