Hôm nay,  

Trung Quốc: Cải Cách Trong Thời Quá Độ

3/11/201000:00:00(View: 9807)

Trung Quốc: Cải Cách Trong Thời Quá Độ

Nguyễn Xuân Nghĩa & Việt Long RFA

...làm sao để bóng xì mà không bể và gieo họa cho kinh tế là việc không dễ...

Quốc hội Trung Quốc đang họp để thảo luận về hàng loạt biện pháp cải cách kinh tế và xã hội. Qua phần trao đổi với Việt Long trong tạp chí Diễn đàn Kinh tế đài RFA tuần này, nhà tư vấn kinh tế Nguyễn Xuân Nghĩa cho rằng Trung Quốc chưa thế có những quyết định cải cách quan trọng và cần thiết vì còn chờ đợi việc chuyển quyền lãnh đạo trong Đại hội Đảng vào năm 2012 này.
Việt Long: Xin kính chào ông Nguyễn Xuân Nghĩa. Từ mùng năm đến 14 tháng này, Trung Quốc có kỳ họp thứ ba của Quốc hội khóa 11 với nghị trình là thảo luận về một số kế hoạch cải cách kinh tế xã hội. Chúng tôi muốn đề nghị ông phân tích nội dung việc thảo luận đó sau khi trình bày cho bối cảnh của vấn đề là vì sao lại có yêu cầu cải cách vào lúc này.
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Cùng với Hội nghị Hiệp thương Chính trị là một cơ chế cố vấn, Quốc hội Trung Quốc thường có kỳ họp hàng năm vào đầu tháng Ba, gọi là Đại hội Đại biểu Nhân dân Toàn quốc. Đây là cơ chế lập pháp và trên lý thuyết thì là quyền lực tối cao của nhà nươc vì quy tụ chừng ba nghìn đại biểu của nhân dân được bầu lên mỗi năm năm. Họ gồm có đại biểu các tỉnh, thành phố, khu tự trị hành chính, và đại biểu của Quân đội và ba đặc khu riêng là Hong Kong, Ma Cao và cả Đài Loan. Trong thực tế, cơ chế này chỉ có nhiệm vụ biểu quyết các luật lệ hay chính sách do bộ Chính trị của đảng Cộng sản đưa ra mà thôi vì 70% các đại biểu, chính thức hiện nay là 2099 người, là đảng viên được địa phương đưa vào Quóc hội.
Việt Long: Vì vậy mà người ta mới nói rằng Quốc hội Trung Quốc chỉ là cơ chế ngồi đó làm vì, và các đại biểu Quốc hội chỉ là những ông "nghị gật" vì không có thực quyền phải không"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Sự thật nó rắc rối hơn thế vì quả thật là các đại biểu Quốc hội chỉ có thể đồng ý với các dự luật được đưa ra và tu chỉnh nhiều lần. Nhưng trong thực tế từ nhiều khóa rồi, thì nếu họ không đồng ý, các dự luật này vẫn bị dìm, không thành luật và phải được tu chỉnh lại. Vì vậy, cơ chế này cũng có một chút quyền lực, dù tiêu cực thì vẫn là quyền lực. Chuyện thứ hai rất đáng chú ý là kỳ này, Quốc hội sẽ thảo luận về tỷ lệ đại biểu cho tương xứng của hai thành phần nông thôn và thành thị. Dù vẫn chỉ có ba ngàn đại biểu, Quốc hội trong tương lai sẽ có tiếng nói quan trọng hơn cho thành phần dân chúng sống ở thôn quê. Đây là một trong những dự luật có thể dẫn tới nhiều thay đổi sau này trong một loạt vấn đề cực kỳ phức tạp của Trung Quốc.
Việt Long: Bây giờ xin ông nói về nghị trình của các vấn đề phức tạp này.
