Hôm nay,  

Tài Phiệt Khủng Bố

06/09/201400:00:00(Xem: 5568)
Tiềm năng kinh tế của lực lượng IS trong thế giới Hồi giáo...

Cuối Tháng Sáu vừa qua, lực lượng khủng bố xưng danh "Quốc gia Hồi giáo tại Iraq và Syria" (ISIS) hay "Quốc gia Hồi giáo tại Irad và Đông phương" (Islamic State in Iraq and the Levant – ISIL) đã tự cải tên thành Đế quốc Hồi giáo – một Khilàfat hay Caliphate, dưới quyền lãnh đạo của một Giáo chủ có vị thế như Thánh đế Caliph của mọi thần dân Hồi giáo trên thế giới.

Nhiều hệ phái tôn giáo đã từng có giấc mơ thuộc loại vĩ cuồng như thế. Nhưng trường hợp IS lại gây chấn động vì họ bành trướng rất mạnh trong khu vực vắt ngang từ miền Đông của Syria qua vùng Tây Bắc của Iraq, rồi vì hành động man rợ là trong hai tuần đã cắt đầu hai nhà báo Hoa Kỳ trước máy thu hình để quảng bá uy thế của khủng bố.

Câu hỏi đặt ra là quân khủng bố lấy phương tiện ở đâu để tung hoành ngang ngược như vậy?

* * *

Lực lượng xưng danh Thánh đế Hồi giáo này là một tổ chức khủng bố trong ý nghĩa là gây hãi sợ qua hành động giết người vô can để tuyên dương "chính nghĩa" của một chủ trương chính trị.

Khác với các tổ chức khủng bố trước đây, kể cả al-Qaeda của Osama bin Laden và Ayman al-Zawahiri, chế độ taliban tại Aghanistan hay Hezbollah tại Lebanon hoặc Hamas trên Dải Gaza, lực lượng khủng bố Hồi giáo IS này nắm trong tay nhiều phương tiện lớn lao chưa từng thấy. Họ có một nền kinh tế gần như tự túc, với một hệ thống kinh tài tinh vi, và thành công một phần là nhờ lòng tham và sự sợ hãi của nhiều người.

Trước đây, nhiều vương quốc trong vùng Vịnh và các đại gia dầu hỏa Á Rập đã kín đáo tài trợ các tổ chức cuồng tín của hệ phái Sunni theo tinh thần cầu hòa, là đút lót quân khủng bố để xin họ đừng tung hoành trong khu vực trị nhậm và làm ăn của họ. Nhưng loại tiền gọi là "quyên góp" ấy là một nguồn tài trợ ngoại nhập không bền và giảm dần vì bị các nước kiểm soát sau vụ khủng bố 9-11 của al-Qaeda tại Hoa Kỳ. Cũng thuộc loại tặng dữ thất thường ấy có cả tiền ủng hộ của những người Hồi giáo si mê ở nhiều nơi trên thế giới, kể cả Âu Châu và Đông Nam Á.

Nhưng lực lượng khủng bố IS đã vượt qua giai đoạn bổ lẻ và làm ăn cò con như vậy.

Sau khi thôn tính một khu vực rộng lớn từ Syria qua Iraq, quân khủng bố đã có một "vùng giải phóng". Bên trong là tám triệu dân và nền kinh tế có khả năng tự túc và thanh toán bằng vàng hay bạc mặt. Nền kinh tế đó dựa trên sự cướp bóc tài sản, võ khí, các chi nhánh ngân hàng trung ương hay ngân khố, rồi bắc cóc con tin để tống tiền chuộc mạng, trưng thu thuế khóa và "lệ phí sinh hoạt" của dân cư sở tại. Và sau đó là buôn lậu, kể cả buôn dầu, buôn gạo hay đồ cổ từ những nơi họ cướp được.

Sinh hoạt ma quỷ xưng danh Thánh chiến này thịnh đạt đến độ họ phải có người điều hợp, tương tự một "Bộ trưởng Tài chánh".

Về chi tiết thì như một "nhà nước cách mạng" thời trước, Nhà nước Hồi giáo này cũng thu địa tô – tiền thuế trên mảnh đất sinh hoạt của người dân – nhưng đánh thuế bằng vàng và quý kim theo diện tích chứ không theo thu hoạch mùa màng. Các nước khó tính ra số liệu hay kích thước của nền kinh tế bóc lột ấy. Và càng khó ngăn ngừa qua biện pháp cấm vận hay phong tỏa vì thường dân sẽ là nạn nhân, trong số này có nhiều người theo Thiên chúa giáo và bị bách hại trước tiên. Họ cũng chỉ là con tin.

