Hôm nay,  

Bực Mình, Lên MáuMục Sư

09/04/201400:00:00(Xem: 5267)
Tôi có một người bạn. Anh cũng đã về hưu và cũng giống như tôi, anh bị cao huyết áp, đau tim, phong thấp. Một hôm gặp lại anh, xem ra có vẻ tiều tụy. Tôi hỏi: "Sao bết vậy?" Chị vợ mới nói với tôi: "Ảnh bệnh không lo, cái gì cũng giận, cũng nổi nóng, la mắng những chuyện không đâu."

Tôi hỏi anh: "Sao? Có chuyện bất hòa trong gia đình phải không?" Anh nói: "Già rồi, có bất hòa gì đâu, nhưng tánh tôi dễ bực mình, thấy cái gì gay mắt là chịu không được. Hôm nọ, tôi và bà xã đi mua đồ, mình muốn về sớm nên lại quầy hàng Express tính tiền cho mau. Mình đứng sau bà già Mỹ, bà trả tiền bằng thẻ tín dụng, không biết trong ngân hàng bả còn tiền hay không mà bả kéo hoài nhưng máy nó không nhận. Bà cằn nhằn cô tính tiền, bà lấy nhiều thẻ khác ra kéo nhưng không cái nào được nhận. Thật bực mình, muốn về mau mà thành chậm. Bà đành móc tiền ra trả. Bả mò trong bóp được mấy đồng là hết, mò hoài cũng không có. Bả đổ một nắm tiền lẻ. Bả đếm từng cent tay run run rớt lên rớt xuống. Lại cuối xuống đất lượm len và đếm. Một hàng dài người đứng sau tôi, có lẽ ai cũng bực mình. Tôi bực quá muốn đá cho bả một cái bay ra khỏi tiệm cho rồi. Chờ trả tiền xong ra xe, mệt, lên máu, lại phải ngồi thở một lát cho máu xuống, không thôi có thể bị stroke chết bất tử."

Tôi nói: "Anh đừng giận bà già, bả đâu có trách nhiệm gì về vụ lên máu của anh. Vài năm nữa, không lâu đâu, anh sẽ như bà già Mỹ lẩm cẩm kia mà thôi. Ghét của nào thì trời cho của đó, lúc đó đừng than."

Anh hỏi lại tôi: "Vậy anh ở trong Chúa, anh có phương pháp nào của Chúa anh chỉ cho tôi."

Tôi trả lời: "Bực mình, nôn nóng hay lên cơn giận cũng là chuyện bình thường. Chúa dạy trong Ê-phê-sô 4:26 rằng: "Ví bằng anh em đương cơn giận thì chớ phạm tội, chớ cầm giận cho đến khi mặt trời lặn, đừng để cho ma quỷ nhân dịp". Anh đừng để cho cơn giận lên bất tử rồi bị stroke đáo nhậm Vùng 5 Chiến Thuật, bỏ vợ con ở lại thì hỏng hết."

Nhân dịp gặp lại lần này, tôi có cơ hội nói chuyện với anh nhiều hơn về "phương pháp của Chúa" như anh đã hỏi. Con cái Chúa phải đối xử với mọi người trong sự kính trọng, dù ai cũng vậy. Dù có giận, con cái Chúa không thể quăng bỏ lời Đức Chúa Trời. Chúa dạy phải biết chế ngự lòng mình. "Người nào chẳng chế ngự lòng mình, khác nào một cái thành hư nát, không có vách ngăn. (Châm Ngôn 25:28)"

Chúa nói chế ngự lòng mình là Chúa nói đến tư tưởng. Anh nên biết rằng nếu không có một tư tưởng nào nổi lên trong tâm trí, thì cái trí của anh lặng yên. Anh cảm thấy bình an. Tư tưởng có sức mạnh rất lớn. Anh lên máu và suýt bị nhồi máu cơ tim chỉ do sức mạnh tư tưởng của anh tạo ra chứ chẳng phải bà già Mỹ. Anh phải biết điều này và chế trị tư tưởng.

Khi tư tưởng anh nổi lên thì hình ảnh cũng nổi theo. Anh nghĩ đến việc muốn đá bà già ra khỏi tiệm thì hình ảnh anh đá bà già nổi lên. Ma quỷ lúc đó sẽ nói trong đầu anh: "Đá đi. Đó là vì sao Chúa nói đừng để cho ma quỷ nhân dịp."

Khi tư tưởng này nổi lên, tiếp theo hình ảnh anh toan tính đá bà già nổi lên tiếp, lúc đó, anh tự động đồng hóa hình ảnh đó là anh. Sự đồng hóa này tạo ra có khi là nỗi vui, có khi là nỗi khổ, có khi là bực tức, có khi là hân hoan. Nếu anh ý thức được điều này thì anh tránh khỏi sức mạnh của tư tưởng cuốn hút anh. Tất cả đều do tâm anh tạo ra.

