Hôm nay,  

Trăng Đỏ Trung Quốc

05/07/201200:00:00(Xem: 12603)
Trên tạp chí Foreign Policy số July/August-2012, có đăng bài viết của John Hickman với tựa đề thật thi vị: Red Moon Rising-Trăng Đỏ Đang Lên. Có điều lý thú là tác giả Hickman nhập đề bài viết bằng hai câu Đường Thi của nhà thơ cung đình Lý Bạch mà cụ Ngô Tất Tố đã diễn dịch ra Việt ngữ: 

“Ngước đầu nhìn trăng sáng-Cúi đầu tư cố hương”

Và tác giả John Hickman nghĩ rằng con cháu hậu duệ Hán tộc của Lý Bạch ngày nay khi ngước đầu nhìn trăng sáng họ có những ước vọng xa vời hơn ông ta.

Nhưng thật ra đó là nỗi băn khoăn của John Hickman khi ông theo dõi phi thuyền Thần Châu 9 có người lái của TQ được phóng thành công vào quỹ đạo của trái đất hôm 16/6/2012. Bệ phóng của ThầnChâu 9 được đặt và thiết kế tại sa mạc Gobi, trung tâm không gian Tửu Tuyền, thuôc tỉnh Cam túc, phía tây TQ. Thần Châu 9 mang theo 3 phi hành hành gia. Trong đó có 1 nữ, bà Lưu Dương. Bà Lưu Dương được biết bà là vợ của ông Lưu Dương, một trong 2 nam phi hành gia đang bay cùng bà. Tin giờ chót cho hay ngay 6 giờ sáng giờ quốc tế hôm đó Thần Châu 9 cập thành công trạm không gian thử nghiệm, tất cả 3 phi hành gia bước sang vào phòng thí nghiệm không gian Thiên Cung1. Thiên Cung1 là phòng thí nghiệm trong không gian đầu tiên của TQ, đang vận hành trên quỹ đạo của trái đất và cách mặt đất 300km. Mục đích của ThầnChâu9 là để thực hiện thử nghiệm khoa học ngoài tầng không gian. Như vậy là TQ đã thành công trong phi vụ cập trạm không gian lần đầu tiên. Cả 3 phi hành gia tiếp tục ở lại Thiên Cung1 trong hai tuần lễ để hoàn tất những thử nghiệm trước khi bay về trái đất.

Lần chót TQ đã phóng một thuyền có một ngưới lái vào tháng 9-2009. Hôm nay, như vậy, TQ là quốc gia thứ ba trên thế giới có trạm không gian thường trực bay trên quỹ đạo của trái đất.

Theo tác giả John Hickman: TQ đã thật sự rút ngắn khoảng cách giữa Mỹ và TQ về khoa học không gian và đang thật sự thách đố Mỹ trong chinh phục mặt trăng, tạo ra cuộc chạy đua gay go hơn cả cuộc Chạy Đua Vũ Trang trong thời kỳ Chiến Tranh Lạnh trong thế kỷ vừa qua.

Tổng thống Obama khi bước vào Nhà Trắng đã khẳng định rằng: Ở thế kỷ XXI, sự va chạm giữa HoaKỳ và TQ chủ yếu không phải khối lượng dầu hỏa và khí đốt khổng lồ ở Biển Nam Trung Hoa (Biển Đông của VN) hay là việc phong tỏa Hải trình ở Eo biển Đài Loan. Mục tiêu tranh chấp thật sự giữa Mỹ và TQ đang ở cách chúng ta 200,000 miles, Mặt Trăng. Tiến trình chinh phục Mặt trăng hiện đại hoàn toàn đổi khác so với nhiều năm về trước. Thám hiểm bằng Radar theo quan niệm của các nhà quân sự Mỹ trong suốt hơn 40 năm qua không còn thiết thực nữa. Tổng thống Barack Obama có nhận định rất xác thực, nhưng cuối cùng vì suy thoái kinh tế, cắt giảm chi tiêu của chính phủ và ngân sach Quốc Phòng, Không Gian, Tổng thống Obama buộc phải ra lệnh ngưng tất cả mọi chuyến bay phi thuyền có người lái đến mặt trăng như một phần giảm bớt thu hẹp chương trình không gian Mỹ-NASA. Newt Gingrich, ứng cử viên tổng thống Mỹ năm 2012, đã nhấn mạnh và đòi hỏi tài khoản cần thiết để xây dựng một căn cứ vĩnh viễn trên mặt trăng. Ông liền bị các đồng viện Cộng Hòa cười vào mũi cũng chỉ cùng chung một lý do, suy thoái kinh tế. Trong khi đó TQ chú trọng phát triển trong qui mô lớn, chinh phục mặt trăng. Năm 2011 Bắc Kinh đã lên kế hoạch sẽ đặt người của họ trên mặt trăng muộn nhất vào năm 2020. Sau đó TQ có quyền khẳng định một phần diện tích của mặt trăng thuộc chủ quyền lãnh thổ của Trung quốc. Dĩ nhiên TQ sẽ bảo vệ chủ quyền của mình trên mặt trăng như bảo vệ lợi ich cốt lõi của quốc gia.

