Hôm nay,  

Chế Độ Phản Dân Tộc Hay LM Lý Phản Phé?

01/04/201400:00:00(Xem: 6663)

Thứ Trưởng Ngoại Giao CSVN Nguyễn Thanh Sơn vừa đi Canada hôm 12/3/2014, rồi sau đó đi Houston, Bắc và Nam California. Khi ghé Nam Cali, ông đã trả lời phỏng vấn Phố Bolsa tivi mạng.

Qua cuộc phỏng vấn, có những điểm đáng để ý sau đây:

Ông Sơn luôn nhắc là ông đi để thể hiện chính sách HOÀ HỢP HOÀ GIẢI. Chúng tôi biết là hoà hợp hoà giải (HHHG) hoàn toàn khác với hoà giải hoà hợp (HGHH). Khác ở chổ thứ tự trước sau, nếu CS phía ông Sơn và Việt Kiều (VK) là hai đối tượng thì HHHG đòi hỏi VK phải HỢP với CS trước, tức là chấp nhận chế độ CS, hợp tác với chế độ rồi mới GIẢI, tức là đối thoại - hợp tác trước, đối thoại sau. Trong khi HGHH đòi hỏi đối thoại ngang hàng trước, rồi mới xem là có nên hợp tác hay không nên hợp tác. Chủ điểm của ông Sơn là hải ngoại phải theo phía ông, ủng hộ phía ông để có thể được về nước thoải mái.

Ông rất kiêu căng luôn coi phía ông ở thế trên trước, thế ban phát khi ông luôn nói "vị thế vững vàng, uy tín rất tốt", ông hàm ý có thể phía ông không cần đến chúng tôi, nhưng vì không muốn chúng tôi trách là tại sao phía ông không nhớ đến chúng tôi - ông rất sấc.

Kiều hối cũng vậy, ông hàm ý là người Việt tỵ nạn chỉ là một trong rất nhiều nguồn kiều hối mà trong đó có xuất khẩu lao động và người thân cộng v.v.. và nó vận hành đều đặn để phục vụ chế độ ông, không bị ảnh hưởng bởi những người yêu dân chủ.

Ông cho rằng chuyến đi của ông rất thành công, Nghị Quyết 36 mà ông đang thực hiện rất thành công, những người ông gặp gỡ đều chấp nhận quan điểm của ông, từ ông nghị sĩ Ngô Thanh Hải ở đến những người nổi tiếng trong cộng đồng ở Canada, họ đều nhất trí đồng thuận với ông. Nhưng ngoài NS Hải, ông không cho biết họ là ai.

Ông cho rằng những nhà tranh đấu cho dân chủ ở trong nước đều là những tội phạm hình sự, Linh Mục Lý là người phản phé, và NS Hải nhất trí với ông về những đánh giá này của ông đối với những nhà tranh đấu trong nước. NS Hải hoàn toàn không có đề cập gì với ông về vấn đề đa nguyên đa đảng. Ông gặp NS Hải 2 lần, một lần chung với phía chính quyền Canada mà chính yếu là Bộ Ngoại Giao Canada, trên cơ sở đồng ngành/đồng cấp, và một lần gặp riêng và được hiểu là kín với tư cách chính quyền CSVN gặp gỡ cộng đồng VN và được NS Hải đồng thuận trong hầu hết các vấn đề, rất vui vẽ chấp nhận là hợp tình hợp lý và có cơ sở trong việc hình sự hoá các tù nhân lương tâm. Ông còn nói là có bàn nhiều vấn đề riêng tư - ông thâm thật!

Ông tuyên truyền về việc tổ chức đi thăm Trường Sa có Việt Kiều tham dự để cho thấy rằng chính quyền không có để mất biển đảo. Chúng tôi thấy rằng việc tổ chức du ngoạn thì dễ quá, việc dám lên tiếng, dám đẩy lùi sự gặm nhấm của TQ, hay kiện TQ ra tòa án quốc tế về đường lưỡi bò như Phi Luật Tân mới là điều đáng nói.