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Để chuẩn bị cho Đại hội các Đại biểu, ngay từ hôm 27 tháng trước, trong buổi hội luận trực tuyến trên mạng lưới điện toán với công chúng, Thủ tướng Ôn Gia Bảo nêu ra một số nan đề - vấn đề nan giải - về kinh tế xã hội sau khi biện bạch là Chính phủ đã hết sức cố gắng vượt qua những thách đố này. Bây giờ, vào tới Đại hội, sau khi nghe Chính phủ báo cáo về tình hình kinh tế chính trị, các Đại biểu sẽ thảo luận về hàng loạt vấn đề được nêu lên. Theo dõi những tin tức được tiết lộ ra ngoài, người ta có thể thấy ra ít ra các nan đề sau đây:
- Thứ nhất là đà tăng trưởng và lợi tức khác biệt giữa các địa phương và giữa thôn quê với thành thị. Như diễn đàn này có trình bày trong chương trình ngày 10 tháng Sáu năm ngoái, Trung Quốc thực tế có ba nền kinh tế ở ba khu vực địa dư. Bên trong từng khu vực là bài toán đô thị hóa nông thôn, và bên dưới là bài toán đại biểu chính trị của các khu vực. Lồng trong vấn đề của một chế độ độc đảng không chấp nhận nguyên tắc liên bang là mâu thuẫn về quyền lực giữa trung ương và các đảng bộ địa phương.
- Từ nan đề ấy, ta có bài toán của tiến trình đô thị hóa và các luật lệ liên hệ, kể cả luật lệ về chế độ kiểm soát hộ khẩu mà tỉnh Quảng Đông đề nghị bãi bỏ. Bình quân thì nhịp độ đô thị hóa của xứ này ở khoảng 1% một năm, đến năm 2015 này thỉ coi như 50% dân số là thị dân, sống tại đô thị, với hậu quả tất yếu về đầu tư và tiêu thụ. Nhưng, lãnh đạo Bắc Kinh muốn thúc đẩy tiến trình này nhanh hơn và họ sẽ có bài toán luật pháp và chính trị là tư thế và vai trò của các đại biểu.
Việt Long: Đó là nan đề mà ta có thể hiểu là bài toán của cuộc chạy đua giữa kinh tế xã hội với hệ thống luật pháp và chính trị.
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Thưa vâng, trong đó có cả bài toán của trung ương là làm sao giảm bớt công chi của ngân sách địa phương, là việc không dễ vì công chi từ ngân sách cũng đem lại ảnh hưởng và quyền lợi cho các địa phương mà trung ương khó ngăn cản được.
- Nan đề thứ hai là truyện dài về doanh nghiệp nhà nước. Quốc vụ viện, là Hội đồng Chính phủ Trung Quốc, vừa cho lập thêm một cơ quan cải cách doanh nghiệp nhà nước trong phạm vi quản lý của một ủy ban hiện hữu từ năm 2003 là "Quốc vụ viện Quốc hữu tư sản giam đốc quản lý thanh tra hội", gọi tắt là SASAC. Trong khuôn khổ Ủy ban Quản lý Doanh nghiệp Nhà nước SASAC, cơ quan thứ ba này sẽ chấn chỉnh việc sử dụng tài sản quốc gia là doanh nghiệp nhà nước theo hướng có lợi nhất. Vấn đề được đặt ra từ cả chục năm mà chưa có giải pháp vì doanh nghiệp nào có lời thì được tồn tại và trở thành thế lực kinh doanh và chính trị. Các doanh nghiệp cồng kềnh vĩ đại và lỗ lã thì vẫn còn đó vì lý do là tạo ra việc làm và nhờ vậy tiếp tục là những trung tâm chi phí tốn kém, nhất là sau khi lại được bơm tiền để kích thích kinh tế ra khỏi nạn suy trầm 2008-2009. Lần này, lãnh đạo Bắc Kinh lại lập thêm một cơ chế khác để gom tài sản quốc doanh thành một quỹ đầu tư mới trong tiến trình tiết giảm số doanh nghiệp nhà nước do trung ương quản lý, từ 128 xuống còn chừng 100 vào cuối năm nay và chỉ tiêu chỉ còn là 80 cơ sở mà thôi. Việc này không dễ vì nhiều đảng viên cán bộ cao cấp cũng là Đại biểu Quốc hội và có quyền lợi gắn bó với các cơ sở này.


