Hôm nay,  

Mẹ Cảm-Ơn Con

24/05/201100:00:00(Xem: 7927)

Mẹ Cảm-Ơn Con

Bà Mẹ Chân-Quê

Niên-khóa cuối cùng của lớp 12 gần hết. Con vừa tham-dự tiệc "Prom" tại một Reception Hall sang trọng thành-phố cảng Long-Beach, California. USA. Mẹ cảm-ơn con:

- Đã tin-tưởng giao Mẹ chọn giầy, ví, áo dạ-hội trẻ trung nhưng trang nhã cho con. Để Mẹ dạy con cách "make-up" không lòe-loẹt, mà rất nhẹ-nhàng trên làn da trinh-nguyên của con. Cho Mẹ đưa đón con đến nhà cô bạn giòng họ triệu-phú vùng Orange-Hill bằng chiếc xe SUV tầm-thường của Mẹ. Rồi sau đó có Limousine sang trọng đón con và các bạn đi dự tiệc đến 4 giờ sáng, nhất là con vẫn không quên gửi những lời nhắn trên phone (Text) cho Mẹ biết để Mẹ an-tâm khi con vui chơi qua đêm như vậy với các bạn.

- Đã mang khoe Mẹ bằng khen toàn trường "National Merit Award for Out Standing Scholastic Achievement" và "Top Ten Award" của trung-học Mater Dei (Santa Ana) dành cho con.

- Đã thi đậu vào các đại-học danh tiếng tại Hoa-Kỳ.

- Đã vui vẻ nhận lời đi giúp người già, các trẻ em tàn tật khó nghèo ngoài xứ Bắc xa xôi trong kỳ nghỉ hè này cùng Mẹ và các Soeur Dòng "Nữ-Tử-Bác-Ái".

- Đã xin Mẹ chỉ dạy con cách nấu nướng để con có thể tự-túc những ngày tháng dài ở trong nội-trú (Dorm) thuộc trường đại-học Stanford và sau này có thể lo cơm nước cho tiểu gia-đình của con mà không phải lệ-thuộc vào "Food Togo" và tránh những "Junk Food" độc hại.

- Đã chịu khó ăn trái cây tươi do chính tay Mẹ gọt rửa mang đến cho con mỗi ngày sau giờ tan trường và uống nhiều nước lạnh, không uống Soda.

- Nhất là con đã đồng-ý cho Mẹ chỉ dạy con từng bước một về cách chùi rửa phòng tắm, nhà vệ-sinh (Toilet) bằng chính đôi bàn tay bé nhỏ của con; những căn-bản nhất cho sức khỏe của một đời người. (Có lần Mẹ đã kể cho con nghe uớc mơ của Mẹ từ những năm 1999 là treo giải-thưởng "Làm Sạch, Đẹp Nhà Vệ-Sinh Việt-Nam" vì khi Mẹ về trong nước đi từ Bắc chí Nam làm phim phóng-sự. Nơi đó không có phòng vệ-sinh công-cộng, người dân mình đi đại trong đám cây, bụi cỏ. Nhà dân ở thì phòng khách họ giữ gìn đẹp nhất mà nhà vệ-sinh thì cực-kỳ dơ bẩn. Họ đã không biết rằng bệnh-tật sinh-sôi nẩy-nở từ chỗ này). Con sẽ theo học ngành y-khoa thì con cũng hiểu việc "ăn uống" và "tiêu-hóa" đều quan-trọng như nhau.

- Mẹ cảm-ơn con trong tháng 7 năm 2009, lúc theo học khóa hè 7 tuần ở đại-học Harvard con đã biết chỉ cho các bạn ở cùng phòng (Roommate) cách giặt và sấy khăn trải giường, áo gối, quần áo khi ở trong "Dorm". (Thật đáng yêu khi những đứa trẻ con nhà giàu ở Mỹ đã biết từ chối những dịch-vụ thuê người lau dọn, giặt giũ mà muốn tự-thân, tự-túc.)

- Mẹ cảm-ơn con đã từ chối lời đề-nghị của Mẹ sẽ mua Ipad tặng con vì con bảo với Mẹ rằng con không có nhu-cầu này.