Ông lấy thế đang nắm chính quyền, đang khống chế đất nước để nhắc chúng tôi rằng nếu còn nhớ nhà, còn tình tự quê hương, còn muốn về VN thì nên quy hàng để được về nước. Ông vừa khai thác lòng yêu nước vừa hàm ý là yêu nước thì phải yêu chế độ của ông. Đối với Hoa Kỳ ông bắt dân VN làm con tin (tù nhân lương tâm) để mua bán. Đối với Việt Kiều ông sử dụng tình yêu quê hương làm con tin để áp đặt và khuất phục họ.


Ông nhìn những người yêu dân chủ ở hải ngoại như một lũ người già sắp chết đến nơi, nếu không quy hàng theo chế độ CS của ông thì không có cơ hội về nước, ông coi thường các thế hệ trẻ đang tranh đấu ở hải ngoại, đánh đồng việc đòi thay đổi dân chủ là do những người già của chế độ VNCH cũ.

Nhưng ! các cuộc gặp gỡ của ông ở các nơi đông người Việt như Nam California, Bắc California, Houston... vẫn là kín đáo, nếu không nói là bí mật và với một số rất ít người, truyền thông báo chí chính dòng chẳng thấy tham dự hay loan tin, tại sao ? - Nghị Quyết 36 của ông thành công là như thế sao ?

Kết:

Những tinh hoa ở trong nước, cái khúc ruột KHÔNG ngàn dặm thì bị đánh đập, trù dập, ngồi trong lao tù, bị xem là tội phạm hình sự. Việt kiều chúng tôi là những người không hy sinh hay can đảm bằng họ và chỉ có khả năng đi theo họ, đứng phía sau họ, chúng tôi có nên tin lời ông Sơn không? Chúng tôi nhận thấy là ông Sơn chỉ muốn dùng chúng tôi để làm cho êm ả việc tiến lên cấp độ "quan hệ chiến lược" với Hoa Kỳ (hiện giờ chỉ là "quan hệ toàn diện") và các quốc gia tây phương khác, như ông đại sứ David Shear đã từng nói là CS muốn có quan hệ cao hơn với HK thì không thể bất cần cộng đồng người Mỹ gốc Việt.

Khi nào chế độ của ông Sơn (1) còn duy trì chủ nghĩa Mác-Lê, nghĩa là chuyên chính và không có chuyện đối lập hay đa nguyên đa đảng, và (2) còn đánh đập, bắt bớ, trù dập, giam cầm những nhân vật không khác gì chúng tôi nhưng chỉ vì họ đang ở trong nước, coi họ là những tội phạm hình sự, thì chúng tôi không thể "nghe những gì ông nói" mà chỉ muốn "nhìn những gì ông làm". Chuyện ông làm ở hải ngoại chỉ là bẫy rập để dụ dỗ chúng tôi nên "bó thân về dưới triều đình" của "hàng thần ngơ ngác".

Chính trị là tương quan quyền lực, tương quan sức mạnh, và sức mạnh của chúng tôi là dân chúng ở trong nước chứ không phải chính quyền HK, hay một vài cá nhân cộm cán, hay một vài hội đoàn nào đó, ông Sơn và chế độ của ông thừa biết điều này, nhưng ông cứ giả vờ và hứa hẹn. Một vài cá nhân hay một vài tổ chức có thể tin những lời hứa hão huyền của ông, muốn bắt tay với ông, hay nghĩ rằng mình đang thực hiện đường lối chính sách của đất nước thứ hai của mình. Chúng tôi muốn dân tộc Việt Nam được thoát ách độc tài, có khuôn chế độ dân chủ pháp trị, chúng tôi không phục vụ chính sách ngoại giao của Hoa Kỳ hay muốn chia xẽ quyền lực trong chế độ mà ông đang tận lực duy trì và bảo vệ.