Anh tạo ra thiên đường hay địa ngục trong đời sống anh đều do tư tưởng trong tâm anh chứ chẳng phải từ ngoại cảnh đến. Dù ngoại cảnh có đến, nếu anh biết chế ngự tư tưởng anh thì anh như một cái thành có vách thành bảo vệ. Anh không bị đồng hóa anh với tư tưởng của anh. Đó là lời Chúa dạy về mấy chữ "chế ngự lòng mình". Đức Chúa Trời sẽ giúp anh vượt qua những khó khăn đó nếu anh tin cậy Ngài và tiếp nhận Ngài là Cứu Chúa của anh.

Tôi giúp anh một chìa khóa. Đây là kinh nghiệm riêng của tôi. Khi anh nổi cơn bực tức, anh chế ngự bằng cách anh ngậm miệng lại, hít một hơi thật đầy. Trong lúc hít vào, anh nói trong trí chữ A từ nhỏ đến lớn sau đó anh thở ra và nói trong trí chữ MEN từ lớn tới nhỏ.

Chữ A-men này là chữ cuối cùng mà Đức Chúa Trời khi hoàn tất sự tạo dựng địa cầu này vào cuối này thứ sáu, Ngài phán A-men là công việc hoàn tất.

Tôi chế ngự được bản thân là từ sự sáng của Chúa mà thôi chứ không có sách vở nào hết, nhưng thấy kết quả nên anh thử xem, dùng để chế trị lòng mình. Anh nên nhớ rằng anh không thể thay đổi những gì xung quanh anh, vì thế gian là như vậy. Bực mình cũng vô ích thôi. Nhưng chúng ta có thể thay đổi thái độ của chúng ta đối với cuộc đời. Chế trị lòng mình là thuốc trị bá bệnh của Chúa. Chúc anh bình an trong Chúa và hãy tìm kiếm Chúa để Chúa cứu anh và gia đình anh.