Trong thời kỳ Chiến Tranh Lạnh của thế kỷ trước, sau khi Liên Xô phóng thành công Sputnik lên mặt trăng năm 1957, thì cả thể giới hoảng hốt nghĩ ngay đến biện pháp ngăn ngừa một quốc gia nào đó, (có thể là Liên Xô) khẳng định chủ quyền lãnh thổ của họ trên mặt trăng. Do đó Thỏa Ước về Ngoại Tầng Không Gian OUTER SPACE TREATY ra đời, được cả thế giới ký kết vào năm 1967. Hình như đến nay Hoa Thạnh Đốn không quan tâm gì mấy đến hiệu năng của một mảnh giấy như Bảng Thỏa Ước Ngoại Tầng Không Gian-Outer Space-Treaty để ngăn ngừa TQ khẳng định chủ quyền lãnh thổ của họ trên mặt trăng. Mỗi khi TQ xác lâp chủ quyền lãnh thổ trên mặt trăng lúc ấy chiến lược an ninh toàn cầu sẽ hoàn toàn bị đảo lộn: Một nguồn sức mạnh quân sự từ ngoại tầng không gian, như từ mặt trăng của TQ tấn công địa cầu sẽ là những đe dọa thường xuyên và hãi hùng cho nhân loại.

Biểu hiện rõ ràng nhất cho tham vọng này của TQ, năm 2011 TQ đã phóng vào quỹ đạo của trái đất 19 hỏa tiển, trong lúc Hoa Kỳ chỉ phóng 18 hoả tiển. Năm 2011 là năm đầu tiên mà TQ phóng hỏa tiển vào quỹ đạo trái đất nhiều hơn Hoa Kỳ.

Muốn xác lập chủ quyền lãnh thổ của mình trên mặt trăng, TQ chỉ cần xây dựng căn cứ vĩnh viễn với một số cư dân luân phiên thường trực trên mặt trăng là đủ thỏa mãn yêu cầu và tiêu chí đòi hỏi của cộng đồng quốc tế. Vào thế kỷ XIX và đầu thế kỷ XX HoaKỳ và Vương Quốc Anh đã từng khẳng định chủ quyền trên một số hoang đảo nhỏ trên Thái Bình Dương không có dân cư sinh sống chỉ cần thực hiện một buổi lễ cấm cờ quốc gia trên những đảo này là đủ. Tuy nhiên cả Hoa Kỳ và Vương Quốc Anh, để cho việc khẳng định chủ quyền lãnh thồ có sức thuyết phục hơn, hợp lý và hợp luật hơn, đôi lúc họ cũng mang một ít dân cư đến sinh sống thường trực trên những đảo này.

Có nhiều nguyên nhân thúc đẩy TQ thực hiện ý đồ chiếm lĩnh mặt trăng. Mặt trăng có một diện tích 14.6 triệu dậm vuông, có một trữ lượng lớn lao về Helium3, một nguồn năng lương với hiệu năng cao. Chúng ta thử theo dõi những dữ kiện về Helium-3 He-3 cung cấp từ những dự án thăm dò mặt trăng của TQ để biết thêm ý đồ của nước này trong chiến lược chiếm hữu mặt trăng: Theo bài báo xuất bản ngày 14/1/2010 trên Tân Hoa Xã, ông Ouyang Ziyuan, nhà khoa học chỉ huy tầu thăm dò mặt trăng của TQ, cho biết: Dự án thăm dò mặt trăng của nước này đã khám phá có khoảng một triệu tấn khí Helium3 He-3 trên bề mặt của mặt trăng. Trong khi đó lượng khí He-3 của Địa cầu được phỏng đoán nhiều nhất là 10 tấn. Sở dĩ thế, theo nghiên cứu của các cuộc thăm dò mặt trăng của TQ: Bề mặt của mặt trăng luôn luôn tiếp xúc với phóng xạ mặt trời nên các trận gió mặt trời mang các hạt He-3 tới mặt trăng và tích tụ trên bề mặt của mặt trăng. Hiệu năng của He-3 gắp 10 lần năng lượng của tất cả than đá dầu khí, khí đốt của trái đất. He-3 là năng lượng sạch, phi phóng xạ, không gây ô nhiễm. Theo ông Ouyang, để đáp ứng nhu cầu năng lượng, TQ chỉ cần 8 tấn khí He-3 cho mọi phát triển kỹ nghệ trong 1 năm, tương đương với 220 triệu tấn dầu hay 1 tỷ tấn than đá. Với sự nghiên cứu thâm sâu và xác thực về He-3 trên mặt trăng như vậy của TQ, điều đó nói lên ý đồ của nước này đã từ lâu nung nấu một chiến lược chiếm hữu mặt trăng.