Mẹ cảm-ơn con đã chỉ cho Mẹ nhiều điều suy-nghĩ trong đầu của các bạn trẻ Việt-Nam mà bậc làm phụ-huynh như Mẹ không bao giờ biết được qua những tiếng lóng để gọi người Việt-Nam mình là "FOB" (Fresh Of the Boat). Ý-chỉ những thuyền-nhân tỵ-nạn chưa hội-nhập được văn-minh xứ người. Những chữ: "Twinkie" hoặc "Banana" (vỏ ngoài vàng, trong ruột màu trắng) nhằm chỉ các bạn gốc người Việt-Nam da vàng mũi tẹt nhưng luôn tự nhận mình là Mỹ trắng.

Mẹ đã dựt mình khi nghe con kể rằng bạn con than-phiền về các gia-đình Việt-Nam "FOB" tổ-chức sinh-nhật cho con mình mà chỉ mời bạn bè của Bố-Mẹ. Trong suốt bữa tiệc bạn của Bố-Mẹ ăn nhậu tưng bừng, xong họ kéo nhau vào phòng khách hát "Karaoke" hoặc mướn "One Man Band" để "Hát Cho Nhau Nghe" mà không cần biết "Birthday Girl" hoặc "Birthday Boy" là ai! Vì thế đám con trẻ đã kéo nhau đi chỗ khác để tập uống bia, rượu, hút thuốc lá, nhảy nhót tìm vui.

Mẹ cảm-ơn con đã rất trầm-tĩnh vì khi yên-lặng, ít nói là lúc con lắng nghe được nhiều nhất trong mọi nơi, mọi lúc.

Còn rất nhiều điều để viết không sao kể xiết, nhưng niềm hạnh-phúc nhất của Mẹ là con biết mỗi ngày cầu-nguyện Ơn Trời cho chúng ta có được những gì đến ngày hôm nay và con biết sống trong tình bác-ái từ tâm với mọi người. 

Mẹ cảm-ơn bé con yêu-thương của Mẹ.

Bà Mẹ "Chân-Quê"

(Viết trong mùa Lễ Ra Trường California tháng 5, 2011).