Việt Long: Chúng ta bước qua nan đề thứ ba của lãnh đạo Trung Quốc sẽ được các Đại biểu Quốc hội đem ra mổ xẻ trong kỳ họp này, đó là gì"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Nan đề thứ ba là nạn bong bóng đầu tư về gia cư và địa ốc.
- Ta không quên là kinh tế toàn cầu và cả kinh tế Trung Quốc vừa trải qua một trận tổng suy trầm 2008-2009. Nhằm chặn đứng nạn suy trầm sản xuất, lãnh đạo Trung Quốc đã tung ra kế hoạch kích thích kinh tế với hậu quả là cũng thổi lên một trái bóng đầu cơ về gia cư và địa ốc. Nhưng vấn đề không chỉ là hiệu ứng ngắn hạn của một chu kỳ kinh doanh mà nằm trong cơ chế và xương tủy của nền kinh tế vì hai hiện tượng là tập trung quyền lực và quản lý đất đai. Lồng trong tiến trình công nghiệp hoá và đô thị hóa, Trung Quốc bị nạn đảng viên cán bộ đầu cơ đất đai làm dân quê bất mãn, và các đảng bộ địa phương lại có quá nhiều quyền hạn trong việc kích thích kinh tế nên càng dồn phương tiện tín dụng hay ngân sách vào dự án gia cư và địa ốc để kiếm lời.
- Hậu quả là Phó Chủ tịch Ủy ban Kinh tế Tài chính của Quốc hội phải báo động tuần qua rằng "dứt khoát đang có nạn bong bóng đầu tư" và vấn đề sẽ được đưa ra thảo luận. Nhưng làm sao để bóng xì mà không bể và gieo họa cho kinh tế là việc không dễ giải quyết. Chương trình ngày 13 tháng Giêng vừa qua đã đề cập tới hiện tượng này và ta còn có dịp trở lại vì có nhiều điểm rất giống với Việt Nam, khi chúng ta nói đến chuyện bong bóng và lạm phát.
Việt Long: Nếu nhìn ra ngoài khuôn khổ Trung Quốc thì hiển nhiên ta thấy là còn một bài toán rất đáng quan tâm là vai trò đầu máy của xuất khẩu ra ngoài hay là khả năng tiêu thụ của thị trường nội địa bên trong. Vấn đề này có được Quốc hội của họ đem ra thảo luận hay không"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Tất nhiên là trong tiến trình thảo luận về cấu trúc kinh tế và phát triển các địa phương, vấn đề có tính chất chiến lược này sẽ được các đại biểu đề cập tới. Nhưng tôi e là nan đề này đòi hỏi nhiều giải đáp trường kỳ, có ảnh hưởng sâu rộng, lẫn sự cưỡng chống rất mạnh bên trong, cho nên khó dẫn tới nhiều quyết định lập tức, có thể áp dụng ngay.
- Ta không quên rằng khi lên lãnh đạo từ gần tám năm trước, thế hệ thứ tư - của những người như Chủ tịch Hồ Cẩm Đào hay Thủ tướng Ôn Gia Bảo - có thấy ra vấn đề nhưng cũng hiểu vì sao mà thế hệ trước, của các ông Giang Trạch Dân hay Chu Dung Cơ, đã phải chọn chiến lược hướng về xuất khẩu để tạo việc làm cho dân và thu ngoại tệ cho nhà nước. Bây giờ, họ phải giải quyết các vấn đề như dị biệt giàu nghèo và khác biệt về địa phương do chiến lược này gây ra nên tìm cách tái phân lợi tức để nâng cao mức tiêu thụ nội địa, hầu lấy thị trường nội địa làm đầu máy tăng trưởng và san bằng hố sâu bất công trong xã hội.
