Hôm nay,  

Tới Luôn Bác Tài!

24/05/201422:43:00(Xem: 7085)

TỚI LUÔN BÁC TÀI!

BẰNG PHONG ĐẶNG VĂN ÂU


Thành phố Westminster, California, ngày 24 tháng 5 năm 2014

 Chú Ba Dũng thân mến,

Tin vui giữa giờ tuyệt vọng! Lúc 3 giờ sáng nay, tôi liên tiếp nhận mấy cú điện thoại viễn liên reo vui trong tai: “Mừng bạn! Mừng bạn! Ba Dũng nghe lời đề nghị của bạn rồi đó! Mở đài Á Châu Tự Do mà nghe đi!” Đang mắt nhắm mắt mở, tôi cũng dồn dập hỏi:

– Cái gì? Cái Gì? Ba Dũng làm đảo chánh hả?

– Cứ mở đài RFA ra mà nghe Ba Dũng tuyên bố ở Manila! 

Bản tin trên RFA với cái tựa “Còn Tin Vào 16 Chữ Vàng Là Lú Lẫn” mở đầu như sau: “Thủ tướng Việt Nam Nguyễn Tấn Dũng đã bày tỏ những quan điểm cụ thể hơn trong đối sách với Trung Quốc về Biển Đông, Việt Nam sẽ tự vệ nếu bị tấn công quân sự và không đánh đổi chủ quyền lấy hữu nghị viển vông. Tại Diễn đàn Kinh tế Thế giới vùng Đông Á diễn ra ở Manila ngày 21-23/5/2014, lần đầu tiên một lãnh đạo Việt Nam xác định sát cánh cùng Philippines trong chiến dịch phản kháng Trung Quốc xâm phạm chủ quyền biển đảo của các nước ở khu vực Trường Sa.

Nghe xong bài tường trình của ký giả Nam Nguyên qua lời phát biểu của Chú, tôi nhận thấy Chú tỏ ra cứng cựa. Sự đánh giá của tôi về Chú trước đây không sai. Tôi tin rằng dư luận quần chúng trong nước cũng vui lắm. Dưới đây là đường link mà tôi đã mở để nghe.

http://www.rfa.org/vietnamese/programs/ReviewOnlineDomesticPress/if-cn-attacks-vn-will-defend-nn-05232014110535.html

Nhưng đấy chỉ là lời nói. Tiếp theo Chú Ba phải có hành động cụ thể để gây niềm tin trong quần chúng. Chú biết tại sao không? Cộng sản lừa dối đồng bào nhiều rồi. Toàn nói lời hay ý đẹp, nhưng không bao giờ thực hiện những điều ích quốc lợi dân. Do đó, tôi đề nghị một số hành động cụ thể:

Về đối nội:

1/ Lập tức ra lệnh trả tự do cho tất cả những nhà đấu tranh dân chủ yêu nước như Điếu Cầy, Tạ Phong Tần, Trần Huỳnh Duy Thức, Việt Khang, Bùi Minh Hằng …

2/ Cho phép những tiền bối của Chú – những người được mệnh danh “lão thành cách mạng – được quyền tự do phát biểu tư duy của họ mà không bị cắt sổ hưu. Họ là những người yêu nước, nhưng bị lừa, bị lầm đường lạc lối. (Nên nhớ Chú có sự nghiệp như ngày nay là nhờ công lao của họ).

3/ Ra lệnh cho Công An bảo vệ những người yêu nước biểu tình ôn hòa để ngăn ngừa bọn xấu cố tình phá hoại, gây tác hại cho an ninh quốc gia. Đây là thời điểm Chú phải hết sức thành thật. Tuyệt đối không sử dụng tiểu xảo, mánh mung để tạo niềm tin.

4/ Hiệu triệu quốc dân để nói rõ con thuyền quốc gia sắp sửa đắm, kêu gọi mọi người từ già tới trẻ, từ nam đến nữ phải xiết chặt tay nhau tự cứu để con thuyền không bị ngập nước hầu sống còn. Năm 1975, Việt Nam Cộng Hòa bại trận, còn có Hoa Kỳ đưa máy bay sang đón, người vượt biển đi tìm tự do còn được tàu chiến Mỹ vớt, được cho định cư, tự do làm ăn, trở nên giàu có, con cái được học hành tại những trường Đại Học danh tiếng. Nay, nếu Trung Cộng chiếm Việt Nam, chẳng có ai cứu vớt mình. Muốn vượt biển cũng không thể nào thực hiện được, vì Trung Cộng đã chiếm Biển Đông. Tài sản tiêu tan. Tiểu gia hay đại gia đều không tránh khỏi thân phận nô lệ. Vắt chanh bỏ vỏ là ngón nghề muôn thuở của cộng sản mà mấy anh chị trí thức Miền Nam đã nếm sau 1975. Dù đã cúc cung phục vụ chúng như Nguyễn Phú Trọng cũng sẽ bị chúng thải hồi, ngồi chơi xơi nước giống như Huỳnh Tấn Phát, Nguyễn Hữu Thọ, Nguyễn thị Bình, Dương Quỳnh Hoa, Ngô Bá Thành …

