Hôm nay,  

Tại Sao Phải Liên Tôn?

10/10/201300:00:00(View: 5240)
Từ Hàn Nữ CTS Nguyễn Bạch Phụng

Để tìm hiểu thêm về sự liên kết các tôn giáo, chúng tôi Ban Đại Diện Khối Nhơn Sanh Đạo Cao Đài xin trình bày thêm một số sự kiện để đồng đạo hiểu thêm tinh thần Liên Tôn Giáo có tầm quan trọng như thế nào?

Chúng tôi xin nhắc lại trước đây thời Đức Hộ Pháp còn sanh tiền, Ngài đã dự Đại Hội Tôn Giáo Quốc Tế ngày 12 – 06 – Giáp Ngọ (Chủ nhựt 11 – 07 – 1954 ) tại Montreuse (Thụy Sĩ). Ngài có đọc Tuyên Ngôn trong đó có đoạn:“…. Chỉ có tinh thần cao cả của Duy Tâm mới đánh bại được Duy Vật, nhưng các đạo giáo hiện hữu vẫn còn lẻ loi hình như bất lực trước sự tàn nhẫn và thù hận…”

Ngài còn nói thêm: “….Phải thành tâm giữ tinh thần Liên Tôn thật trong sáng”.

Vào năm 1955, tại Đại Hội Tôn Giáo Thế Giới ở Tokyo Nhật Bổn, với tư cách Trưởng Phái Đoàn Hội Thánh Cao Đài Tòa Thánh Tây Ninh, Ngài Bảo Thế Lê Thiện Phước đã dự và long trọng đề xướng: “….Vả chăng đời đã có Liên Hiệp Quốc, thì đạo phải dựng lên công đồng tôn giáo. Hội liên kết các tôn giáo trên địa cầu để giúp tinh thần đạo đức cho loài người, vì nhục giục mà làm mồi cho nguyên tử lực …. Sứ mạng bao la của tôn giáo Cao Đài quá ư nặng nề, bề bộn, chúng tôi cầu mong Quý Đại Đức các tôn giáo, quý vị Cao Minh các đoàn thể, cùng quý vị Đại Nhơn hiện diện trong Hội Nghị Tôn Giáo Thế Giới hôm nay, lập thành Cộng Đồng Tôn Giáo Quốc Tế để phụng sự cho nhân loại thì không có gì may mắn bằng….”

Đây là những lời vàng ngọc của Chức Sắc Đại Thiên Phong để lại, đoàn hậu tấn chúng ta học hỏi và noi theo để tạo một sức mạnh tinh thần, một tiếng nói chung bảo vệ cho Hòa Bình, Hạnh Phúc, bảo vệ cho Công Lý, Lẽ Phải, bênh vực cho những bất công xã hội.

Trách nhiệm của người lãnh đạo tinh thần các tôn giáo trong giai đoạn hiện nay, có tầm quan trọng đặc biệt. Do các tôn giáo thuần túy hiện hữu trong nước đã hoàn toàn mất chủ quyền do nhà nước csVN chà đạp, dùng mọi thủ đoạn để tiêu diệt. Do đó trách nhiệm và sứ mạng của tôn giáo không thể ngồi yên trước sự tự do thao túng, đàn áp, đánh đập, huy hiếp của công an, côn đồ đối với các Chức Sắc, Chức Việc, Tín Đồ bảo thủ chơn truyền và những người dân yêu nước. Vì thế tôn giáo cần phải liên kết chặt chẽ với nhau.

Tôn Giáo là chỗ dựa tinh thần của toàn nhân loại.


Không những Đức Hộ Pháp, Ngài Bảo Thế Lê Thiện Phước dự Đại Hội Tôn Giáo Thế Giới mà Trưởng Huynh Thừa Sử Lê Quang Tấn, cũng được Hội Thánh cử đi dự Hội Nghị Tôn Giáo Thế Giới ở Ấn Độ năm 1974, và Hội Nghị Thượng Đỉnh Tôn Giáo Hòa Bình Thế Giới tại trụ sở LHQ ngày 29 – 08 năm 2000.

