Hôm nay,  

Lê Văn: Chuyện Nhật - Hoa

08/02/201400:00:00(Xem: 7944)

Chuyện Nhật - Hoa

Lê Văn 

SYMBOL_Japan_china-content

Cũ và mới là hai danh từ rất rõ nghĩa , rất trắng đen , người ta cũng hình dung nó tợ như chữ xưa và nay, lỗi thời hay tiến bộ , không tưởng hay đang là hoặc thụt lùi hay tiến tới hay cao rộng hơn, thời thựợng hơn đó là giữa khai thác hay vừa khai thác, vừa hợp tác để cùng thăng tiến? 

Chuyện bàn hôm nay ít nhiều có liên hệ tới chuyến công du của Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe đến 4 nước châu Phi là Oman, Cote d'Ivoire, Mozambique và Ethiopia.

Ðây là chuyến đi đầu tiên của một Thủ tướng Nhật Bản trong tám năm qua cho thấy Nhật Bản đã nhìn thấy đất nước tụt lại phía sau Trung Quốc ở châu lục này , nhưng tại sao nó lại làm khó chịu cho người đi trước?

Ông Abe đã nhấn mạnh tầm quan trọng của của ông tại quốc gia châu Phi lần này là"bàn đạp lớn cho Nhật Bản và châu Phi là đối tác phát triển trong thế kỷ 21 "(1)

Tuy nhiên , các nhà phân tích không mấy lạc quan Nhật Bản sẽ có thể tăng sự hiện diện tại đây trong thời gian tới vì vấn đề pháp lý cần phải được giải quyết đầu tiên.

Hơn nữa cuộc cạnh tranh với Trung Quốc về ảnh hưởng trên lục địa châu Phi sẽ vẫn là một cuộc đấu tranh khó khăn cho Nhật Bản.

Nhưng tại sao ông Abe đi Phi châu đã khiến Trung Quốc đau đầu, không còn giữ được cách ứng xử ngoại giao bình thường mà còn nổi nóng ra mặt.

Trong cuộc họp báo tại thủ đô Addis Ababa, một ngày sau khi Thủ tướng Nhật Shinzo Abe kết thúc vòng công du Châu Phi, đại sứ Trung Quốc bên cạnh Liên Hiệp Châu Phi tại Ethiopia đã tố cáo Nhật Bản có ý định phá hoại chính sách ngoại giao của Bắc Kinh ở khu vực Châu Phi.

Trước các nhà báo, đại sứ Giải Hiểu Nham (Jie Xiaoyan) nói : «Nhật tìm cách reo rắc bất hòa, gây căng thẳng trong khu vực và tạo cớ cho chủ nghĩa quân phiệt Nhật trỗi dậy », «Ông Abé đã trở thành một kẻ phá đám lớn nhất ở Châu Á».(2)

Tại trụ sở Liên minh châu Phi Ethiopia , Thủ tướng Nhật đã phát biểu về chính sách của mình và cam kết sẽ tập trung nhiều hơn vào đầu tư chứ không phải viện trợ.

Thủ tướng Abe đã cố gắng để cho thấy rằng Nhật Bản sẽ chủ động hơn trong việc hỗ trợ phát triển kinh tế của châu Phi.

Ông bày tỏ mong muốn “chia sẽ cung cách làm ăn của công ty Nhậtcũng như chĩ dẫn và chuyển giao công nghệ của Nhật Bản“ cho châu Phi.

Trong suốt chuyến đi , Abe mở rộng các khoản vay mà ông cam kết năm ngoái khi Nhật Bản đã tổ chức một hội nghị phát triển châu Phị tăng gấp đôi số lượng các khoản vay đồng yên với lãi suất thấp cho các nước châu Phi 2 tỷ USD.

Nhật Bản hiện đang chuẩn bị để thực hiện hỗ trợ khoảng 320 triệu USD "Để đối phó với các cuộc xung đột và thiên tai ở châu Phi cũng như sẽ thực hiện hỗ trợ nhân đạo đối với Cộng hòa Trung Phi .