Khi Chú có hành động cụ thể như trên, tôi tin chắc rằng Chú sẽ có sức mạnh từ nhân dân. Những kẻ nào có hành động chống lại việc làm của Chú, lập tức chúng sẽ bị quần chúng lên án trước công luận. Ngoài ra, Chú sẽ biết ngay những kẻ nào chống đối Chú là tay sai của Trung Cộng thì dễ loại trừ. Miền Nam thua trận chính là vì bọn phản phúc nằm vùng, làm nội ứng cho giặc.

Tôi biết có nhiều đảng viên cộng sản uất ức trước sự ngang ngược của Trung Cộng, nhưng không dám bày tỏ sự căm phẫn hoặc “thoái đảng” vì sợ bị guồng máy đảng trừng trị, mất quyền lợi. Nhưng khi Chú đã thấy có quần chúng, có đảng viên đứng sau lưng Chú, Chú sẽ không còn sợ những phần tử bảo thủ cản đường Chú được nữa. Lúc đó, Chú có thể hiên ngang tuyên bố giải tán đảng cộng sản.

Về đối ngoại:

Bọn Trung Cộng dùng tiền mua chuộc cấp lãnh đạo đảng để độc quyền khai thác bauxite ở Tây Nguyên – nóc nhà Việt Nam, thuê rừng đầu nguồn để khai thác quặng mỏ, bắt chẹt nông dân … không làm cho thế giới quan tâm. Bởi vì thế giới cho đó là vì lãnh đạo Việt Nam không nhìn thấy nguy cơ tai hại cho tương lai xứ sở thì ráng chịu. Nhưng Trung Cộng mang giàn khoan HD-981 đặt trong vùng đặc quyền kinh tế Việt Nam là một sai lầm chiến lược, vì thế giới sẽ xem Trung Cộng là loại thảo khấu. Ngoi lên địa vị cường quốc, đáng lý ra Trung Cộng phải có cách ứng xử của một đại cường có trách nhiệm, nhưng chúng vẫn mang cái não trạng của Tần Thủy Hoàng gồm thâu thiên hạ và não trạng cộng sản, nghĩa là điêu ngoa, vu khống để đổ hết tội lỗi cho kẻ bị áp chế.

Chú hứa hẹn sẽ không manh động để gây nên chiến tranh, nhưng nếu bị tấn công thì Việt Nam sẽ tự vệ, sẽ đáp trả, không đổi chủ quyền quốc gia để lấy hữu nghị viển vông. Đó là câu tuyên bố tỏ rõ lập trường đáng khen ngợi. Nhưng Chú vốn xuất thân từ lò cộng sản, Chú rành cộng sản hơn tôi: Khi kẻ địch sơ ý không đề phòng, cộng sản lập tức lợi dụng thời cơ để đặt mọi việc trước sự đã rồi. Chờ cho tới lúc tự vệ hay đáp trả, tôi e rằng với hỏa lực của Trung Cộng, nước mình chắc chẳng còn một manh giáp. Nên khôn ngoan, đừng cường điệu hoặc duy ý chí mà chạy theo cái khẩu hiệu “khó khăn nào cũng vượt qua, kẻ thù nào cũng đánh thắng”. Ta chưa phải là đối thủ của Trung Cộng.

Cho nên, tôi đề nghị Chú mở hải cảng Cam Ranh cho Hoa Kỳ và các quốc gia đồng minh của Hoa Kỳ như Nhật Bản, Hàn Quốc, Phi Luật Tân, Nam Dương, Úc châu … được tự do sử dụng. Thậm chí có thể cho Đệ thất Hạm đội được đặt bản doanh tại Cam Ranh càng tốt. Đó là cách để quốc tế hóa vấn đề Biển Đông. Không những các quốc gia trong vùng Á Châu hỗ trợ Chú, mà các quốc gia Âu Châu cũng ủng hộ Chú. Bởi vì các quốc gia Âu châu tuy không công khai lộ ra nỗi lo của họ, nhưng họ luôn luôn cảnh giác họa da vàng. Mà họa da vàng chỉ có Trung Cộng với 1.2 tỉ dân mà thôi!



