Hôm nay,  

Chế Độ Phản Dân Tộc Hay LM Lý Phản Phé?

01/04/201400:00:00(Xem: 6671)

Thứ Trưởng Ngoại Giao CSVN Nguyễn Thanh Sơn vừa đi Canada hôm 12/3/2014, rồi sau đó đi Houston, Bắc và Nam California. Khi ghé Nam Cali, ông đã trả lời phỏng vấn Phố Bolsa tivi mạng.

Qua cuộc phỏng vấn, có những điểm đáng để ý sau đây:

Ông Sơn luôn nhắc là ông đi để thể hiện chính sách HOÀ HỢP HOÀ GIẢI. Chúng tôi biết là hoà hợp hoà giải (HHHG) hoàn toàn khác với hoà giải hoà hợp (HGHH). Khác ở chổ thứ tự trước sau, nếu CS phía ông Sơn và Việt Kiều (VK) là hai đối tượng thì HHHG đòi hỏi VK phải HỢP với CS trước, tức là chấp nhận chế độ CS, hợp tác với chế độ rồi mới GIẢI, tức là đối thoại - hợp tác trước, đối thoại sau. Trong khi HGHH đòi hỏi đối thoại ngang hàng trước, rồi mới xem là có nên hợp tác hay không nên hợp tác. Chủ điểm của ông Sơn là hải ngoại phải theo phía ông, ủng hộ phía ông để có thể được về nước thoải mái.

Ông rất kiêu căng luôn coi phía ông ở thế trên trước, thế ban phát khi ông luôn nói "vị thế vững vàng, uy tín rất tốt", ông hàm ý có thể phía ông không cần đến chúng tôi, nhưng vì không muốn chúng tôi trách là tại sao phía ông không nhớ đến chúng tôi - ông rất sấc.

Kiều hối cũng vậy, ông hàm ý là người Việt tỵ nạn chỉ là một trong rất nhiều nguồn kiều hối mà trong đó có xuất khẩu lao động và người thân cộng v.v.. và nó vận hành đều đặn để phục vụ chế độ ông, không bị ảnh hưởng bởi những người yêu dân chủ.

Ông cho rằng chuyến đi của ông rất thành công, Nghị Quyết 36 mà ông đang thực hiện rất thành công, những người ông gặp gỡ đều chấp nhận quan điểm của ông, từ ông nghị sĩ Ngô Thanh Hải ở đến những người nổi tiếng trong cộng đồng ở Canada, họ đều nhất trí đồng thuận với ông. Nhưng ngoài NS Hải, ông không cho biết họ là ai.

Ông cho rằng những nhà tranh đấu cho dân chủ ở trong nước đều là những tội phạm hình sự, Linh Mục Lý là người phản phé, và NS Hải nhất trí với ông về những đánh giá này của ông đối với những nhà tranh đấu trong nước. NS Hải hoàn toàn không có đề cập gì với ông về vấn đề đa nguyên đa đảng. Ông gặp NS Hải 2 lần, một lần chung với phía chính quyền Canada mà chính yếu là Bộ Ngoại Giao Canada, trên cơ sở đồng ngành/đồng cấp, và một lần gặp riêng và được hiểu là kín với tư cách chính quyền CSVN gặp gỡ cộng đồng VN và được NS Hải đồng thuận trong hầu hết các vấn đề, rất vui vẽ chấp nhận là hợp tình hợp lý và có cơ sở trong việc hình sự hoá các tù nhân lương tâm. Ông còn nói là có bàn nhiều vấn đề riêng tư - ông thâm thật!

Ông tuyên truyền về việc tổ chức đi thăm Trường Sa có Việt Kiều tham dự để cho thấy rằng chính quyền không có để mất biển đảo. Chúng tôi thấy rằng việc tổ chức du ngoạn thì dễ quá, việc dám lên tiếng, dám đẩy lùi sự gặm nhấm của TQ, hay kiện TQ ra tòa án quốc tế về đường lưỡi bò như Phi Luật Tân mới là điều đáng nói.

Ông lấy thế đang nắm chính quyền, đang khống chế đất nước để nhắc chúng tôi rằng nếu còn nhớ nhà, còn tình tự quê hương, còn muốn về VN thì nên quy hàng để được về nước. Ông vừa khai thác lòng yêu nước vừa hàm ý là yêu nước thì phải yêu chế độ của ông. Đối với Hoa Kỳ ông bắt dân VN làm con tin (tù nhân lương tâm) để mua bán. Đối với Việt Kiều ông sử dụng tình yêu quê hương làm con tin để áp đặt và khuất phục họ.