Mục sư Lê Hữu Đức nguyên là cựu Trung Tá Quân Cảnh QLVNCH và hiện đang sinh hoạt tại Hội Thánh Phúc Âm Little Saigon 14642 Bushard St., Westminster, CA 92683. Tel.: (714) 657-9726; (714) 603-4481.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Từng là một trung tâm thương mại sầm uất và biểu tượng cho niềm hy vọng đang dâng cao về tương lai dân chủ trong khu vực, Hồng Kông hiện đang đối mặt với các biện pháp kiểm soát ngày càng siết chặt của chính quyền Bắc Kinh. Từ năm 2019 cho đến nay, khoảng hơn 200.000 người đã ra đi để cố thoát khỏi bầu không khí chính trị ngày càng ngột ngạt. Với việc áp dụng Luật An ninh Quốc gia, quyền tự trị của Hồng Kông từng được cam kết trong mô hình “một quốc gia, hai chế độ” đã bị gần như hoàn toàn xoá bỏ. Xu hướng toàn trị của chính quyền Trung Quốc không những ảnh hưởng trực tiếp đến số phận nghiệt ngã của Hồng Kông mà còn gián tiếp đến trào lưu dân chủ hoá của Việt Nam.
Ở New York, khoảng 2 triệu cử tri đã đi bỏ phiếu cho cuộc bầu cử thị trưởng lần này, cao nhất từ năm 1969, theo dữ liệu của NBC. Tất cả người dân hiểu được tầm quan trọng của lá phiếu lần này. Mười tháng qua, có vẻ họ hiểu được mức an toàn cuộc sống của họ ra sao, và sức mạnh của nền dân chủ hơn 200 năm của Hoa Kỳ đang lâm nguy như thế nào.
Mamdani không bán mộng. Anh bán khả thi. Và cử tri, sau nhiều lần bị dọa nạt, có vẻ đã chọn đúng thứ cần mua. Hy vọng, khi ấy, không phải lời hứa. Nó là hóa đơn thanh toán mỗi cuối tháng, nhẹ hơn một chút — và là bằng chứng rằng lý trí vẫn chưa bị bôi xóa.
Hiến pháp là văn bản pháp lý tối cao quy định các nguyên tắc tổ chức bộ máy nhà nước, xác lập thẩm quyền của các cơ quan công quyền, đồng thời quy định các chế độ kinh tế, văn hóa, xã hội và những quyền cơ bản của công dân. Tất cả các cơ quan nhà nước và công dân đều có nghĩa vụ tuân thủ Hiến pháp...
Trong bài phát biểu tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc ở New York hôm 23 tháng 9 năm 2025, Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump đã nói rằng, “Biến đổi khí hậu, bất kể điều gì xảy ra, các bạn đã bị cuốn hút vào đó rồi. Không còn việc hâm nóng toàn cầu nữa, không còn chuyện toàn cầu lạnh cóng nữa. Tất cả những tiên đoán này được thực hiện bởi Liên Hiệp Quốc và nhiều tổ chức khác, thường là những lý do tồi và đều sai lầm. Chúng được tiên đoán bởi những kẻ ngu mà dĩ nhiên là số phận của đất nước họ và nếu tiếp tục thì những quốc gia đó không có cơ hội để thành công. Nếu các bạn không tránh xa khỏi trò lừa đảo xanh này thì đất nước của các bạn sẽ thất bại.” Đó là lời chứng rõ ràng được đưa ra trước cộng đồng quốc tế về quan điểm và hành động của chính phủ Trump chống lại các giá trị khoa học mà nhân loại đã, đang, và sẽ tiếp tục giữ gìn và thực hiện để làm cho cuộc sống ngày càng văn minh tiến bộ và hạnh phúc hơn.
Năm xưa, khi Benjamin Franklin rời khỏi Hội nghị Lập hiến năm 1787, một người phụ nữ hỏi ông: “Ngài Franklin, chúng ta có được chính thể gì, một nền quân chủ hay một nền cộng hòa?” Ông đáp: “Một nền cộng hòa, nếu các người còn giữ được nó.” Benjamin Franklin muốn nói, một nền cộng hòa, tức chính quyền của nhân dân, dựa trên luật pháp và trách nhiệm của người dân. Nền cộng hoà không tự bền vững, nó chỉ tồn tại nếu người dân có đủ phẩm hạnh, lý trí. Dân chủ không phải một thành quả, mà là thử thách liên tục. Câu nói ngắn gọn, đanh thép năm xưa của Franklin nay linh nghiệm, dưới thời Donald Trump.
Sáng nay, một post trên mạng xã hội của một người bạn làm tôi khựng lại: “Nếu không thích nước Mỹ, thì cuốn gói cút đi.” Câu đó khiến tôi nhớ về một buổi chiều hơn mười năm trước. Hôm ấy, nhóm bạn cũ ngồi quây quần, câu chuyện xoay về ký ức: Sài Gòn mất. Cha bị bắt. Mẹ ra tù. Chị em bị đuổi học, đuổi nhà. Và những chuyến tàu vượt biển không biết sống chết ra sao. Giữa lúc không khí chùng xuống, một người bạn mới quen buông giọng tỉnh bơ: “Các anh chị ra đi là vì không yêu tổ quốc. Không ai ép buộc dí súng bắt các anh chị xuống tàu cả.” Cả phòng sững sờ. Ở đây toàn người miền Nam, chỉ có chị ta là “ngoài ấy.” Vậy mà chị không hề nao núng. Ai đó nói chị “gan dạ.” Có người chua chát: “Hèn gì miền Nam mình thua.”
Trong cái se lạnh của trời Tháng Mười vào Thu, khi màu lá trên khắp nước Mỹ chuyển sang gam màu đỏ rực, vàng óng, thì một cơn bão đang âm ỉ sôi sục, len lỏi dưới bề mặt của cuộc sống người Mỹ. Gió càng thổi mạnh, cơn bão ấy sẽ càng nhanh chóng bùng nổ. Vỏn vẹn trong một tháng, nước Mỹ chứng kiến ba sự kiện chấn động, nức lòng những người đang dõi theo sự mong manh của nền Dân Chủ. Mỗi sự kiện diễn ra trong một đấu trường riêng của nó, nhưng đều dệt nên từ cùng một sợi chỉ của sự phản kháng kiên cường: bắt nguồn từ sự phỉ báng tính chính trực của quân đội; tước toạt thành trì độc lập, tự do của báo chí – ngôn luận; và những cú đánh tới tấp vào sức chịu đựng của người dân.
Hiểu một cách đơn giản, văn hoá là một khái niệm tổng quát để chỉ sự chung sống của tất cả mọi người trong cùng xã hội, bao gồm ngôn ngữ, phong tục tập quán, tôn giáo và luật pháp. Do đó, luật pháp là một thành tố trong toàn bộ các hoạt động văn hoá và có ảnh hưởng đến tiến trình phát triển xã hội, một vấn đề hiển nhiên...
Bất kỳ là ai, trẻ cũng như già, nữ cũng như nam, thật là tò mò, nếu chúng ta có thể biết được tương lai gần hoặc xa của mình, của người khác. Biết được tương lai là chuyện thú vị, hoặc căng thẳng, hoặc sôi nổi, hoặc sợ hãi. Ví dụ như bạn tiên đoán được ba tháng nữa sẽ gặp tai nạn hoặc cuối năm nay sẽ bị vợ ly dị. Nhưng có thể nào tiên đoán như vậy không? Làm gì có, chỉ là chuyện giả tưởng, chuyện phim ảnh và tiểu thuyết. Chuyện mấy bà phù thủy nhìn vào thau nước hoặc quả bóng kính trong thấy được chuyện mai sau, việc mấy ông thầy bói bấm tay nhâm độn, lật bài bói toán, v… v… chỉ thỏa mãn giấc mơ và tưởng tượng. Trong thực tế, chuyện đang xảy ra còn chưa giải quyết xong, nói chi chuyện ngày mai. Không đúng, nếu biết chuyện ngày mai thì chuyện hôm nay vô cùng dễ giải quyết. Ví dụ, “nếu biết rằng em sẽ lấy chồng, anh về lấy vợ thế là xong. Vợ anh không đẹp bằng em lắm, nhưng lấy cho anh đỡ lạnh lòng.” (Thơ vô danh). Thay vì cứ đeo đuổi hai ba năm sau, kéo dài buồn bã, đau khổ, để rồi “Lòn


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.