Sáng nay, mở trang mạng Việt Báo ra, tôi đi thẳng xuống những đề mục “comment” dưới các bài thời cuộc – cái phần mà lẽ ra chỉ để “tham khảo ý kiến độc giả”, vậy mà đọc vào thành cả một bữa no nê. Người ta không nói chuyện với nhau nữa, người ta ném vào nhau từng tràng chữ thô lỗ, cay nghiệt. Mỗi phe đều tin mình đang bảo vệ “sự thật”, nhưng nhìn kỹ thì cái sứt mẻ trước tiên chính là… văn hóa chữ nghĩa, rồi tới tự trọng.
Trong nhiều năm qua, diện mạo chính trị Trung Hoa dần khép lại dưới chiếc bóng ngày càng đậm của Tập Cận Bình. Chiến dịch “đả hổ diệt ruồi” được mở rộng không ngừng, và đến năm 2025, cơ quan kiểm tra kỷ luật trung ương cho biết đã xử lý gần một triệu đảng viên, phản ánh một bộ máy thanh trừng vừa mang danh chống tham nhũng vừa củng cố uy quyền của người cầm đầu.
Trên đỉnh Davos năm nay, giữa tuyết trắng, cà phê nóng và những lời kêu gọi “đa phương, bền vững, trách nhiệm” - xuất hiện giữa quần hùng là một giọng nói “ngoại môn” chẳng xa lạ gì với chính trường: Donald Trump. Ông lên núi Thụy Sĩ không phải để trồng cây, bàn cứu khí hậu, hay nói chuyện hòa giải, mà để nói với thế giới một câu thẳng thừng: Greenland là “CỦA TÔI”. Bài diễn văn của tổng thống Hoa Kỳ mở đầu bằng một màn “điểm danh công trạng” đúng kiểu độc thoại: chỉ trong một năm trở lại Nhà Trắng, ông tuyên bố đã tạo nên “cuộc chuyển mình kinh tế nhanh và ngoạn mục nhất trong lịch sử nước Mỹ”, đánh bại lạm phát, bịt kín biên giới và chuẩn bị cho đà tăng trưởng “vượt mọi kỷ lục cũ” của nước Mỹ, hay “của bất kỳ quốc gia nào trên thế giới”.
Kể từ năm 2019, Tổng thống Mỹ Donald Trump đã nhiều lần công khai bày tỏ mong muốn giành quyền kiểm soát Greenland, biến hòn đảo giàu tài nguyên và có vị trí chiến lược này trở thành một phần lãnh thổ của Hoa Kỳ...
Khi một chính đảng tự nhận là “đại diện cho ý chí và nguyện vọng của nhân dân” nhưng lại phải bảo vệ ngày đại hội của mình bằng khí tài trấn áp bạo loạn, đó là lúc chúng ta cần nhìn thẳng vào sự rạn nứt sâu sắc giữa đảng Cộng Sản và nhân dân. Sự an ninh nghiêm ngặt này không phản ánh sức mạnh, mà thực chất là một lời thú nhận gián tiếp về sự yếu thế trong tính chính danh của đảng.
Nhắc lại Birmingham hôm nay không phải để tạc lại một pho tượng thánh thiện. King tự xem mình là một nhà hoạt động, sẵn sàng chấp nhận hiểm nguy, và kêu gọi người khác làm điều tương tự. Ông hiểu điều gì khiến xã hội chuyển động. Có những lúc, phải phơi bày cái sai trái trong ánh sáng gắt gao nhất thì lương tri mới thức tỉnh. Ngay cả Tổng thống John F. Kennedy khi ấy, nhìn tấm ảnh trên mặt báo, cũng thừa nhận: có lẽ chỉ bằng cách này, sự việc mới đi đến hồi kết.
Giữa thủ đô Washington, D.C., nơi mỗi ngày, dòng sông Potomac lặng lẽ soi bóng những lý tưởng cao đẹp của nước Mỹ, Trung tâm Biểu diễn Nghệ thuật John F. Kennedy (Kennedy Center) sừng sững như một biểu tượng của sự hợp nhất văn hóa và tự do nghệ thuật. Thế nhưng, vào Tháng Mười Hai năm 2025, di sản ấy đã đột ngột bị bẻ lái. Hội đồng quản trị của Kennedy Center do Donald Trump bổ nhiệm đã bỏ phiếu đổi tên thành "Trung tâm Tưởng Niệm Nghệ Thuật Biểu Diễn Donald J. Trump và John F. Kennedy.”
Tôi nghe tin ấy vào buổi sáng. Tin chưa kịp thành chữ trong đầu thì cơ thể đã vội phản ứng: tay lạnh ngắt, chân bủn rủn, tim đập dồn dập, như thể một bóng ma ký ức chôn sâu trong cơ bắp chợt bật nắp hòm ngồi dậy. Tôi phải ngồi yên hít thở thật sâu. Không nghĩ, không phân tích, nhưng rồi nhận ra trong cơn choáng váng, một phản xạ ký ức quen thuộc, rất cũ, tưởng đã bỏ lại ở một kiếp khác, trồi lên.
Các cuộc biểu tình chống chế độ thần quyền tại Iran vẫn còn đang tiếp diễn. Điểm đáng chú ý trong làn sóng biểu tình lần này là việc nhiều người dân công khai kêu gọi Reza Pahlavi — con trai của Quốc vương Shah bị lật đổ năm 1979, hiện sống lưu vong tại Hoa Kỳ — trở về Iran để nắm giữ vai trò lãnh đạo. Reza Pahlavi bất ngờ trở thành một gương mặt nổi bật trên chính trường đầy biến động khi ông tự xác định mình là đại diện của phe đối lập Iran ở hải ngoại.
Ngay khi trở lại Tòa Bạch Ốc, Tổng thống Donald Trump đặt thuế quan làm trung tâm trục chính kinh tế – chính trị. Ông hứa hẹn việc tăng thuế nhập khẩu sẽ đưa kỹ nghệ Mỹ hồi hương, khôi phục việc làm cho tầng lớp công nhân, buộc dân chúng ưu tiên hàng nội địa, và nhờ đó nước Mỹ sẽ lấy lại địa vị siêu cường trên cả hai mặt trận kinh tế lẫn ngoại giao. Trong các cuộc vận động quần chúng, ông thẳng thừng tuyên bố: “Thuế quan là phát minh vĩ đại nhất lịch sử loài người.” Giới chuyên gia kinh tế, trái lại, gần như nhất loạt phản đối. Các nhà kinh tế uy tín, từ phái tự do mậu dịch đến phái chủ trương điều tiết, đều chỉ rõ rằng thuế quan đẩy giá hàng nhập khẩu lên cao, kéo theo lạm phát gia tăng; làm giảm giá tr đồng lương thực tế của người lao động; tăng chi phí nguyên liệu đầu vào cho xưởng sản xuất; khiến phần lớn nền công nghiệp Hoa Kỳ rơi vào thế bất lợi trên trường quốc tế. Họ còn cảnh báo thị trường chứng khoán sẽ lao dốc, kinh tế toàn cầu có nguy cơ rơi vào vòng xoáy suy thoái mới
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.