Hôm nay,  

Tuổi Trẻ

01/03/201400:00:00(Xem: 12144)
Đào Văn Bình
(Dịch từ Samuel Ullman (1840-1925)

Tuổi trẻ không phải là vấn đề thời gian sống; nó là vấn đề thuộc cái Tâm; không phải là vấn đề má còn hồng, môi còn thắm và gối còn mềm; nó là vấn đề của ý chí, khả năng tưởng tượng, của những xúc cảm mạnh mẽ; nó là sự tươi mát của mạch sống.

Tuổi trẻ có nghĩa là tính khí can đảm đè nén được sự rụt rè thèm khát, phiêu lưu vào tình yêu dễ dãi. Điều này chỉ có ở lứa tuổi sáu mươi hơn là lứa tuổi hai mươi. Không một ai trở nên già chỉ vì tuổi tác. Chúng ta già chỉ vì chúng ta bỏ rơi những lý tưởng.

Năm tháng có thể làm cho da nhăn, nhưng không thể làm nhăn nhúm tinh thần chúng ta. Lo âu, sợ hãi, mất tự tin sẽ bẻ gẫy trái tim và biến tinh thần thành tro bụi.

Sáu mươi hay mười sáu, trong mọi con người đều có sự cám dỗ của những gì kỳ ảo, sự ham muốn giống như trẻ con thèm khát muốn biết cái gì sắp xảy ra và vui thích trò chơi của cuộc đời. Ngay giữa trái tim tôi và bạn là một trạm vô tuyến; chừng nào nó còn nhận được những tín hiệu đẹp, hy vọng, vui vẻ và mạnh mẽ từ người khác và từ vô tận, lúc đó bạn còn trẻ.

Khi bầu trời hạ thấp và tinh thần bạn vây phủ bởi tuyết hòai nghi và băng bi quan thì bạn trở nên già, dù bạn đang ở tuổi hai mươi, nhưng khi nào bầu trời của bạn dâng cao, bắt được làm sóng lạc quan, thì có hy vọng bạn chết trẻ ở tuổi tám mươi.

Bản dịch của Đào Văn Bình

* * *

Youth

Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep spring of life.


Youth is a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite, for the adventure over the love of ease. This often exists in a man sixty more than a body of twelve. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.

Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

Sixty or sixteen, there is in every human beings heart the lure of wonder, the unfailing child-like appetite of whats next, and the joy of the game of living. In the center of your heart, there is a wireless station; so long as it receives message of beauty, hope, cheer, courage and power form men and from the infinite, so long are you young.

When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grow old, even at twenty, but as long as your aerials are up, to catch the waves of optimism, there is hope you may die young at eighty.

Samuel Ullman (1840-1925)

Vài Nét Về Cuộc Đời của Samuel Ullman:

Theo Wikipedia, ông là một nhà doanh thương, một nhà thơ Hoa Kỳ và là người theo chủ nghĩa nhân đạo (Humanitarian). Ông được nhớ tới ngày hôm nay là vì bài thơ “Youth” (Tuổi Trẻ) rất được Thống Tướng McArthur ái mộ. Tướng McArthur đã cho treo bài thơ trong văn phòng tại Tokyo khi ông trở thành Tư Lệnh Đồng Minh Tối Cao tại Nhật Bản. Ngoài ra ông thường trích dẫn một vài đọan của bài thơ trong các bài diễn văn khiến cho bài thơ nổi tiếng ở Nhật Bản hơn là ở Hoa Kỳ.

Ý kiến bạn đọc
04/03/201407:07:46
Khách
Tôi xin bổ túc cho bài chuyển ngữ rất hay của Ô. Đ.V. Bình.
"Cynicism" không phải là "hoài nghi" mà là "chủ nghĩa ích kỷ"
"Aerials" không phải là "bầu trời" mà là "ăng ten"
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sự bền vững của chế độ độc tài đảng cộng sản không còn phụ thuộc vào gia thế, hệ tư tưởng xã hội chủ nghĩa và tăng trưởng kinh tế đơn thuần, nhưng còn vào hiệu suất của chế độ trong một loạt các vấn đề quản trị nhà nước
Niên trưởng Nguyễn Bảo Trị nghe chuyện đã yêu cầu chúng tôi hướng dẫn để thăm hỏi từng người. Từ thầy Lập qua nhẩy dù Ngô Lê Tĩnh, người hùng Hạ Lào đến mũ xanh Đỗ Đình Vượng, người chứng kiến tướng Vỹ tự sát tại Lai Khê
Trên thế giới dân tộc nào cũng sợ bão bùng, nhưng nhân dân Miến Điện và nhân dân Việt Nam đều mong ngày bão bùng sớm tới. Lý do là bao năm trời sống trong áp bức, đầy đọa
Thực phẩm chứa nhiều chất độc làm tổn hại sức khỏe con người đã là một thảm nạn lớn của thời đại vì đạo đức xã hội phải nhường bước cho kinh tế thị trường.
Phải nói liên tục trên 20 năm qua, tôi được Tổng Giám Mục Công Giáo chỉ định tôi làm Tuyên Úy Trại Tù để phục vụ cho anh, chị, em tù nhân, không phân biệt sắc tộc,
Vào tháng sáu năm 2015, Tiểu Bang California đã ban hành Đạo Luật SB 85 cho phép các tòa án thi hành chương trình ân xá tiền phạt vi phạm giao thông nhưng không trả tiền nhiều năm qua,
qua câu trả lời của 4 lãnh đạo đảng Việt Tân chúng ta có thể hình dung được phần nào K-9
Lãnh đạo đảng và nhà nước Cộng sản Việt Nam chỉ đánh võ gió đã đành, nhưng cả Quốc hội đại biểu của dân cũng ù ù cạc cạc trước những lời đường mật của Tổng bí thư, Chủ tịch nhà nước Trung Hoa Tập Cận Bình sau 2 ngày thăm Việt Nam thì nước chưa mất là điều may.
Tuy chưa có kết quả kiểm phiếu sau cùng, nhưng nhiều dấu hiệu cho thấy đảng Liên minh quốc gia vì dân chủ (National League for Democracy = NLD)
Về những kẻ ám sát chính trị từ PBS/ProPublica Trong một xứ của người câm thì người mù mắc bệnh điếc. Louis Scutenaire
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.