Ông và chế độ hãy thả Bùi Thị Minh Hằng, Lê Quốc Quân, Điếu Cày, Cù Huy Hà Vũ, Việt Khang, LM Lý và hàng trăm những tù nhân lương tâm khác, chính thức tuyên bố từ bỏ Mác-Lê trong Cương Lĩnh Đảng và Hiến Pháp của chế độ, trước khi nói chuyện yêu nước yêu dân tộc với chúng tôi.

http://phobolsatv.com/featured-video/httpyoutu-b::4ô6::tgoagr3ig/

Lê Minh Nguyên

30/3/2014

Ý kiến bạn đọc
01/04/201421:01:19
Khách
Cac Ong cac Ba VK muon hop tac voi CSVN nen tim xem bo phim < 108 vi anh hung Luong Son Bac > roi hay quyet dinh co nen hop tac hay khong .
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Từng là một trung tâm thương mại sầm uất và biểu tượng cho niềm hy vọng đang dâng cao về tương lai dân chủ trong khu vực, Hồng Kông hiện đang đối mặt với các biện pháp kiểm soát ngày càng siết chặt của chính quyền Bắc Kinh. Từ năm 2019 cho đến nay, khoảng hơn 200.000 người đã ra đi để cố thoát khỏi bầu không khí chính trị ngày càng ngột ngạt. Với việc áp dụng Luật An ninh Quốc gia, quyền tự trị của Hồng Kông từng được cam kết trong mô hình “một quốc gia, hai chế độ” đã bị gần như hoàn toàn xoá bỏ. Xu hướng toàn trị của chính quyền Trung Quốc không những ảnh hưởng trực tiếp đến số phận nghiệt ngã của Hồng Kông mà còn gián tiếp đến trào lưu dân chủ hoá của Việt Nam.
Ở New York, khoảng 2 triệu cử tri đã đi bỏ phiếu cho cuộc bầu cử thị trưởng lần này, cao nhất từ năm 1969, theo dữ liệu của NBC. Tất cả người dân hiểu được tầm quan trọng của lá phiếu lần này. Mười tháng qua, có vẻ họ hiểu được mức an toàn cuộc sống của họ ra sao, và sức mạnh của nền dân chủ hơn 200 năm của Hoa Kỳ đang lâm nguy như thế nào.
Mamdani không bán mộng. Anh bán khả thi. Và cử tri, sau nhiều lần bị dọa nạt, có vẻ đã chọn đúng thứ cần mua. Hy vọng, khi ấy, không phải lời hứa. Nó là hóa đơn thanh toán mỗi cuối tháng, nhẹ hơn một chút — và là bằng chứng rằng lý trí vẫn chưa bị bôi xóa.
Hiến pháp là văn bản pháp lý tối cao quy định các nguyên tắc tổ chức bộ máy nhà nước, xác lập thẩm quyền của các cơ quan công quyền, đồng thời quy định các chế độ kinh tế, văn hóa, xã hội và những quyền cơ bản của công dân. Tất cả các cơ quan nhà nước và công dân đều có nghĩa vụ tuân thủ Hiến pháp...
Trong bài phát biểu tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc ở New York hôm 23 tháng 9 năm 2025, Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump đã nói rằng, “Biến đổi khí hậu, bất kể điều gì xảy ra, các bạn đã bị cuốn hút vào đó rồi. Không còn việc hâm nóng toàn cầu nữa, không còn chuyện toàn cầu lạnh cóng nữa. Tất cả những tiên đoán này được thực hiện bởi Liên Hiệp Quốc và nhiều tổ chức khác, thường là những lý do tồi và đều sai lầm. Chúng được tiên đoán bởi những kẻ ngu mà dĩ nhiên là số phận của đất nước họ và nếu tiếp tục thì những quốc gia đó không có cơ hội để thành công. Nếu các bạn không tránh xa khỏi trò lừa đảo xanh này thì đất nước của các bạn sẽ thất bại.” Đó là lời chứng rõ ràng được đưa ra trước cộng đồng quốc tế về quan điểm và hành động của chính phủ Trump chống lại các giá trị khoa học mà nhân loại đã, đang, và sẽ tiếp tục giữ gìn và thực hiện để làm cho cuộc sống ngày càng văn minh tiến bộ và hạnh phúc hơn.