Bên cạnh He-3, năng lượng mặt trời lại cũng là một nguồn lợi lớn lao khác mà nhân loại có thể khai thác từ vị thế của mặt trăng. Ngoài ra, mặt trăng cũng như trái đất, có nhiều quặng mõ kim loại kể cả kim lọai quí hiếm…Chưa kể những gì ngoài tầm hiểu biết của chúng ta về mặt trăng hiện nay…

Tác giả John Hickman bi quan trước sự “không mấy quan tâm của Mỹ” về ý đồ chiếm hữu mặt trăng của TQ. Ông cảnh cáo, nếu chúng ta cứ tiếp tục hờ hửng như thế này thì lúc nào đó con cháu của chúng ta mỗi khi nhìn lên bầu bầu trời đêm họ sẽ phải nhìn ngắm một vầng trăng đỏ. Thật sự ông Hickman đã quá bi quan đó thôi. Ông quên rằng, Mỹ còn trên tay TQ rất nhiều: Phi hành gia Neil Armstrong, 21-7-1969 đã bước ra khỏi nguyệt xa đi bộ nhảy múa và cấm cờ quốc gia Mỹ trên mặt trăng trước sự ngơ ngác và thán phục của hàng tỷ con người. Hàng tỷ người này cũng tự hỏi người Mỹ muốn gì khi họ cấm cờ Mỹ trên mặt trăng như họ đã từng cấm cờ quốc gia họ trên những hoang đảo không có người ở trên Thái Bình Dương? Có lẽ John Hickman là người có thể trả lời câu hỏi này chính xác hơn ai hết./.