Khi nhấn mạnh đến “cung cách làm ăn và chĩ dẫn & chuyển giao công nghệ của Nhật Bản” là 2 nguyên tắc dẫn đạo cho sư mở đầu của kỷ nguyên Nhựt bản tại châu Phi.

Ông Abe đã có sự chọn lựa giữacáicũ và mới, ông thấy rõ cái gì đã lỗi thời và cái gì tiến bộ, hay đúng hơn là giữa cách khai thác và khai thác nhưng đồng thời hợp tác để cùng thăng tiến ?

Nhưng ông Abe chỉ vừa mới họp báo chào hàng, dự án chưa thấy, kỹ sư chuyên viên Nhựt chưa có mặt mà đã làm cho Bắc kinh nổi cáụ.

Có phải vì cung cách làm ăn của Nhựt và vì họ sẽ huấn luyện & chuyển giao công nghệ Nhựt khi đến Phi châu rất tương phản với những gì Trung Quốc đã làm tại đây?

Nhưng tại sao Ðông kinh lại tiếp tục đụng đầu với Hoa lục tại châu Phi khi đang giằng co gấu ó với nhau ngay bên nhà và tại các lân bang của cả hai trong vùng Ðông nam Á.

Có phải ông Abe đã nắm được cái chốt trong mối quan hệ láng giềng rất "hởi ơi"của Hoa lục với Miến Ðiện, Lào, VN kể cả Bắc Hàn hay Mông cổ ... và cũng có thể ông Abe đã đoán được câu trả lời "qua hành động"của các nước đó khi quyết định mở mặt trận mới với Bắc kinh tại châu lục đen và xa xôi nầỵ 

Ngạn ngữ Anh có câu "talk is cheap, but who delivers"

Nhưng vấn đề của người sao lại rất giống với ta qua câu chuyện của thế kỷ trước mà bắt đầu bằng "cú nhẩy xổm"của ông Hồ khi vừa chớp được vài ý trong cuốn Tư Bản Luận thuần lý thuyết của Mác sau đó là Lê Nin .

Nhưng cái "xổm" nhứt thời đó mà ông Hồ cứ coi đó là chân lý không bao giờ thay đổi rồi cả đảng cộng sản VN cứ nhắm mắt tung hô là sáng ngời chân lý nhưng với biết bao thực tế đã đổi thay đồng thời lý thuyết Mác Lê cũng chứa đầy mâu thuẫn với thực tiễn khiến người ta dần già nhận ra đó chỉ là ảo thuyết nên đã sớm bị chôn vùi ngay tại chính cái nôi sinh ra nó .

Hơn nữa thế kỷ qua từ khi ông Hồ biến cái cú nhẩy xổm của ông thành hiện thực và sau hơn 50 năm nắm quyền thống trị, kịch bản Mác Lê do Ðảng ông Hồ đạo diễn đang biến đất nước trở thành thảm kịch.

Ðộc đảng, độc tôn bao giờ cũng gắn liền với nhiều độc hại với cái kiểu đaọ đức Trần Dân TiênKhông xạ làm sao tạo nên hương”,đạo làm người "cha XHCN mà không dám nhận con mình"hoặc là người ai cũng có có quê hương nhưng "cho mình là vô tổ quốc" đang trở thành ngọn đuốc xoi đường .

Vấn nạn VN có phải bắt nguồn từ những thứ đó?

Càng nói đổi mới nhưng cái cũ lại không đổi được mà nó cáng trầm trọng, vấn nạn càng tăng và đạo đức càng suy đồi

Họ cũng không hiểu cái chũ nghĩa xã hội đã củ, và họ cũng không hiểu cái mới là gì, họ cứ quanh qua quẩn lại với vòng lẩn quẩn cũ.

Cho nên khi người có lòng với đất nước mong muốn đất nước thay đổi, bỏ đi cái cũ đi để hướng tới 1 xã hội hài hòa hơn, có nhơn có nghĩa thì họ nói là đi ngược trào lưu.

