Hôm nay,  

ĐIẾU VĂN TƯỞNG NIỆM

02/08/201300:00:00(Xem: 11432)

suba-haitrieuam1-large-contentKính Dâng Tôn Sư Hải Triều Âm

Ngưỡng bạch Giác Linh Thầy,


Một sáng Dược Sư bặt tiếng kinh
Hải Triều Âm vọng chợt lặng thinh
Người rời cuộc huyễn về quê cũ
Kẽ lá cành cây thắm đượm tình.

Con ở phương xa nặng trĩu lòng
Thôi còn chi nữa để chờ mong?
Nhặt kỷ niệm xưa đan kết lại
Bóng người lồng lộng giữa sắc không.

Địa linh Bắc Việt, tỉnh Hà-Đông
Pháp-Việt tinh hoa phối hợp dòng
Thị Ni nhập thế, duyên định sẵn
Canh Thân xuất hiện một thần đồng.

Trí tuệ của người sớm nở nhanh
Cần mẫn sớm hôm việc học hành
Đậu Đíp-lô-ma người dạy học
Mồ côi, Dưỡng lão giúp quần sanh.
Tầm sư học đạo gặp duyên lành
Tuệ - Nhuận Pháp Sư giảng Lăng Nghiêm
Lãnh hội nhiệm mầu trong Phật pháp
Nghiên tầm, phân phát tập sách kinh.

Quy Y Tam Bảo thoát mê lầm
Tăng trưởng bồ đề dứt vọng tâm
Pháp Chủ Mật Ứng làm sư phụ
Pháp danh ban tặng Hải Triều Âm.

Mở hội Trưởng Lão, Thanh Thiếu Niên
Dẫn dắt mọi người kết thiện duyên
Tờ báo Bồ-đề công đóng góp
Người dùng bút hiệu Cát-Tường-Lan.

Hai chín (29 tuổi) xuân xanh chí thiết tha
Đến chùa Đồng Đắc xin xuất gia
Đức Nhuận Pháp Sư thương tế độ
Y chỉ thọ giới Tịnh Uyển Sư.

Lãnh giáo vào Nam năm năm tư (1954)
Nhập chúng sinh hoạt chùa Dược Sư
Vừa giảng giải kinh cho Phật tử
Vừa đáp tình thâm, dưỡng mẫu từ.
Cho đến sau khi Mẹ mãn phần
Nhập thất Vạn Đức suốt năm năm
Bảy năm niệm Phật Linh-Quang thất
Hồi hướng phước lành cho Mẫu thân.

Nhân duyên thuần thục về Đại Ninh
Quảng khai phương tiện độ chúng sanh
Tiếp chúng xuất gia tám trăm vị
Dẫn dắt tại gia đến hàng nghìn.

Thành lập Linh Quang với Ni Liên
Liên Hoa, Viên Thông và Lăng Nghiêm
Hương Sen, Dược Sư cùng Bát Nhã
Thâu nhận, độ trì kẻ hữu duyên.

Công trình giáo hóa suốt đêm ngày
Dạy đàn hậu học những điều hay
Chỉ bày thâm yếu, chân diệu pháp
Truyền đăng tục diệm tạo Ni Tài.

Vô trụ Kim Cang dạy lý huyền
Nhất tâm niệm Phật xả vạn duyên
Tứ niệm xứ quán không phóng dật


Phật tánh hiển bày qua Lăng Nghiêm.
A-hàm mưa pháp chuyển não phiền
Hoa Nghiêm tương tức kết vạn duyên
Cặn kẽ truyền trao Bồ Tát Giới
Niết bàn hiển thị tại hiện tiền.

Hải Triều lập nguyện cứu mê tình
Chư Phật Như Lai tác chứng minh
Danh hiệu A-Di-Đà phổ biến
Biển khổ thả thuyền vớt chúng sanh.

Phụng hành thệ nguyện Tứ hoằng thâm
Hoa sen thơm ngát đạo viên thành
Niệm Phật mới mong tiêu tội chướng
Chân thành sẽ tự chuyển tâm phàm.

Giới đức tinh nghiêm tánh từ hòa
Trọn đời phục vụ, hạnh vị tha
Vun xới mầm non cho Đạo Pháp
Chẳng quản ốm đau với tuổi già.

Đạo nghiệp kỳ vĩ khó ai bì
Duyên trần vừa mãn nhẹ bước đi
Con nhằm thuốc đắng cha biệt dạng (1)
Đất trời Đức Trọng chuyển lâm ly.

Tịnh thất từ đây vắng chơ vơ
Hương án lung linh khói nhang mờ
Tùng lâm thạch trụ đâu còn nữa?
Tứ chúng bàng hoàng nhớ Ân Sư.

Giờ phút chia ly ở phương xa
Vọng hướng kim quan chốn quê nhà
Cúi đầu đảnh lễ xin đưa tiễn
Tôn sư minh chứng dạ thiết tha.

Sông núi dẫu mai có chuyển dời
Ân tình thâm trọng chẳng thể vơi
Con nguyện khắc ghi lời dạy bảo
Làm gói hành trang suốt cuộc đời.

Tây phương Phật quốc cửu liên khai
Nguyện vẫn sắt son một bản hoài
Trở lại Ta Bà thương độ chúng
Chèo thuyền Bát Nhã vớt trần ai.
Nam Mô Kim Quang Tháp, Tào Động phái. Ma Ha Tỳ Kheo Ni Bồ Tát Giới pháp huý Hải Triều Âm, Tự Đại Thành, Hiệu Bác Tế Từ Hòa Tôn Sư Thiền Tọa hạ, Trưởng Lão Hòa thượng Ni Ân Sư Giác linh thùy từ chứng giám.

Thành kính khể thủ
Chùa Hương Sen, Hoa Kỳ, ngày 01 Tháng 08 năm 2013
Các Đệ Tử của thầy:
Thích Nữ Giới Hương (Thanh Hương) (Hoa Kỳ),
Thích Nữ Thanh Đức & TN Quảng Phương (Việt Nam),
Thích Nữ Thanh Lương (Hồng Phúc) (Pháp Quốc), và vv…

Note: Xin xem web http://chuahuongsen.com/Vietnamese/TuongNiemSBHaiTrieuAm.htm

(1) Nghe tin Cha chết, cho nên các con phải tự lo uống thuốc (Phẩm 16 Như Lai Thọ Lượng, Kinh Pháp Hoa)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.