Hôm nay,  

Tại Sao Phải Liên Tôn?

10/10/201300:00:00(Xem: 5237)
Từ Hàn Nữ CTS Nguyễn Bạch Phụng

Để tìm hiểu thêm về sự liên kết các tôn giáo, chúng tôi Ban Đại Diện Khối Nhơn Sanh Đạo Cao Đài xin trình bày thêm một số sự kiện để đồng đạo hiểu thêm tinh thần Liên Tôn Giáo có tầm quan trọng như thế nào?

Chúng tôi xin nhắc lại trước đây thời Đức Hộ Pháp còn sanh tiền, Ngài đã dự Đại Hội Tôn Giáo Quốc Tế ngày 12 – 06 – Giáp Ngọ (Chủ nhựt 11 – 07 – 1954 ) tại Montreuse (Thụy Sĩ). Ngài có đọc Tuyên Ngôn trong đó có đoạn:“…. Chỉ có tinh thần cao cả của Duy Tâm mới đánh bại được Duy Vật, nhưng các đạo giáo hiện hữu vẫn còn lẻ loi hình như bất lực trước sự tàn nhẫn và thù hận…”

Ngài còn nói thêm: “….Phải thành tâm giữ tinh thần Liên Tôn thật trong sáng”.

Vào năm 1955, tại Đại Hội Tôn Giáo Thế Giới ở Tokyo Nhật Bổn, với tư cách Trưởng Phái Đoàn Hội Thánh Cao Đài Tòa Thánh Tây Ninh, Ngài Bảo Thế Lê Thiện Phước đã dự và long trọng đề xướng: “….Vả chăng đời đã có Liên Hiệp Quốc, thì đạo phải dựng lên công đồng tôn giáo. Hội liên kết các tôn giáo trên địa cầu để giúp tinh thần đạo đức cho loài người, vì nhục giục mà làm mồi cho nguyên tử lực …. Sứ mạng bao la của tôn giáo Cao Đài quá ư nặng nề, bề bộn, chúng tôi cầu mong Quý Đại Đức các tôn giáo, quý vị Cao Minh các đoàn thể, cùng quý vị Đại Nhơn hiện diện trong Hội Nghị Tôn Giáo Thế Giới hôm nay, lập thành Cộng Đồng Tôn Giáo Quốc Tế để phụng sự cho nhân loại thì không có gì may mắn bằng….”

Đây là những lời vàng ngọc của Chức Sắc Đại Thiên Phong để lại, đoàn hậu tấn chúng ta học hỏi và noi theo để tạo một sức mạnh tinh thần, một tiếng nói chung bảo vệ cho Hòa Bình, Hạnh Phúc, bảo vệ cho Công Lý, Lẽ Phải, bênh vực cho những bất công xã hội.

Trách nhiệm của người lãnh đạo tinh thần các tôn giáo trong giai đoạn hiện nay, có tầm quan trọng đặc biệt. Do các tôn giáo thuần túy hiện hữu trong nước đã hoàn toàn mất chủ quyền do nhà nước csVN chà đạp, dùng mọi thủ đoạn để tiêu diệt. Do đó trách nhiệm và sứ mạng của tôn giáo không thể ngồi yên trước sự tự do thao túng, đàn áp, đánh đập, huy hiếp của công an, côn đồ đối với các Chức Sắc, Chức Việc, Tín Đồ bảo thủ chơn truyền và những người dân yêu nước. Vì thế tôn giáo cần phải liên kết chặt chẽ với nhau.

Tôn Giáo là chỗ dựa tinh thần của toàn nhân loại.


Không những Đức Hộ Pháp, Ngài Bảo Thế Lê Thiện Phước dự Đại Hội Tôn Giáo Thế Giới mà Trưởng Huynh Thừa Sử Lê Quang Tấn, cũng được Hội Thánh cử đi dự Hội Nghị Tôn Giáo Thế Giới ở Ấn Độ năm 1974, và Hội Nghị Thượng Đỉnh Tôn Giáo Hòa Bình Thế Giới tại trụ sở LHQ ngày 29 – 08 năm 2000.