Khi người có lòng đứng lên tranh đấu cho 1 xã hội công bằng hơn, thể chế dân chủ hơn, luật pháp đồng đều hơn thì họ nơm nớp lo sợ gán cho đó là âm mưu của diễn biến hòa bình và bạo tợn trấn áp.

Chế độ cs nầy quá ngược đời thê thảm nó dựa trên chủ thuyết chính trị sai lầm trái với nhơn tính, đã gây ra không biết bao nhiêu thảm họa , đang đẩy dân tộc VN đến chỗ khốn cùng diệt vong và mất nước do đó để xây dựng một nước Việt Nam thực sự tự do dân chủ hòa bình thịnh vượng … thì phải làm sao ?

Giải thể chế độ CS không có nghĩa là phải tiêu diệt hết những người CS , xóa bỏ chế độ nầy không phải để sau đó đi trả thù, trả oán, phục thù hay dựng lại xã hội cũ mà chính là để xây dựng một xã hội mới trong đó mọi người dân đều được hưởng các quyền tự do căn bản của con người, được hưởng bình đẳng theo đúng đạo công bằng, được bảo vệ chống lại bất công, được thừa hưởng kết quả công việc mình làm được nâng đỡ để phát triển khả năng và được sống một cuộc đời an ninh và thoải máị

Do đó để thực hiện được sứ mạng lịch sử cao cả nầy phải có những cách hành xử mới, mới trong cách suy nghĩ cũng như mới trong hành động .

Chế độ CS đã để lại rất nhiều vấn nạn lớn cho Dân Tộc, giải quyết vấn đề VN cũng phải giải quyết hết các gúc mắc lịch sử đó một cách đúng đắn , toàn diện và triệt để hầu chuẩn bị cho đất nước đi vào một bước dài khôi phục .

Lịch sử đang trao cho các nhà tranh đấu Dân chủ VN một sứ mạng vinh quang và tuyệt đẹp .

Ai sẽ thắng ai, cũ thắng mới hay nghịch thắng thuận, đồng hồ chạy ngược hay mặt trời mọc từ tây?

Lê Văn

(1) Significance of Japan PM Abés trip to Africa http://www.channelnewsasiạcom/news/asiapacific/significance-of-japan-pm/955528.html

(2) Trung Quốc nói xấu Thủ tướng Nhật ở Châu Phi http://www.viet.rfịfr/chau-a/20140115-trung-quoc-noi-xau-thu-tuong-nhat-o-chau-ph

.