 Chú Ba Dũng thân mến,

Trong đời người, không phải dễ gì có được cơ hội làm lịch sử. Mặc dầu trước kia Chú đã phạm vào một số tội ác, vì ở trong guồng máy thì phải tuân theo chủ trương của đảng cộng sản. Nhưng nay, Chú làm theo lời khuyên của tôi thì quần chúng sẽ bỏ qua tất cả những lỗi lầm trong quá khứ của Chú. Không những thế, Chú hành động là Chú sẽ cứu mạng sống của Chú, gia đình Chú. Thậm chí, nếu chẳng may bị rơi vào trường hợp xấu nhất, nếu Chú bị hy sinh thì Chú cũng sẽ được đồng bào vĩnh viễn thờ phụng Chú như vị Thánh. Tôi lặp đi lặp lại điều này để Chú nhớ.

Tháng Tư năm 1975, Tổng thống Nguyễn văn Thiệu lên đài truyền hình mạnh dạn cam kết với quốc dân sẽ trở về Quân Đội, cùng cầm súng chiến đấu với anh em binh sĩ đến giọt máu cuối cùng, đã làm nức lòng đồng bào. Nhưng tiếc thay, hôm sau ông Thiệu cùng với Thủ tướng Trần thiện Khiêm và tùy tùng lợi dụng giờ giới nghiêm trong đêm, lẻn ra phi trường Tân Sơn Nhất để chuồn sang Đài Loan. Không được Hoa Kỳ cho tá túc, ông Thiệu phải sống ẩn dật ở Luân Đôn, Anh Quốc. Một buổi sáng, ông Thiệu ra cổng lấy tờ báo thì không ngờ bị những ký giả nhiếp ảnh túc trực trước nhà quay phim. Ông Thiệu vội vã quay lưng chạy vào nhà với vẻ mặt hớt hơ hớt hải đến tội nghiệp. Khúc phim đó được chiếu lên cho cả thế giới xem.

Tôi nghĩ rằng lúc bấy giờ Tướng Thiệu hối hận, ăn năn và tự trách tại sao mình không giữ lời hứa với quốc dân để ngày nay phải trốn chạy trước ống kính của ký giả như một thằng hèn?! Tổng thống Thiệu là người lưu lại câu nói mà người Việt ở hai phía thường nhắc đến: “Đừng nghe những gì cộng sản nói, mà hãy nhìn kỹ những gì cộng sản làm”. Thế nhưng ông Thiệu đã không hành động như lời tuyên bố. Nên về sau người ta cũng châm biếm: “Đừng nghe những gì ông Thiệu nói, mà hãy nhìn kỹ những gì ông Thiệu làm”. Ông Thiệu đã đánh mất cơ hội làm lịch sử. Cuối cùng ông Thiệu đã được Hoa Kỳ cho sang Mỹ để sống bên vợ con, nhưng vẫn lén lút, không dám công khai gặp gỡ đồng bào.

Tôi mang chuyện Tướng Thiệu ra kể để Chú Ba Dũng thấy rằng cuộc đời đáng sống là cuộc đời dám xả thân vì nghĩa lớn. Những gì Chú đã tuyên bố ở Manila, nhớ phải hành động. Cơ hội ngàn năm để làm lịch sử, Chú đừng bỏ qua. Bị bêu rếu như ông Thiệu, không thể nào thanh thản lìa đời được đâu!

Hồ Chí Minh cùng với Võ Nguyên Giáp, Trường Chinh, Phạm văn Đồng tin tưởng vào ý thức hệ cộng sản một cách mù quáng, kết nghĩa anh em đồng chí môi hở răng lạnh với kẻ thù truyền kiếp, muôn đời nuôi tham vọng biến nước ta một phiên thuộc, khiến cho đồng bào ta bị lâm vào cảnh khốn cùng, điêu đứng như ngày hôm nay. Xã hội băng hoại, đạo đức suy đồi, ăn cắp từ trên xuống dưới bị cả thế giới miệt thị, khinh khi. Chắc hẳn trong thâm tâm Chú cũng cảm thấy nhục vô cùng?

Cụ Phan Thanh Giản gốc người Minh Hương, tổ tiên trốn chạy Nhà Thanh, sang tá túc ở nước ta. Khi đi sứ sang Pháp điều đình, không giữ được ba tỉnh Miền Tây Nam Phần, còn biết bưng ly thuốc độc tuẫn tiết để tỏ lòng trung thành với nước cưu mang mình. Nguyễn Phú Trọng và bè lũ thản nhiên trước nỗi bất hạnh của giống nòi, nước sắp mất trước mắt mà chúng còn sủa cái câu “Bốn tốt, mười sáu chữ vàng” mà Chú cho là lú lẫn thì hãy còn là nhẹ. Cái tội của chúng đáng bị lăng trì mới xứng.