Sau khi chiếm được tám giếng dầu trong các tỉnh Raqqa và Deir Ezzor tại Syria rồi nhiều giếng khác tại Iraq, quân khủng bố có thêm một nguồn thu nhập mới là dầu thô, với nhật lượng - sản lượng một ngày – được ước tính từ ba vạn tới bảy vạn thùng. Tính đến cuối Tháng Sáu, một ngày họ thu được hai triệu đô la.

Từ dầu thô qua xăng nhớt, họ phải giải quyết bài toán trao đổi, vận chuyển và chế biến. Họ giải quyết được nhờ con buôn, từ giới tiểu thương đển tổ chức buôn lậu hay doanh gia dầu khí người Lebanon, Turkey hay Iraq. Ở đầu mua – và trả tiền – có các thương nhân Iran, Kurd, Syria, Thổ và nhiều khi đám con buôn này mua về cho các chính quyền đang muốn truy lùng khủng bố!

Mọi kế hoạch mang tính chất pháp lý của Liên hiệp quốc hay các nước Âu-Mỹ lẫn các chế độ Hồi giáo đang bị tổ chức khủng bố này đe dọa đều gặp trở ngại vì lòng tham của bọn trung gian và sự sợ hãi của người trong cuộc. Ở vòng ngoài là những kẻ u mê về tín ngưỡng đã nộp tiền hay tuyển mộ nhân sự cho quân khủng bố.

Cho tới nay, giới chức hữu trách quốc tế ước tính rằng hạt mầm Thánh đế Hồi giáo này đang có trong tay những phương tiện trị giá từ 800 triệu tới hai tỷ đô la. Họ sẽ tiến tới đâu?

* * *

Nhìn lại thì lực lượng khủng bố này xuất hiện trước tiên từ lòng thù hận giữa các hệ phái của đạo Hồi, giữa hai giáo phái Sunni và Shia cùng các chi nhánh tín ngưỡng bên trong. Tiếp theo là sự kỳ thị và xung đột giữa các sắc tộc hay thị tộc, từ Ả Rập đến Ba Tư, Thổ hay người Kurd. Kẻ đề xướng nguyên thủy của lực lượng IS là Abu Musab al-Zaqawi chỉ là tên du đãng hiếu sát gốc Jordan, chứ không thuộc thành phần trí thức và triệu phú như những kẻ đã sáng lập tổ chức al-Qaeda.

Nằm dưới trướng al-Qaeda, al-Zarqawi chỉ thành danh nhờ chiến trường Iraq, từ sau năm 2003.

Sau đó, nội chiến và xung đột tại Iraq rồi khủng hoảng tại Syria từ năm 2011 mới giúp lực lượng lớn mạnh đến độ xưng danh Thánh đế và đòi lãnh đạo cả thế giới Hồi giáo. Trong mười năm đó, al-Zarqawi đã bị Mỹ hạ sát vào năm 2006 nhưng tổ chức lại kết nạp được nhiều kẻ cuồng sát và lập thành tích khủng bố ghê rợn đến nỗi bị các lãnh tụ al-Qaeda phê bình, đả kích và chối bỏ. Những lực lượng al-Qaeda nội hóa hay tự phát tại nhiều nơi khác, như vùng Maghreb Hồi giáo (AQIM) hay Bán đảo Á Rập (AQAP) cũng dần dần xa lánh đám khủng bố mới nổi này.

Hậu quả là giữa các lực lượng cùng áp dụng phương pháp khủng bố dưới lá cờ Thánh chiến Jihad đã có mâu thuẫn và xung đột. Nhưng trong thế giới ma quỷ đó, quân khủng bố xưng danh Thánh đế còn ác hơn cả và ra tay tiêu diệu nhiều nhóm Thánh chiến khác tại Syria và Iraq, kể cả những người trong hệ phái Sunni.

Về lý luận thì từ lớp trước là al-Qaeda qua lớp sau là lực lượng Thánh đế ngày nay, người ta thấy ra một mục tiêu tương đồng.

Đó là tiến tới sự hình thành của một Đế quốc Hồi giáo qua từng bước: 1) đuổi Hoa Kỳ ra khỏi Iraq rồi Trung Đông bằng một cuộc chiến tiêu hao nhắm vào tâm lý chán chường của dân Mỹ, 2) thành lâp một tiểu vương quốc Hồi giáo trong khu vực, 3) để lập ra một Vương quốc rộng lớn hơn, 4) rồi tấn công và thôn tính các chế độ Hồi giáo chung quanh Iraq như Syria, Kuweit, Saudi Arabia và Jordan, để 5) từ một Đế quốc Hồi giáo thống nhất này tiêu diệt luôn quốc gia Israel của dân Do Thái. Lãnh tụ al-Qaeda là al-Zawahiri đã nêu rõ lộ trình này.