Trong bài thuyết trình Trưởng Huynh Thừa Sử Lê Quang Tấn có đề cập: “…. Nhìn thấy nhân loại càng ngày càng đi sâu vào đường tội lỗi, vào cơ tận diệt thì chúng sanh khó tránh khỏi các nạn tương tàn tương xác, nên vào ngày 01 – 12 – 1931 Đức Quyền Giáo Tông Thượng Trung Nhựt của chúng tôi đã có thông điệp gởi cho chư vị Hoàng Đế Quốc Vương, quý vị nguyên thủ lãnh đạo đất nước và chư vị lãnh đạo các tôn giáo, đồng tâm hiệp lực cùng nhau để kết tình anh em với nhau, để ngăn ngừa cuộc chiến tranh tội lỗi giữa huynh đệ giết nhau một cách ghê tởm của thế kỷ 20, được mệnh danh là tiến bộ văn minh có thể tránh được…..”

Từ Đức Hộ Pháp Phạm Công Tắc, Ngài Bảo Thế Lê Thiện Phước và Trưởng Huynh Thừa Sử Lê Quang Tấn, đều kêu gọi sự liên kết các tôn giáo để ngăn ngừa chiến tranh tội lỗi, ngăn ngừa sự tàn ác, vô lương tâm, vô đạo đức của quyền lực đời nhằm tiêu diệt các tôn giáo chân chính.

Hơn nữa, hằng ngày người tín đồ Cao Đài cúng tứ thời, thờ lạy Thánh Tượng các vị Giáo Chủ Tam Giáo, Tam Trấn như Phật Giáo, Tiên Giáo, Thánh Giáo, đó là biểu tượng qui tam giáo, tức là Liên Tôn đó vậy.

Nhiều vị Chức Việc, Tín Đồ do không tìm hiểu nên có những ý kiến chỉ trích, không khéo lọt kế quỉ vương đang chực chờ vào cuộc để phá hoại công cuộc phục quyền Hội Thánh của chúng ta.

Chúng ta hãy bình tâm xem coi, chớ vội phán đoán một cách thiếu trách nhiệm, hãy nghiên cứu những gì tiền nhân đi trước và xem lại hoàn cảnh xã hội hiện tại, để chúng ta có cái nhìn và đánh giá khách quan trung thực hơn. Nhiều khi do chủ quan cá nhân, thiếu bao quát, hoặc do hạn chế bởi thông tin nên nhìn nhận sự việc có phần phiến diện.

Tóm lại: Liên Tôn mang ý nghĩa và tầm quan trọng lớn lao, cần và rất cần không thể thiếu được trong hoàn cảnh hiện nay. Đời có Liện Hiệp Quốc, Đạo có Liên Tôn, góp phần làm ổn định Hòa Bình, ngăn chặn chiến tranh, ngăn ngừa sự tàn nhẫn và thù hận.