- Nhưng, y như các vị tiền nhiệm, lãnh đạo hiện tại không thể vừa cải tổ tư duy và cơ chế vừa đối phó với bài toán kinh tế xã hội ngay trong một chu kỳ kinh tế sa sút. Vả lại, họ chì còn hơn hai năm tại chức trước khi Đại hội đảng sẽ nhóm họp để đưa lên thế hệ lãnh đạo thứ năm, nghĩa là những người như Tập Cận Bình và Lý Khắc Cường... Trong thời gian thực sự ngắn ngủi này, họ không dám lấy rủi ro cải cách quá mạnh mà gây ra phản ứng hoặc động loạn.
- Vì vậy mà tôi thiển nghĩ rằng Trung Quốc vẫn đang ở vào lúc giao thời, một thời kỳ quá độ, chuyển tiếp, giữa hai tầng lớp lãnh đạo, nên chỉ có thể lấy những quyết định vặt, hoặc thông qua những luật lệ đã được bàn cãi và tu chính từ lâu.
Việt Long: Câu hỏi cuối thưa ông, những luật lệ đó có thể là gì"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Ngoài việc vỗ tay bản báo cáo chính trị rồi biểu quyết về ngân sách của trung ương và địa phương, kỳ này Quốc hội Trung Quốc có thể thông qua bản tu chính đạo luật "Bảo vệ Bí mật Quốc gia" ban hành từ năm 1989. Mục đích yêu cầu ở đây là gia tăng chế độ kiểm duyệt thông tin trong xã hội, trong doanh nghiệp và nhất là trên không gian điện toán và mạng lưới Internet.
- Thứ hai, để thoa dịu nỗi bất mãn của dân chúng về tệ nạn tham nhũng và cường hào ác bá địa phương, họ có thể tu chính đạo luật giám sát các viên chức nhà nước. Về danh thì có vẻ như tăng cường giải trừ tham nhũng. Về thực thì lại ngược vì đạo luật thanh tra giám sát năm 2006 có nội dung kiểm soát cả cán bộ nhà nước lẫn đảng viên và viên chức tư pháp. Đạo luật mới sẽ chỉ tăng cường kiểm soát công chức nhà nước mà thôi, hai thành phần sau thì thoát. Và ly kỳ hơn cả là luật mới đòi hỏi là từ nay những ai tố giác viên chức nhà nước sẽ phải khai báo lý lịch, nghĩa là thay vì là được bảo vệ thì lại dễ bị trù rập hơn!
- Thứ ba và quan trọng nhất là đạo luật về bầu cử Đại biểu Quốc hội. Trước đây, kể từ năm 1995, một đại biểu ở thôn quê là đại diện cho khoảng gần một triệu dân, so với đại biểu ở thành phố là thay mặt cho khoảng 24 vạn dân, nghĩa là các đại biểu nông thôn có một tỷ lệ dân số gấp bốn. Bây giờ, số đại biểu không tăng mà vẫn giới hạn trong mức ba ngàn, các đại biểu từ thôn quê sẽ có quyền đại diện ngang bằng với thành thị, ở mức 50/50. Nghĩa là về danh, thôn quê sẽ có tiếng nói lớn hơn. Nhưng về thực thì khi là đại biểu của một dân số lớn hơn ở thôn quê, đảng viên cán bộ làm đại biểu nhân dân tại các khu vực thôn quê đông dân tại Tứ Xuyên hay An Huy sẽ còn có nhiều quyền thế hơn xưa. Họ có thể thúc đẩy việc cải cách có lợi hơn cho thôn quê, nhưng họ cũng có thể trục lợi nhiều hơn nhờ thế lực mới. Đây mới là điều đáng chú ý trong hai năm quá độ của thế hệ lãnh đạo Hồ Cẩm Đào và Ôn Gia Bảo.
Việt Long: Xin cám ơn ông Nguyễn Xuân Nghĩa.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.