Hôm nay,  

Con Trai Lớn Tìm Bồ Nhí Cho Cha

29/11/201400:00:00(Xem: 7537)
Dư luận pháp trong những ngày gần đây tạm quên đời sống khó khăn, thất nghiệp gia tăng, Chánh phủ gần như bất lực giựt dậy nền kinh tế suy thoái trầm trọng từ mấy năm nay, nhờ báo chí vừa tung lên trương nhứt với cả hình ảnh chuyện tình tập mới của ông Tổng thống Hollande với nàng tài tử Julie Gayet.

Chuyện cũ nhưng nay mới vì được báo chí hâm nóng. Hình đôi giai nhân chụp được trong Điện Elysée, tuần báo Voici đưa lên trương nhứt.

Xưa nay, chuyện yêu đương gay cấn, nếu có thêm đánh ghen, lúc nào cũng hấp dẩn. Nếu không phải vậy thì làm sao cuốn sách “Cảm ơn lúc đó” của bà bồ cũ của Ông Hollande sẽ đem lại cho tác giả hơn 1 triệu euros? Đáng buồn thật trong lúc đó, Bà Fleur Pellerin, Tổng trưởng Văn Hóa của Chánh phủ Valls, lại không biết một tựa sách của nhà văn pháp, Ông Patrrick Modiano, được Giải Nobel 2014!

Tổng thống Phủ kinh ngạc vì tấm hình chụp được Ông François Hollande và người tình Julie Gayet ngồi sát bên nhau, vị trí không cách xa người chụp. Tức muôn nói người chụp đang đứng gần đó. Nhưng Phủ Tổng thống xác nhận vấn đề an ninh của Tổng thống được bảo đảm hoàn toàn. Ba tấm hình này chắc do một nhơn viên ở đây chụp. Vậy Ông Tổng thống muốn mượn cớ để công khai hóa úp úp mở mở chuyện tình của ông? Trong lúc đó, Bà Julie Gayet lại loan báo, trên tuần báo Les Valeurs Actuelles của tuần này (Valeurs Actuelles là 1 tuần báo chánh trị kinh tề nghiêm chỉnh, không phải loại báo People) bà đã đính hôn với Ông François Hollande rồi.

Bà Bồ củ, Valérie Trierweiler, nắm lấy ngay cơ hội tấn công: ”Cách đây vài hôm, Ông François Hollande xác nhận với tôi là Julie Gayet không bao giờ vào Điện Elysée!”.

Chuyện tình của Ông Tổng thống Hollande chắc chưa yên. Cây muồn lặng nhưng gió chẳng ngừng! Bà Bồ cũ Valérie Trierweiler nhắm ai là mục tiêu chánh cần hạ thủ?

blank
Julie Gayet. (Photo: Wikipedia)

Bà Julie Gayet hiện nay là “Đệ Nhứt Phu Nhơn bán chánh thức”?

Đây là lần đầu tiên các bức hình chụp Ông Tổng thống Hollande bên người tình trẻ đẹp được phổ biến trên báo chí pháp tuần vừa qua. Riêng tạp chí Voici khẳng định tài tử trẻ đẹp Julie Gayet đã trở thành “Đệ Nhứt Phu nhơn bán chánh thức” của nước Đệ V Cộng Hòa Pháp.

Tạp chí Voici, xuất bản tại Paris, ngày 21/11, đã đăng tải các bức ảnh chụp Ông Hollande, 60 tuổi, và Bà Gayet, 42 tuổi, bên nhau tại Điện Elysée. Bà Julie Gayet nhỏ hơn Ông François Hollande 18 tuổi được xem là Bồ Nhí không? Hay phải chênh lệch nhau những 40/50 tuổi như các ông Vìệt nam nhà ta mới được gọi là bồ nhí?

Nhưng chuyện tuổi tác không quan trọng. Chuyện bồ nhau mới thật sự quan trọng. Tình yêu không hệ ở tuổi tác!

Các bức ảnh cho thấy dường như cặp tình nhân này thường ngồi bên nhau ở sân trong của Điện Elysée. Khi hình lên báo, nhiều người thắc mắc như vậy quyền riêng tư có bị xâm phạm không nếu không được cho phép.

Báo Voici viết: “Kể từ khi họ bắt đầu qua lại, chúng ta chưa bao giờ nhìn thấy họ đi cùng nhau ".

Hồi tháng 1/2014, tạp chí Closer đã đăng tải những bức ảnh tiết lộ mối quan hệ bí mật của cặp tình nhân này, trong khi Tổng thống Hollande vẫn đang sống công khai với bà bồ Valérie Trierweiler tại Điện Elysée.

Vả lại trước đó, Ông Hollande cũng gặp Bà Anne Hidalgo, hiện Thị trưởng Paris, trong lúc đang ăn ở với Bà Ségolène Royal có 4 con. Và trong lúc này, ông lại âm thầm gặp gở Bà Valérie Trierweiler và thời gian sau, công khai. Ông Tổng thống của nước Pháp lúc nào cũng ngon lành! Ít nhứt về món tình ái liên tục và không bao giờ chịu cưới ai. Trái lại, ông muốn mọi người hảy cưới nhau. Cả những người cùng phái.

Theo Bà Marion Alombert, Chủ bút tạp chí Voici, “Bà Julie Gayet, diễn viên kiêm nhà sản xuất, thường xuyên tới Điện Elysée trong những tháng gần đây. Bà dành hầu hết buổi tối và các dịp cuối tuần để tới Điện Elysée sống với ông Hollande và bà cảm thấy ở đây từ nay giống như bà đang ở nhà mình vậy.