Trong bài thuyết trình Trưởng Huynh Thừa Sử Lê Quang Tấn có đề cập: “…. Nhìn thấy nhân loại càng ngày càng đi sâu vào đường tội lỗi, vào cơ tận diệt thì chúng sanh khó tránh khỏi các nạn tương tàn tương xác, nên vào ngày 01 – 12 – 1931 Đức Quyền Giáo Tông Thượng Trung Nhựt của chúng tôi đã có thông điệp gởi cho chư vị Hoàng Đế Quốc Vương, quý vị nguyên thủ lãnh đạo đất nước và chư vị lãnh đạo các tôn giáo, đồng tâm hiệp lực cùng nhau để kết tình anh em với nhau, để ngăn ngừa cuộc chiến tranh tội lỗi giữa huynh đệ giết nhau một cách ghê tởm của thế kỷ 20, được mệnh danh là tiến bộ văn minh có thể tránh được…..”

Từ Đức Hộ Pháp Phạm Công Tắc, Ngài Bảo Thế Lê Thiện Phước và Trưởng Huynh Thừa Sử Lê Quang Tấn, đều kêu gọi sự liên kết các tôn giáo để ngăn ngừa chiến tranh tội lỗi, ngăn ngừa sự tàn ác, vô lương tâm, vô đạo đức của quyền lực đời nhằm tiêu diệt các tôn giáo chân chính.

Hơn nữa, hằng ngày người tín đồ Cao Đài cúng tứ thời, thờ lạy Thánh Tượng các vị Giáo Chủ Tam Giáo, Tam Trấn như Phật Giáo, Tiên Giáo, Thánh Giáo, đó là biểu tượng qui tam giáo, tức là Liên Tôn đó vậy.

Nhiều vị Chức Việc, Tín Đồ do không tìm hiểu nên có những ý kiến chỉ trích, không khéo lọt kế quỉ vương đang chực chờ vào cuộc để phá hoại công cuộc phục quyền Hội Thánh của chúng ta.

Chúng ta hãy bình tâm xem coi, chớ vội phán đoán một cách thiếu trách nhiệm, hãy nghiên cứu những gì tiền nhân đi trước và xem lại hoàn cảnh xã hội hiện tại, để chúng ta có cái nhìn và đánh giá khách quan trung thực hơn. Nhiều khi do chủ quan cá nhân, thiếu bao quát, hoặc do hạn chế bởi thông tin nên nhìn nhận sự việc có phần phiến diện.

Tóm lại: Liên Tôn mang ý nghĩa và tầm quan trọng lớn lao, cần và rất cần không thể thiếu được trong hoàn cảnh hiện nay. Đời có Liện Hiệp Quốc, Đạo có Liên Tôn, góp phần làm ổn định Hòa Bình, ngăn chặn chiến tranh, ngăn ngừa sự tàn nhẫn và thù hận.

Ban Đại Diện Khối Nhơn Sanh Đạo Cao Đài

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.
Từng là một trung tâm thương mại sầm uất và biểu tượng cho niềm hy vọng đang dâng cao về tương lai dân chủ trong khu vực, Hồng Kông hiện đang đối mặt với các biện pháp kiểm soát ngày càng siết chặt của chính quyền Bắc Kinh. Từ năm 2019 cho đến nay, khoảng hơn 200.000 người đã ra đi để cố thoát khỏi bầu không khí chính trị ngày càng ngột ngạt. Với việc áp dụng Luật An ninh Quốc gia, quyền tự trị của Hồng Kông từng được cam kết trong mô hình “một quốc gia, hai chế độ” đã bị gần như hoàn toàn xoá bỏ. Xu hướng toàn trị của chính quyền Trung Quốc không những ảnh hưởng trực tiếp đến số phận nghiệt ngã của Hồng Kông mà còn gián tiếp đến trào lưu dân chủ hoá của Việt Nam.
Ở New York, khoảng 2 triệu cử tri đã đi bỏ phiếu cho cuộc bầu cử thị trưởng lần này, cao nhất từ năm 1969, theo dữ liệu của NBC. Tất cả người dân hiểu được tầm quan trọng của lá phiếu lần này. Mười tháng qua, có vẻ họ hiểu được mức an toàn cuộc sống của họ ra sao, và sức mạnh của nền dân chủ hơn 200 năm của Hoa Kỳ đang lâm nguy như thế nào.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.