.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong bài phát biểu tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc ở New York hôm 23 tháng 9 năm 2025, Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump đã nói rằng, “Biến đổi khí hậu, bất kể điều gì xảy ra, các bạn đã bị cuốn hút vào đó rồi. Không còn việc hâm nóng toàn cầu nữa, không còn chuyện toàn cầu lạnh cóng nữa. Tất cả những tiên đoán này được thực hiện bởi Liên Hiệp Quốc và nhiều tổ chức khác, thường là những lý do tồi và đều sai lầm. Chúng được tiên đoán bởi những kẻ ngu mà dĩ nhiên là số phận của đất nước họ và nếu tiếp tục thì những quốc gia đó không có cơ hội để thành công. Nếu các bạn không tránh xa khỏi trò lừa đảo xanh này thì đất nước của các bạn sẽ thất bại.” Đó là lời chứng rõ ràng được đưa ra trước cộng đồng quốc tế về quan điểm và hành động của chính phủ Trump chống lại các giá trị khoa học mà nhân loại đã, đang, và sẽ tiếp tục giữ gìn và thực hiện để làm cho cuộc sống ngày càng văn minh tiến bộ và hạnh phúc hơn.
Năm xưa, khi Benjamin Franklin rời khỏi Hội nghị Lập hiến năm 1787, một người phụ nữ hỏi ông: “Ngài Franklin, chúng ta có được chính thể gì, một nền quân chủ hay một nền cộng hòa?” Ông đáp: “Một nền cộng hòa, nếu các người còn giữ được nó.” Benjamin Franklin muốn nói, một nền cộng hòa, tức chính quyền của nhân dân, dựa trên luật pháp và trách nhiệm của người dân. Nền cộng hoà không tự bền vững, nó chỉ tồn tại nếu người dân có đủ phẩm hạnh, lý trí. Dân chủ không phải một thành quả, mà là thử thách liên tục. Câu nói ngắn gọn, đanh thép năm xưa của Franklin nay linh nghiệm, dưới thời Donald Trump.
Sáng nay, một post trên mạng xã hội của một người bạn làm tôi khựng lại: “Nếu không thích nước Mỹ, thì cuốn gói cút đi.” Câu đó khiến tôi nhớ về một buổi chiều hơn mười năm trước. Hôm ấy, nhóm bạn cũ ngồi quây quần, câu chuyện xoay về ký ức: Sài Gòn mất. Cha bị bắt. Mẹ ra tù. Chị em bị đuổi học, đuổi nhà. Và những chuyến tàu vượt biển không biết sống chết ra sao. Giữa lúc không khí chùng xuống, một người bạn mới quen buông giọng tỉnh bơ: “Các anh chị ra đi là vì không yêu tổ quốc. Không ai ép buộc dí súng bắt các anh chị xuống tàu cả.” Cả phòng sững sờ. Ở đây toàn người miền Nam, chỉ có chị ta là “ngoài ấy.” Vậy mà chị không hề nao núng. Ai đó nói chị “gan dạ.” Có người chua chát: “Hèn gì miền Nam mình thua.”
Trong cái se lạnh của trời Tháng Mười vào Thu, khi màu lá trên khắp nước Mỹ chuyển sang gam màu đỏ rực, vàng óng, thì một cơn bão đang âm ỉ sôi sục, len lỏi dưới bề mặt của cuộc sống người Mỹ. Gió càng thổi mạnh, cơn bão ấy sẽ càng nhanh chóng bùng nổ. Vỏn vẹn trong một tháng, nước Mỹ chứng kiến ba sự kiện chấn động, nức lòng những người đang dõi theo sự mong manh của nền Dân Chủ. Mỗi sự kiện diễn ra trong một đấu trường riêng của nó, nhưng đều dệt nên từ cùng một sợi chỉ của sự phản kháng kiên cường: bắt nguồn từ sự phỉ báng tính chính trực của quân đội; tước toạt thành trì độc lập, tự do của báo chí – ngôn luận; và những cú đánh tới tấp vào sức chịu đựng của người dân.
Hiểu một cách đơn giản, văn hoá là một khái niệm tổng quát để chỉ sự chung sống của tất cả mọi người trong cùng xã hội, bao gồm ngôn ngữ, phong tục tập quán, tôn giáo và luật pháp. Do đó, luật pháp là một thành tố trong toàn bộ các hoạt động văn hoá và có ảnh hưởng đến tiến trình phát triển xã hội, một vấn đề hiển nhiên...