Năm xưa, khi Benjamin Franklin rời khỏi Hội nghị Lập hiến năm 1787, một người phụ nữ hỏi ông: “Ngài Franklin, chúng ta có được chính thể gì, một nền quân chủ hay một nền cộng hòa?” Ông đáp: “Một nền cộng hòa, nếu các người còn giữ được nó.” Benjamin Franklin muốn nói, một nền cộng hòa, tức chính quyền của nhân dân, dựa trên luật pháp và trách nhiệm của người dân. Nền cộng hoà không tự bền vững, nó chỉ tồn tại nếu người dân có đủ phẩm hạnh, lý trí. Dân chủ không phải một thành quả, mà là thử thách liên tục. Câu nói ngắn gọn, đanh thép năm xưa của Franklin nay linh nghiệm, dưới thời Donald Trump.
Sáng nay, một post trên mạng xã hội của một người bạn làm tôi khựng lại: “Nếu không thích nước Mỹ, thì cuốn gói cút đi.” Câu đó khiến tôi nhớ về một buổi chiều hơn mười năm trước. Hôm ấy, nhóm bạn cũ ngồi quây quần, câu chuyện xoay về ký ức: Sài Gòn mất. Cha bị bắt. Mẹ ra tù. Chị em bị đuổi học, đuổi nhà. Và những chuyến tàu vượt biển không biết sống chết ra sao. Giữa lúc không khí chùng xuống, một người bạn mới quen buông giọng tỉnh bơ: “Các anh chị ra đi là vì không yêu tổ quốc. Không ai ép buộc dí súng bắt các anh chị xuống tàu cả.” Cả phòng sững sờ. Ở đây toàn người miền Nam, chỉ có chị ta là “ngoài ấy.” Vậy mà chị không hề nao núng. Ai đó nói chị “gan dạ.” Có người chua chát: “Hèn gì miền Nam mình thua.”
Trong cái se lạnh của trời Tháng Mười vào Thu, khi màu lá trên khắp nước Mỹ chuyển sang gam màu đỏ rực, vàng óng, thì một cơn bão đang âm ỉ sôi sục, len lỏi dưới bề mặt của cuộc sống người Mỹ. Gió càng thổi mạnh, cơn bão ấy sẽ càng nhanh chóng bùng nổ. Vỏn vẹn trong một tháng, nước Mỹ chứng kiến ba sự kiện chấn động, nức lòng những người đang dõi theo sự mong manh của nền Dân Chủ. Mỗi sự kiện diễn ra trong một đấu trường riêng của nó, nhưng đều dệt nên từ cùng một sợi chỉ của sự phản kháng kiên cường: bắt nguồn từ sự phỉ báng tính chính trực của quân đội; tước toạt thành trì độc lập, tự do của báo chí – ngôn luận; và những cú đánh tới tấp vào sức chịu đựng của người dân.
Hiểu một cách đơn giản, văn hoá là một khái niệm tổng quát để chỉ sự chung sống của tất cả mọi người trong cùng xã hội, bao gồm ngôn ngữ, phong tục tập quán, tôn giáo và luật pháp. Do đó, luật pháp là một thành tố trong toàn bộ các hoạt động văn hoá và có ảnh hưởng đến tiến trình phát triển xã hội, một vấn đề hiển nhiên...
Bất kỳ là ai, trẻ cũng như già, nữ cũng như nam, thật là tò mò, nếu chúng ta có thể biết được tương lai gần hoặc xa của mình, của người khác. Biết được tương lai là chuyện thú vị, hoặc căng thẳng, hoặc sôi nổi, hoặc sợ hãi. Ví dụ như bạn tiên đoán được ba tháng nữa sẽ gặp tai nạn hoặc cuối năm nay sẽ bị vợ ly dị. Nhưng có thể nào tiên đoán như vậy không? Làm gì có, chỉ là chuyện giả tưởng, chuyện phim ảnh và tiểu thuyết. Chuyện mấy bà phù thủy nhìn vào thau nước hoặc quả bóng kính trong thấy được chuyện mai sau, việc mấy ông thầy bói bấm tay nhâm độn, lật bài bói toán, v… v… chỉ thỏa mãn giấc mơ và tưởng tượng. Trong thực tế, chuyện đang xảy ra còn chưa giải quyết xong, nói chi chuyện ngày mai. Không đúng, nếu biết chuyện ngày mai thì chuyện hôm nay vô cùng dễ giải quyết. Ví dụ, “nếu biết rằng em sẽ lấy chồng, anh về lấy vợ thế là xong. Vợ anh không đẹp bằng em lắm, nhưng lấy cho anh đỡ lạnh lòng.” (Thơ vô danh). Thay vì cứ đeo đuổi hai ba năm sau, kéo dài buồn bã, đau khổ, để rồi “Lòn



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.