Ban Đại Diện Khối Nhơn Sanh Đạo Cao Đài

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong lúc hàng triệu người không đủ thực phẩm để ăn, chính quyền của Tổng thống Donald Trump lại để mặc cho nông sản thối rữa hàng loạt ngoài đồng, trong kho bãi, và thậm chí còn trực tiếp tiêu hủy hàng ngàn tấn thực phẩm viện trợ. Tất cả đều nhân danh mục tiêu “nâng cao hiệu quả” của bộ máy chính phủ. Những thay đổi quyết liệt trong chính sách thuế quan, các cuộc bố ráp di dân gắt gao và cắt giảm các chương trình hỗ trợ người dân như tem phiếu thực phẩm đã khiến nông dân kiệt quệ vì thiếu nhân lực và vốn liếng. Nông sản thì bị bỏ mặc cho mốc meo trong kho và thối rữa ngoài đồng, trong khi hàng triệu người dân rơi vào cảnh đói kém. Đó là chưa kể đến những trường hợp chính quyền trực tiếp tiêu hủy nguồn thực phẩm hoàn toàn có thể sử dụng được.
Quan hệ Trung Quốc-Ấn Độ-Hoa Kỳ phản ánh sự dịch chuyển mạnh của trật tự quyền lực toàn cầu. Trung Quốc và Ấn Độ có tiềm năng hợp tác lớn nhờ quy mô dân số và kinh tế, nhưng nghi kỵ chiến lược, cạnh tranh ảnh hưởng và tranh chấp biên giới khiến hợp tác bị hạn chế. Với Mỹ, việc Ấn Độ nghiêng về Trung Quốc có thể làm suy yếu chiến lược kiềm chế Bắc Kinh, trong khi tranh chấp thương mại như thuế 50% của Mỹ càng làm quan hệ thêm bất ổn...
Nếu có ai nói, nhạc của Trịnh Công Soạn giống như nhạc Trịnh Công Sơn, đôi bài nghe còn ác liệt hơn. Chắc bạn sẽ không tin. Tôi cũng không tin, cho đến khi tôi nghe được một số ca khúc của Trịnh Công Soạn, quả thật là như vậy. Tôi nghĩ, nếu anh này dứt bỏ dòng nhạc Trịnh cũ mà khai phá dòng nhạc Trịnh mới, thì chắc anh sẽ thành công. Người viết lách thì tính hay tò mò và mến mộ tài năng, tôi dọ hỏi người quen và nhất là những ca sĩ trẻ mong được nổi bật, đã tranh nhau khởi sự hát nhạc của Soạn. Cuối cùng, tôi cũng tìm đến được nhà anh. Gõ cửa. Mở.
Vào một buổi sáng Tháng Sáu năm 2025, dân biểu, cựu chủ tịch Hạ Viện đảng Dân Chủ tiểu bang Minnesota, Melissa Hortman, một trong những nhà lập pháp được kính trọng nhất của tiểu bang, và chồng của bà bị bắn chết tại nhà riêng. Chú chó cảnh sát lông vàng của họ, Gilbert, cũng ra đi với chủ. Vụ giết người này không phải là ngẫu nhiên. Thượng nghị sĩ John Hoffman và vợ cũng bị tấn công cùng ngày, nhưng may mắn sống sót. Chính quyền sớm tiết lộ thủ phạm, Vance Boelter, 57 tuổi, người theo chủ nghĩa cực hữu, đã viết bà Hortman vào “danh sách mục tiêu” bao gồm các nhà lập pháp Đảng Dân Chủ khác.
Ngày đi phỏng vấn thẻ xanh để trở thành thường trú nhân Hoa Kỳ thường là một ngày tràn đầy hy vọng và đáng nhớ, đặc biệt đối với những đôi vợ chồng, hoặc những hôn phu, hôn thê. Lễ Tạ Ơn tưởng đâu là ngày họ sum vầy, nói câu “Tạ ơn nước Mỹ” với những hy vọng về một tương lai tốt đẹp. Nhưng điều đó không xảy ra trong thời này, ở Hoa Kỳ. Khi bước cuối cùng trong quá trình xin thường trú nhân Hoa Kỳ, là cuộc phỏng vấn với viên chức di trú kết thúc, các đặc vụ liên bang lại ập đến, còng tay người vợ/chồng người ngoại quốc và đưa họ đi. Hy vọng trở thành ác mộng.
Dự thảo Hòa ước Ukraine do Hoa Kỳ và Nga đề ra gồm có 28 điểm đã được công bố gần đây. Kết quả của diễn biến này khá bất thường vì không có sự tham gia đàm phán của Ukraine và Liên minh châu Âu (EU)...
Trong một nghiên cứu phối hợp giữa đại học Hồng Kông và đại học Rutgers tại Mỹ cùng một số khoa học gia trong khu vực hồi tháng 8 năm 2024, báo cáo này chỉ ra rằng vị trí của Việt nam sẽ là một "điểm nóng" của những cơn bão nhiệt đới với cường độ dữ dội và thường xuyên hơn trước sự biến đổi khí hậu toàn cầu, với rủi ro cao là ngay Hải Phòng.
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.