Ông nhìn những người yêu dân chủ ở hải ngoại như một lũ người già sắp chết đến nơi, nếu không quy hàng theo chế độ CS của ông thì không có cơ hội về nước, ông coi thường các thế hệ trẻ đang tranh đấu ở hải ngoại, đánh đồng việc đòi thay đổi dân chủ là do những người già của chế độ VNCH cũ.

Nhưng ! các cuộc gặp gỡ của ông ở các nơi đông người Việt như Nam California, Bắc California, Houston... vẫn là kín đáo, nếu không nói là bí mật và với một số rất ít người, truyền thông báo chí chính dòng chẳng thấy tham dự hay loan tin, tại sao ? - Nghị Quyết 36 của ông thành công là như thế sao ?

Kết:

Những tinh hoa ở trong nước, cái khúc ruột KHÔNG ngàn dặm thì bị đánh đập, trù dập, ngồi trong lao tù, bị xem là tội phạm hình sự. Việt kiều chúng tôi là những người không hy sinh hay can đảm bằng họ và chỉ có khả năng đi theo họ, đứng phía sau họ, chúng tôi có nên tin lời ông Sơn không? Chúng tôi nhận thấy là ông Sơn chỉ muốn dùng chúng tôi để làm cho êm ả việc tiến lên cấp độ "quan hệ chiến lược" với Hoa Kỳ (hiện giờ chỉ là "quan hệ toàn diện") và các quốc gia tây phương khác, như ông đại sứ David Shear đã từng nói là CS muốn có quan hệ cao hơn với HK thì không thể bất cần cộng đồng người Mỹ gốc Việt.

Khi nào chế độ của ông Sơn (1) còn duy trì chủ nghĩa Mác-Lê, nghĩa là chuyên chính và không có chuyện đối lập hay đa nguyên đa đảng, và (2) còn đánh đập, bắt bớ, trù dập, giam cầm những nhân vật không khác gì chúng tôi nhưng chỉ vì họ đang ở trong nước, coi họ là những tội phạm hình sự, thì chúng tôi không thể "nghe những gì ông nói" mà chỉ muốn "nhìn những gì ông làm". Chuyện ông làm ở hải ngoại chỉ là bẫy rập để dụ dỗ chúng tôi nên "bó thân về dưới triều đình" của "hàng thần ngơ ngác".

Chính trị là tương quan quyền lực, tương quan sức mạnh, và sức mạnh của chúng tôi là dân chúng ở trong nước chứ không phải chính quyền HK, hay một vài cá nhân cộm cán, hay một vài hội đoàn nào đó, ông Sơn và chế độ của ông thừa biết điều này, nhưng ông cứ giả vờ và hứa hẹn. Một vài cá nhân hay một vài tổ chức có thể tin những lời hứa hão huyền của ông, muốn bắt tay với ông, hay nghĩ rằng mình đang thực hiện đường lối chính sách của đất nước thứ hai của mình. Chúng tôi muốn dân tộc Việt Nam được thoát ách độc tài, có khuôn chế độ dân chủ pháp trị, chúng tôi không phục vụ chính sách ngoại giao của Hoa Kỳ hay muốn chia xẽ quyền lực trong chế độ mà ông đang tận lực duy trì và bảo vệ.

Ông và chế độ hãy thả Bùi Thị Minh Hằng, Lê Quốc Quân, Điếu Cày, Cù Huy Hà Vũ, Việt Khang, LM Lý và hàng trăm những tù nhân lương tâm khác, chính thức tuyên bố từ bỏ Mác-Lê trong Cương Lĩnh Đảng và Hiến Pháp của chế độ, trước khi nói chuyện yêu nước yêu dân tộc với chúng tôi.

http://phobolsatv.com/featured-video/httpyoutu-b::4ô6::tgoagr3ig/

Lê Minh Nguyên

30/3/2014

Ý kiến bạn đọc
01/04/201421:01:19
Khách
Cac Ong cac Ba VK muon hop tac voi CSVN nen tim xem bo phim < 108 vi anh hung Luong Son Bac > roi hay quyet dinh co nen hop tac hay khong .
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.