Đào Như
July-1-2012
Hudson, Ohio, USA

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tôi đọc truyện “Tình Nghĩa Gíao Khoa Thư” khi còn ở tuổi đôi mươi. Tuổi trẻ bao giờ cũng nhiều lý tưởng. Tôi và bè bạn vẫn tâm nguyện rằng, sau cuộc chiến, thế hệ của mình sẽ cố góp hết sức để dựng xây những phần đất quê hương (bị lãng quên) như vùng U Minh Hạ. Hòa bình, tiếc thay, đã không mang lại cuộc sống an bình như mọi người mong muốn. Không những thế, nó còn khiến cho hàng triệu kẻ đã phải liều mạng rời bỏ quê hương, để mưu cầu một cuộc sống khả kham hơn – nơi đất lạ quê người.
Người nào có bệnh hứa, hứa nhiều mà làm chẳng bao nhiêu thì suốt đời không thể khá được. Tiền đến rồi tiền đi, nhưng những người ở xung quanh ta vẫn nhớ những lời hứa lèo của ta thì kể như tiêu cuộc đời. Nếu người nào rủi bị bệnh hứa thì nên đến bác sĩ tâm lý, chữa trị thế nào cũng sẽ khỏi nhưng phải kiên trì. Có bệnh thì phải chữa, tự mình chữa không được thì phải nhờ đến bác sĩ tâm thần, bác sĩ có kinh nghiệm sẽ tìm mọi cách để chữa trị cho bệnh nhân. Có người có bệnh hứa lèo, nhưng họ nói một cách tự nhiên như thật, đã nói là bệnh mà, người bị bệnh không biết mình bệnh, tội nghiệp thật?
Có thể nói rằng đời sống của bà con đồng bào thiểu số Vân Kiều và Pa – Kô khổ cực không còn gì để nói. Đi dọc theo đường 9 Nam Lào từ thành phố Đông Hà lên cửa khẩu Lao Bảo, qua khỏi những dãy nhà ngói đỏ chói của thành phố chừng 10km, đến đoạn sông Dakrong chảy dọc đường 9 Nam Lào, nhìn sang bên kia sông là những mái nhà lụp xụp nằm lặng lẽ trên đồi, nhìn lại bên cánh rừng dọc đường 9 cũng nhiều mái nhà sàn lợp tranh nhỏ xíu, tuềnh toàng gió lộng nằm giữa các nương sắn hoặc giữa các ngọn đồi trọc. Cảnh nghèo đói hiện ra xác xơ, tiều tụy.
Đêm tân hôn. Yên lặng nhìn cô dâu, chú rể rưng rưng rồi bật khóc. Cô gái trẻ tưởng chồng mình xúc động vì quá hạnh phúc được sống gần người yêu, nhưng sự thật đau lòng hơn nhiều. Anh ta vừa nhận được kết quả dương tính HIV qua cuộc thử nghiệm mà bịnh viện vừa gởi tới. Anh cũng không ngờ số mệnh của mình lại kết cuộc như thế. Sau 3 năm lao động ở nước ngoài, với số tiền dành dụm được, anh vừa mới làm đám cưới với người yêu đã chờ đợi suốt thời gian anh ở nước ngoài. Thời gian thương nhớ 3 năm, cho nên khi chàng trai trở về, thì cô gái đã “cho” người yêu trước đêm tân hôn. Sáng ra, vợ chồng trẻ nhìn nhau, im lặng. Mỗi người miên man biết bao nhiêu ý nghĩ. Tương lai, hạnh phúc gia đình, thái độ phải đối diện với cuộc sống, về con cái, cha mẹ hai bên, về sức khoẻ và về cái chết.
Đàn ông là phải có râu «Nam tu nữ nhũ» như sách đã dạy. Khoa học lý giải râu là biểu hiện sức mạnh và từ đó phát xuất sự ham muốn chiếm đoạt nhưng không vì thế mà râu trở thành môt thứ vũ khí chết người. Râu của người Á châu khác với râu của người Âu châu, cả về cách để râu, chăm sóc râu. Theo kinh nghiệm, nhìn râu, người ta có thể xét đoán về người. Như người cương nghị, người vui tánh, người có máu … Riêng người cộng sản có râu hay không râu, râu tốt hay xấu, đều có liên hệ ít nhiều đến diễn tiến của phong trào cộng sản và số phận người lãnh đạo.
Tại sao photon di chuyển nhanh như ánh sáng? Tại sao từ đốm lửa diêm, ngọn đuốc, ngọn đèn, một tinh cầu phát nổ v.v… phóng ra, photon lập tức đạt tốc độ nhanh nhất trong Vũ Trụ? Câu trả lời có rồi, giản dị và không đòi hỏi những kiến thức vật lý cao siêu. Nhưng nói ngay thì bạn sẽ bỡ ngỡ, hoang mang, và rồi thắc mắc rất nhiều, mất vui. Vậy ta kiên nhẫn đi từng bước một. Chậm nhưng mà chắc. Đường trường lên thác xuống ghềnh, băng rừng lội suối, lạc tới lạc lui trong núi thẳm rừng sâu… kẻ dò đường này đã lãnh hết. Giờ sông sâu đã bắc cầu, đường xuyên rừng đã khai quang chờ đón bạn.
Cùng với số phận chung của Thế giới, nạn dịch Covid-19 đã phủ mây mù lên nền kinh tế của Việt Nam trong 7 tháng đầu năm 2021. Khoảng 80,000 Doanh nghiệp đóng cửa và hàng chục triệu công nhân mất việc làm. Việt Nam đã nhập siêu 2,7 Tỷ Dollars trong thời gian này, trong khi tình hình dịch Covid-19 vẫn còn nghiêm trọng.
Mười một năm trời ròng rã, mỗi lần nghĩ tới anh là tôi nghĩ tới Nelson Mandela, chỉ ra được khỏi tù sau 27 năm, vì những người khác đã tranh đấu thành công để có một cuộc thay đổi toàn diện trong xã hội. Ngay sau khi ra tù, Mandela đã được bầu làm lãnh đạo một cuộc thương nghị với nhà cầm quyền cho vấn đề hòa giải dân tộc.
‘Tổng thu nhập một tháng trên một khẩu của chúng tôi là 40.000 đồng …’ 40.000 đồng có giá trị như thế nào lúc này. Đó là giá của 2 bát phở, giá của 4 lít xăng, giá của hai xuất cơm trưa văn phòng, giá của một cuốc xe ôm trên đoạn đường 10km, giá của hơn một bao thuốc lá 555, giá của 3 ly cà phê… Tôi biết sẽ có rất nhiều người không thể tin rằng tổng thu nhập hàng tháng của một khẩu trong hầu hết những gia đình nông dân lại chỉ với một con số ‘kinh hoàng’ như thế.”
Các lãnh tụ của Đảng Cộng Hòa có thể tiếp tục than phiền về tình trạng kinh tế khó khăn và các chương trình của Biden có khuynh hướng xã hội, nhưng khi nhìn những thống kê về dư luận quần chúng thì rõ ràng quan điểm của Đảng Cộng Hòa không phản ảnh đúng với nhận thức của đa số dân Mỹ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.