Hôm nay,  

Bầy Chuột Người!

12/07/201400:00:00(Xem: 4573)
Việt Nam ngày nay khắp các tỉnh thành nào cũng có nhiều con trẻ, người già đến trung niên, cả thanh niên bán vé số!

Theo thống kê của chính quyền Việt Nam đã xoá đói giảm nghèo tốt, nên không còn kẻ ăn mày đầu đường cuối phố, có lẽ vì thế mạng lưới của những kẻ khốn cùng cũng chuyển sang một hình thức khác trong ánh mắt đỏ hoe của người dân nhìn nhau: chỉ có cán bộ cộng sản và mấy ông đại diện xoá đói của Liên Hợp Quốc là chắc chắn không còn nghèo mà còn xoá đi cái nghèo của người giàu để giàu hơn.

Thật vậy, các nhà đầu tư đến Việt Nam cho đến lúc ra đi chẳng may bị lột sạch không còn đồng nào cũng đã có cái lời lãi về gái, may mắn hơn nữa thì có vợ Việt Nam. Thật tuyệt vời như bài giảng nổi tiếng trên núi về tám mối phúc thật của Đấng Christ “Phúc cho những ai đói khát công chính vì họ sẽ được no đủ”*, ở đây và bây giờ những kẻ nhờ nhân danh công chính sẽ được no say mọi thứ.

Dạo trên những con phố, cuộc đời sao mà nặng trĩu mùi trần ai đến thế. Trẻ em lang thang trông ngơ ngác nhìn người khách lạ và dán con mắt dõi theo khiến ai cũng có thể đoán được phần nào sự đói khát của các em đã kéo dài tự bao giờ. Một em bé tàn tật trên chiếc xe lăn với những tờ báo cùng lời mời gọi mọi người xin chút lòng trắc ẩn như chuyển thông tin nào đó về hiện thực của xã hội hơn là nội dung của khoảng chừng bảy trăm tờ báo đang làm công việc trường ca của người nô lệ trên đất nước này.

Một em bé gái ngồi mút tay thay cho bình sữa bên một góc trụ đèn. Cái nhìn vô tư. Không nói. Không khóc. Không có gì hết. Con đến thế giới này và một trần gian không có gì cả với con! Một cháu lớn hơn không còn mút tay, nhưng tay kia cầm một cái bát, nhìn kỹ là cái gáo dừa, cháu chỉ còn đủ sức để ghì cái bát khỏi bay theo gió. Trong ánh mắt như khô lại, đúng hơn vì thiếu dinh dưỡng như muốn kêu gọi khách qua đường: cháu có thể làm gì để vượt qua hoàn cảnh, cháu không muốn làm nghề ăn xin… Xa xa những người phụ nữ buôn thúng bán bưng đang vươn vai vừa bán vừa chạy vì công an đang làm luật với những khoản qui định mới không được bán hàng rong trong thành phố.

Một bé trai tay bế em đang chậm bước trên các góc đường không buồn đuổi những con ruồi luôn bay qua lại trên gò má cháy nám đen có lẽ chúng không bao giờ biết rửa mặt. Nhiều cháu bé gái đang đội thúng quá nặng, thân người bé nhỏ muốn sụn lại, mái tóc thơ xõa xuống, cái đầu bé nhỏ kia tưởng chừng như dẹp lại trong không gian có chiều kích khác. Bên lề đường vài chiếc dù rách được vá lại giăng ra che nắng trời cùng sương gió đủ cho hai chị em săn sóc nhau trong khi chờ bố mẹ chúng đi tần tảo đâu đó có lẽ nơi các thùng rác. Và lại kìa, một chiếc bao tải đầy ve chai, phế liệu trên vai các bé gái mười ba, mười bốn… với những đôi mắt không còn thể nhìn lên vì cố ráng gượng đôi vai gầy về phía trước như một sự cố gắng cuối cùng trong ngày phải cật lực để có miếng cơm, khoai củ… Nhiều nữa những con trẻ trai gái trong những chiếc mâm đầy bánh cam, bánh dừa nhất là các loại bánh tráng…

Và trên những chiếc xe bóng loáng chạy trên con đường cùng chiều này, ôi những con người gọi là vĩ đại, bất khuất thương dân, suốt một đời vì nước vì non… quý ngài đang ở đâu? Theo các nguồn tin được phổ biến các lãnh tụ cộng sản Việt Nam hiện nay người nào cũng vài tấn vàng và hàng chục tỷ đô la tại các ngân hàng nước ngoài. Tham nhũng ai cũng rõ, nó đã bén rễ sâu từ thượng tầng đến hạ tầng, nên mới có lời truyền miệng trong dân gian về chuyện đòi lại đất đai: xin các quan tham từ Đồ Sơn đến Ngã Năm chuồng chó ở Gò Vấp, Sài Gòn và khắp mọi miền đất nước, hãy cho chúng em cùng ăn đất theo với. Ngày xưa Tổ tiên có lời dạy đói thời cạp đất mà ăn… còn ngày nay càng chịu cúi đầu, khom lưng cạp đất bất kể lễ nghĩa liêm sĩ sẽ càng giàu to.