Bất kỳ là ai, trẻ cũng như già, nữ cũng như nam, thật là tò mò, nếu chúng ta có thể biết được tương lai gần hoặc xa của mình, của người khác. Biết được tương lai là chuyện thú vị, hoặc căng thẳng, hoặc sôi nổi, hoặc sợ hãi. Ví dụ như bạn tiên đoán được ba tháng nữa sẽ gặp tai nạn hoặc cuối năm nay sẽ bị vợ ly dị. Nhưng có thể nào tiên đoán như vậy không? Làm gì có, chỉ là chuyện giả tưởng, chuyện phim ảnh và tiểu thuyết. Chuyện mấy bà phù thủy nhìn vào thau nước hoặc quả bóng kính trong thấy được chuyện mai sau, việc mấy ông thầy bói bấm tay nhâm độn, lật bài bói toán, v… v… chỉ thỏa mãn giấc mơ và tưởng tượng. Trong thực tế, chuyện đang xảy ra còn chưa giải quyết xong, nói chi chuyện ngày mai. Không đúng, nếu biết chuyện ngày mai thì chuyện hôm nay vô cùng dễ giải quyết. Ví dụ, “nếu biết rằng em sẽ lấy chồng, anh về lấy vợ thế là xong. Vợ anh không đẹp bằng em lắm, nhưng lấy cho anh đỡ lạnh lòng.” (Thơ vô danh). Thay vì cứ đeo đuổi hai ba năm sau, kéo dài buồn bã, đau khổ, để rồi “Lòn
Năm 1895, Alfred Nobel – nhà khoa học bị ám ảnh bởi cái giá mà nhân loại phải trả từ phát minh của mình – đã để lại di chúc năm 1895 rằng tài sản của ông sẽ dùng để tài trợ các giải thưởng “mang lại lợi ích lớn nhất cho nhân loại.” Đối với Nobel Hòa Bình, ông có phần đặc biệt: giải thưởng này sẽ được trao cho người đã “có nhiều hành động hoặc nỗ lực mang đến sự đoàn kết, hòa bình giữa các quốc gia, bãi bỏ hoặc giảm bớt quân đội thường trực, tổ chức và thúc đẩy các hội nghị hòa bình.” Sứ mệnh chọn lựa được giao cho Quốc Hội Na Uy, có lẽ vì ông tin rằng Na Uy – khi đó còn nhỏ bé và trung lập – sẽ ít bị cám dỗ bởi chính trị quyền lực.
Trung Hoa ngày nay như kinh thành giữa sa mạc, vẻ yên ổn bên ngoài chỉ là lớp sơn son thếp vàng phủ lên nền đá đã rạn. Thế giới đứng ngoài quan sát, vừa lo nó sụp, vừa biết nó trụ lại nhờ ảo ảnh quyền lực và niềm tin vay mượn. Dưới lớp hào nhoáng của “Giấc mộng Trung Hoa” là một cơ đồ quyền lực đang già nua trong chính tuổi trẻ của mình. Bởi sức mạnh của nó không khởi từ niềm tin, mà từ nỗi sợ — và nỗi sợ, tự thuở khai triều lập quốc, chưa bao giờ là nền tảng lâu bền.
Ngày 8 tháng 10 năm 2025, tại tòa án liên bang ở Alexandria, bang Virginia, cựu Giám đốc Cơ quan Điều tra Liên bang (FBI) James Comey không nhận tội đối với hai cáo buộc hình sự. Cáo trạng nêu rằng vào tháng 9 năm 2020, Comey đã nói dối Quốc Hội khi vẫn giữ nguyên lời khai trong buổi điều trần trước đó rằng ông không hề cho phép để lộ thông tin về cuộc điều tra của FBI liên quan đến Hillary Clinton. Theo nhiều bình luận gia pháp lý, từ cánh tả đến cánh hữu, việc truy tố Comey chủ yếu chỉ là do chính phủ liên bang đang cố tình nhắm vào kẻ mà Tổng thống “thấy không vừa mắt.” Comey là người đứng đầu cuộc điều tra nghi án Nga can thiệp bầu cử tổng thống 2016 và bị Trump lột chức vào năm 2017.
Sau sáu ngày đột ngột “bặt tiếng,” chương trình Jimmy Kimmel Live, của MC kiêm diễn viên hài và nhà biên kịch nổi tiếng, đã trở lại với khán thính giả vào tối 23/9/2025. Sự trở lại này, chỉ vỏn vẹn sau gần một tuần bị đình chỉ, không chỉ là tin vui với những người yêu tiếng cười đêm khuya của truyền hình Mỹ, mà còn là một hồi chuông cảnh tỉnh, kéo theo những bàn luận trái chiều, chạm đến cốt lõi của tự do ngôn luận, một trong những quyền thiêng liêng nhất trong thể chế dân chủ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.