Nhưng ngày nay, khi al-Qaeda đề ra chiến lược ấy bị tê liệt, tự xé nhỏ và hậm hực oán than, thì lực lượng xưng danh Thánh đế thoát thai từ al-Qaeda lại có một "tiểu vương quốc" với tám triệu dân và một két bạc lên tới hàng tỷ.

Sau khi dựng lá cờ đen trên một vùng hỗn loạn bát ngát, quân khủng bố IS đã đốt lên một ngọn hải đăng của quỷ dữ, thành trung tâm thu hút những nhóm Thánh chiến lẻ tẻ trong cộng đồng Hồi giáo toàn cầu. Từ Bắc Phi, Trung Đông, Âu Châu, Đông Nam Á, như Nam Dương và Mã Lai Á cho tới Hoa Kỳ, nhiều cơ sở "Thánh chiến" tự động thành hình để quyên tiền, gom súng và kết nạp đặc công cho quân khủng bố.

Tương lai của lực lượng này tùy vào phản ứng và khả năng huy động của các nhóm Thánh chiến nằm rải rác trên toàn cầu.

Khi đó, ta trở về chuyện Hoa Kỳ.

* * *

Đầu năm nay, Tổng thống Barack Obama đánh giá lực lượng này như một đội bóng tay mơ, một "junior varsity team" không đáng kể. Obama không ngây ngô mà thật ra gian trá vì từ cả năm nay đã được các cơ quan tình báo tường trình về sự lớn mạnh của lực lượng ISIL.

Tháng Tám vừa qua, Obama mới ngây ngô thật khi nói với quốc dân và thế giới trong một cuộc họp báo, rằng Chính quyền của ông chưa có một chiến lược đối phó với một mối nguy ông so sánh với bệnh ung thư. Lời tuyên bố khiến ban tham mưu về an ninh và quân sự bàng hoàng vì họ đã đề nghị nhiều chiến lược chưa được Tổng thống cứu xét. Và nếu chưa có chiến lược thì tại sao lại phải thành thật khai báo và bật tín hiệu cho đổi thủ?

Tuần này, khi tới Âu Châu dự thượng đỉnh của Minh ước NATO, trong cùng một bài diễn văn, ông nói ra dăm ba mâu thuẫn, rằng Hoa Kỳ phải tiêu diệt quân khủng bố ISIL, nhưng sẽ phối hợp với cộng đồng quốc tế, để khoanh vùng và thu gọn thành từng vấn đề có thể giải quyết được.

Đôi lúc xuất thần, người ngu đến mấy cũng có thể thốt ra điều sáng. Những mâu thuẫn nói trên có thể là một chiến lược tiệm tiến. Việc diệt trừ quân khủng bố phải là mục tiêu của Hoa Kỳ. Muốn vậy, nước Mỹ sẽ hợp tác với các nước đang bị đe dọa để giới hạn rồi đẩy lui sự bành trướng của quân khủng bố vào từng vùng nhỏ. Cho tới ngày có thể tiêu diệt hệ thống đầu não....

Nhưng, khi nhìn vào các cơ sở Thánh chiến tự phát, tiềm năng phát triển của Thánh đế Hồi giáo. ai cũng có thể thấy một nhu cầu căn bản, là tư tưởng hay ý thức hệ. Thế giới Hồi giáo và những người theo đạo Hồi không thể tiếp tục nín thinh để một thiểu số cuồng tín trở thành lực lượng cuồng sát.

Muốn như vây thì Chính quyền Obama phải từ bỏ lập luận mị dân và xưng tội mà ông đã đưa ra từ năm năm trước qua các bài diễn văn đọc tại Cairo và Ankara. Nghĩa là Hoa Kỳ phải chờ một Tổng thống khác.

Và các nhà báo Mỹ phải giữ lấy cái đầu mà đừng tung hô nhảm nhí về một Tổng thống có thể đứng ngang tầm Thượng đế.

Ý kiến bạn đọc
06/09/201412:13:34
Khách
Chào anh Nghĩa,
Anh mô tả tình hình trong bọn khủng bố qúa khích đó rất rõ ràng. Tôi nghĩ những nhận xét của anh liên quan đến TT Obama là đúng lắm. Cảm ơn anh.

Sáu
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.