Câu hỏi tại sao thân phận người Việt mãi long đong? Những con mắt dõi nhìn như dán sát vào con ngươi khách bộ hành không ai không động lòng trong thức tỉnh. Những bước chân của bao kẻ khốn cùng đều muốn đi đồng hành cùng đồng loại nhưng đã có một cái gì đó khiến họ không nhích được dù là “xin cho con hằng ngày dùng đủ”**. Nó có thể là số kiếp, số phận. Nó có thể là ơn của sự thử thách để có thể được vào nước thiên đường mà vốn “con lạc đà chui lỗ kim còn dễ hơn người giàu vào được nước Trời…”***. Nhưng nếu triết lý của sự sống là như thế hay của quan điểm thần học, như vậy hà tất con người sinh ra chỉ trong bản thể duy nhất với lòng hân hoan cùng mọi hoàn cảnh. Câu hỏi tại sao thật to lớn như nói lên thân phận con người không bao giờ như các nhà thần học, triết gia lý giải. Nó chỉ có thể như sự ràng buộc triết học làm con sen cho thần học hoặc ngược lại, nghĩa là cái tự do thật sự của con người một khi hữu thể sống và có quyền quyết định chọn lựa thứ triết lý sống cho chính mình.

Những lãnh tụ cộng sản nở nụ cười toe toét trên miệng cùng các câu khẩu hiệu hô vang và tự vỗ tay tán thưởng như một sự thành công trên bao xác người đã phải nằm xuống. Giữa Sài Gòn, bên vệ đường với hình ảnh năm bảy em bé lúc nhúc không quần áo, thịt da đứa nhỏ hãy còn đỏ au, đứa lớn trong cháy rám nắng như một đàn chuột con. Đó là hình ảnh đảng lãnh đạo nhân dân làm chủ. Những ông chủ, bà chủ, con chủ… trở thành những bầy chuột người, còn những đầy tớ nhân dân là cán độ đảng viên thời căn nhà của Nguyên Tổng Bí Thư, vua một nước, Lê Khả Phiêu là điển hình với cả cách ăn chơi trụy lạc như qua Tàu vì mê gái để cho chúng quay phim, các bí thư lớn nhỏ nào ngày nay đều là những tư bản đỏ… quả là một sự dối trá với nhân dân, nguỵ tín với chính mình và là sự vong thân của cả tập đoàn lãnh đạo cộng sản Việt Nam.

Những dịp các ngày lễ, Tết Tây rồi Tết Ta trong sự mừng lo của người dân Việt sẽ đến, đã từng đến và cùng trôi theo giòng thời gian, chỉ có những hữu thể kia hãy còn rất trẻ đang lang thang trong lời mời gọi xin cho được đánh đôi giày của ai đó, khách là ai cũng được dù Tàu, Nga, Mỹ… cố để kiếm sống mà tồn tại. Hình ảnh của con trẻ trên lề đường đứa nằm, đứa đứng, chạy ngược xuôi lề trái, lề phải… sao trông giống con cháu chúng ta có nguồn cội Lạc Hồng quá vậy? Có phải thật vậy hay sao?

Trong đó có cả con cái các tù nhân lương tâm, bố mẹ khi ra tù không có công ăn việc làm, nhất là trong người phải chịu bao thứ bệnh tật lây nhiễm từ trại giam, người viết chứng kiến một bạn tù bị ung thư phổi không có tiền ăn chứ đừng bàn đến chuyện mua thuốc, án chung thân và chết trong cùng kiệt. Nhiều và hầu hết các bạn tù chính trị của chúng tôi là như vậy đó! Nhưng ai cũng kiên cường, vui vẻ lúc ra đi. Xin những ai lớn tiếng nhân danh về tù lương tâm sẽ có một giây phút nào đó nhìn lại lòng mình?

Mọi người Việt Nam ngày nay điều biết những gì đang xảy ra trên đất nước mình, Cộng sản nó như cái ung di căn đã vỡ như qua câu chuyện khi người Nhật trên cùng lữ hành, bỗng nghe và biết đó là hai người Việt đang xầm xì gì đó và liền bỏ chạy vì sợ ăn trộm. Hình ảnh người Việt trên đất Nhật ngày nay là phường trộm cướp… Ai đã đưa đến nông nỗi này, chúng ta đều biết. Chỉ có điều từ cái biết đến chỗ sẽ làm gì, từ tri thức đến hành động ngay của chính mỗi người có nguồn gốc Việt để chính chúng ta và hậu duệ có quyền hy vọng những gì?