Có dư luận chê Chú chỉ là anh y tá vườn, rồi có người chê cười tôi u tối, không biết chọn đối tượng mà cổ vũ. Đừng bận tâm điều đó Chú Ba! Khi xưa, Đinh Bộ Lĩnh chỉ là chú bé chăn trâu mà về sau dẹp được loạn mười hai sứ quân, lập nên nhà Đinh, triều đại vua chúa đầu tiên trong lịch sử nước nhà. Lê Lợi chỉ là đình trưởng đất Lam Sơn cũng đánh đuổi được quân Minh và lập nên Nhà Hậu Lê. Nguyễn Huệ chỉ là người theo hai ông anh (Nguyễn Nhạc, Nguyễn Lữ) đi thâu thuế chợ ở Bình Định, mà về sau trở nên một thiên tài quân sự vì đã chớp nhoáng đánh tan 20 vạn quân Thanh trong mười ngày. Chủ yếu là mình có dám làm lịch sử để lưu danh muôn thuở hay uốn mình thần phục ngoại bang để bị lưu xú vạn niên thôi. Anh hùng áo vải mà làm nên sự nghiệp đấy!

Quan trọng nhất trong việc trị nước là biết trọng dụng trí thức, nhân tài. Bởi vì họ là tài sản trí tuệ của đất nước. Vì chủ trương “đào tận gốc, trốc tận rễ” trí thức của Hồ Chí Minh mà đất nước ta trở nên lạc hậu như hôm nay. Hãy thi hành theo quốc sách của La Sơn Phu tử dâng cho vua Quang Trung về ba vấn đề: Một là “Quân đức” (đại ý khuyên vua nên theo đạo Thánh hiền để trị nước); hai là “Dân tâm” (đại ý khuyên vua nên dùng nhân chính để thu phục lòng người), và ba là “Học pháp” (đại ý khuyên vua chăm lo việc giáo dục). Tuy là ba, nhưng chúng có quan hệ mật thiết với nhau và đều lấy quan niệm “dân là gốc nước” làm căn bản. Nguyễn Thiếp viết: “Dân là gốc nước, gốc vững nước mới yên”.

Do đó, bắt chước lối nói theo giới bình dân Miền Nam, tôi đề nghị: “TỚI LUÔN BÁC TÀI !!!”

Đúng thế! Bây giờ Chú là người thuyền trưởng có trách nhiệm lèo lái con thuyền quốc gia trong cơn bão tố mà tất cả thủy thủ cũng như hành khách trên tàu sẵn sàng chịu chung số phận với Chú đó. Hàng đêm, tôi cứ cầu nguyện Ơn Trên giúp Chú sáng óc, sáng lòng nghe theo lời khuyên của tôi.

Chú thực tâm cứu nước thì dân ta sẽ tránh được sự đổ máu vô ích. Nhược bằng Chú mạnh mẽ tuyên bố như ở Manila để câu giờ, để duy trì chế độ thì nhất định nhân dân sẽ vùng lên dù máu đổ thịt rơi. Bởi vì người dân vì nhẹ dạ, bị cộng sản đánh lừa mà đành cam chịu với hy vọng cộng sản sẽ thay đổi. Nhưng nay người dân thấy rõ dã tâm bán nước của tập đoàn cộng sản, tôi tin rằng dân ta nhất định sẽ vùng lên tiêu diệt cộng sản Việt trước, rồi đến cộng sản Tàu. Lúc bấy giờ Chú hối hận cũng không kịp.

Mấy chữ “TỚI LUÔN BÁC TÀI” tuy có vẻ dân dã, mộc mạc, nhưng đó là tiếng kèn thúc giục Chú làm lịch sử đó. Tên tuổi của Chú sẽ lưu danh muôn thuở đó. Hải ngoại cũng sẽ đồng hành với Chú.

 Thân ái,

 Bằng Phong Đặng văn Âu.


.
.

Ý kiến bạn đọc
26/05/201403:31:21
Khách
TỚI LUÔN TIẾP ĐI BÁC TÀI; Tới bến luôn đi bác tài
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.
Trong bối cảnh thế giới đang trải qua những biến động nghiêm trọng về kinh tế, chính trị và công nghệ, toàn cầu hoá – vốn từng được xem là động lực chính thúc đẩy cho tăng trưởng và thịnh vượng – đang đứng trước những thách thức chưa từng có. Tiến trình công nghiệp hoá và toàn cầu hoá đã đem lại nhiều thành tựu vượt bậc trong suốt thời gian dài qua, từ thế kỷ XX sang thế kỷ XXI, đặc biệt là thông qua sự chuyên môn hoá, tự do thương mại và tiến bộ công nghệ. Tuy nhiên, các cuộc khủng hoảng tài chính, đại dịch toàn cầu, chiến tranh và cạnh tranh chiến lược giữa các cường quốc đã khiến mô hình toàn cầu hoá truyền thống bộc lộ nhiều tình trạng bất ổn...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.