Từ bầy chuột người đến trộm cướp xảy ra ở khắp mọi nơi mọi lúc, nơi nào cũng cướp đặc biệt với các loại ma túy tổng hợp từ Trung Quốc gần đây khiến kẻ cướp không còn nhân tính: cướp đi đôi với hiếp và giết! Nó không còn là sự gặm nhấm của chuột: cướp đêm là giặc cướp ngày là quan! Nhưng nó đã biến thành hệ thống mafia của các quan tham từ địa phương đến trung ương, từ thượng tầng kiến trúc đến hạ tầng cơ cấu!

Cộng sản Việt Nam đã thối rữa!

Bấy nhiêu đủ làm tiền đề cho học thuyết nhân quyền ra đời và đã ra đời, góp phần trong cây gậy dẫn đường hầu cùng nhau đứng lên sống với cho ra bộ mặt con người!

Nguyễn Quang

- Chú thích:

*Matthêô, Bài Giảng Trên núi, 5.6

**Trích từ Kinh Lạy Cha.

***Mattthêô, 19.23

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.
Trong bối cảnh thế giới đang trải qua những biến động nghiêm trọng về kinh tế, chính trị và công nghệ, toàn cầu hoá – vốn từng được xem là động lực chính thúc đẩy cho tăng trưởng và thịnh vượng – đang đứng trước những thách thức chưa từng có. Tiến trình công nghiệp hoá và toàn cầu hoá đã đem lại nhiều thành tựu vượt bậc trong suốt thời gian dài qua, từ thế kỷ XX sang thế kỷ XXI, đặc biệt là thông qua sự chuyên môn hoá, tự do thương mại và tiến bộ công nghệ. Tuy nhiên, các cuộc khủng hoảng tài chính, đại dịch toàn cầu, chiến tranh và cạnh tranh chiến lược giữa các cường quốc đã khiến mô hình toàn cầu hoá truyền thống bộc lộ nhiều tình trạng bất ổn...
Nhiều thế hệ sống ở Sài Gòn những năm của thập niên 80-90, khi con gà trống của Thương Xá Tax chưa bị bức tử, khi những hàng cây cổ thụ trên đường Tôn Đức Thắng vẫn là nét thơ mộng của Sài Gòn, có lẽ đều quen thuộc với câu “Chương Trình Truyền Hình Đến Đây Là Hết…” Nó thường xuất hiện vào cuối các chương trình tivi tối, khi chưa phát sóng 24/24. Thời đó, mỗi ngày truyền hình chỉ phát sóng trong một số khung giờ nhất định (thường từ chiều đến khuya) nên hầu như ai cũng có tâm lý chờ đợi đến giờ ngồi trước màn ảnh nhỏ, theo dõi vài giờ giải trí. Đó cũng là chút thời gian quên đi một ngày cơ cực, bán mồ hôi cho một bữa cơm độn bo bo thời bao cấp. Nhắc nhớ chút chuyện xưa, để nói chuyện nay, đang diễn ra ở một đất nước văn minh hàng đầu, từng là niềm mơ ước của biết bao quốc gia về quyền tự do báo chí, tự do ngôn luận.
Trên mạng gần đây lan truyền một bức tranh chuỗi tiến hóa ngược nhại kiểu Banksy - vẽ hình ảnh tiến hóa quen thuộc từ khỉ tiến tới người, nhưng đến giữa chặng đường, một gương mặt ai cũng nhận ra quay lưng đi ngược lại về phía khỉ. Cái dáng ngoảnh đầu ấy khiến tôi chạnh lòng nghĩ đến hình ảnh nước Mỹ hôm nay. Giữa thế kỷ XXI, lẽ ra phải tiếp tục đi tới, nhưng thay vì mở rộng tự do học thuật – ngọn nguồn của sáng tạo – chúng ta lại thấy những dấu hiệu nước Mỹ thoái lui theo một quỹ đạo lạ lùng: thử nghiệm một kiểu “tiến hóa ngược”.
Từ khi Tối Cao Pháp Viện lật đổ Roe v. Wade, chúng ta đều biết câu chuyện không dừng lại ở đó. “Để tiểu bang tự quyết” chỉ là cái cớ. Và Texas, tiểu bang bảo thủ dẫn đầu, vừa chứng minh điều đó bằng một luật mới: trao cho bất kỳ ai quyền săn lùng và kiện những người dính dáng tới thuốc phá thai. Texas vốn đã có một trong những lệnh cấm khắc nghiệt nhất: phá thai bị cấm hoàn toàn, trừ vài ca y tế khẩn cấp. Không ngoại lệ cho thai dị tật chết non. Không ngoại lệ cho hiếp dâm. Không ngoại lệ cho loạn luân. Thế nên, nhiều phụ nữ Texas chỉ còn con đường tìm đến thuốc phá thai qua mạng, thường từ những nhà cung cấp ở ngoài tiểu bang. Luật mới nhắm thẳng vào cánh cửa mong manh ấy.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.