Nhơn viên đã quen với việc gặp bà ấy hàng ngày”.

Nhà báo Alombert nói rỏ thêm rằng Bà Gayet có mặt tại Elysee là để " hỗ trợ ông Hollande. Bà ấy đã gần như trở thành Đệ Nhứt Phu Nhơn bán chánh thức của nước Pháp ".

Trước đây, người ta ít khi bắt gặp Bà Gayet, mẹ của 2 con, xuất hiện bên cạnh Tổng thống Hollande kể từ chiến dịch tranh cử của ông vào năm 2011.

Trong thời gian gần đây, một tạp chí khẳng định đã chụp được ảnh Bà Gayet lái xe vào điện Elysee bằng cổng sau. Nhưng các nguồn tin trước đó vào mùa hè năm nay nói rằng mối quan hệ giữa họ đã chấm dứt.

Kể từ khi chia tay với bà Trierweiler, ông Hollande như muốn xếp lại chuyện đời tư của ông. Và ông, một lần, tuyên bố sẽ “không có người đàn bà nào ở trong Elysée”.

Tuy nhiên, Tổng thống Hollande đã bày tỏ " sự tức giận tột độ " khi đời tư của ông bị " vi phạm " trong cuốn hồi ký " Cảm ơn lúc ấy " của bà bồ cũ Valérie Trierweiler, xuất bản tại Paris, được dịch ra tiếng Anh. Bà Alombert phủ nhận rằng các bức ảnh cặp tình nhân Hollande và Gayet, được chụp hồi tháng 10, là Elysée có ý công khai hóa mối quan hệ của hai người ấy nhằm đối phó với dư luận của báo chí anh ngữ theo ảnh hưởng của Bà Valérie Trierweiler.


Trong cuốn sách, bà Valérie Trierweiler đã phơi bày Ông Tổng thống Hollande là " một kẻ nói dối lạnh lùng, không chung thủy và chế nhạo người nghèo ".

Người ta hỏi liệu tạp chí Voici sẽ có thể bị truy tố vi phạm đời tư hay không? Bà Alombert khẳng định rằng “các bức ảnh là vấn đề quan tâm của dân chúng. Vì suốt 9 tháng qua, mọi người đều đặt một câu hỏi hai người đó có còn ở bên nhau hay không. Tôi nghĩ đăng tải những bức hình ấy là đã trả lời rỏ ràng được điều đó”.

Hoạn Thư phục hận

Bà Valérie Trierweiler không thể quên dễ dàng chuyện bị Ông Hollande cho “de” với 1 bản tin 18 chữ gởi AFP phổ biến. Khi bà quị, đưa vào nhà thương, trong ba ngày đầu, ông không một lời hỏi thăm. Đối đải với nhau như vậy quả thật là cạn tàu ráo máng chớ còn gì nữa.

Nhưng cái oán hận của bà không thấy do tình thương của bà bị phụ bạc mà tập trung ở chuyện bà “mất ghế Đệ Nhứt Phu Nhơn” tuy chỉ là thứ “ghế dởm” bởi bà không phải là vợ Tổng thống. Điều này quả thật lại rỏ hơn. Trên tờ Republica của Ý, trước vài ngày những bức hình cặp Hollande và Gayet được phổ biến, Bà Valérie Trierweiler vẫn nhắc lại đìều bà bị mất: “Ông Hollande quả quyết Bà Julie Gayet không bao giờ vào Đìện Elysée”.

Nhơn dịp giới thiệu cuốn sách “Cảm ơn lúc ấy” của bà, bản ngoại ngữ ở ngoại quốc, bà vẫn không ngớt kể chuyện riêng tư về Ông Hollande.

Trả lời phỏng vấn của báo Républica, bà thả một trái bom 50 kg vào Điện Elysée:

“Các bạn muốn 1 scoop không? Cách đây vài hôm, ông ấy tới gặp tôi. Ông ấy ngồi đúng vào chiếc ghế dài này đây. Ông muốn nói với tôi là ông không khó chịu vì cuốn sách của tôi. Và ông quả quyết với tôi là Julie Gayet không bao giờ vào Elysée cả. Rỏ ràng là ông nói dối vói chúng ta đến cùng”.

Bà valérie Trierweiler nói thêm:

“Tất cả đàn ông phụ bạc đều nói dối. Nhưng với một Ông Tổng thống, có lẽ người ta tin tưởng có một cách cư xử khác hơn, có ý thức trách nhiệm lớn hơn. Khi ông ấy nhìn thẳng vào mắt tôi, ông thề trên đầu các con của ông là ông không có một mối quan hệ nào khác hơn. Tôi đã tin ông ấy”.

Theo Bà Nadia Le Brun, nhà báo thân cận và viết tiểu sử của Bà Valérie Trierweiler, phân tích hiện tình thì Bà Valérie Trierweiler đang đặt trọng tâm vào tình địch Julie Gayet hơn là Ông Hollande.

Cuốn hồi ký chỉ mới mở đường mà con đường bà đi sẽ còn dài lắm. Hiện nay, không có gì có thể làm lệch mục tiêu của bà.

Bà Valérie Trierweiler muốn trả thù cho tới chết. Bà muốn giết chết sự nghiệp chánh trị của Ông Hollande. Bà chỉ hành động theo hướng đó mà thôi. Sau khi bị Ông Hollande cho về vườn, Bà Valérie Trierweiler tuyên bố trong uất hận:

“Tôi sẽ trả thù và ông sẽ rơi xuống tận cùng vực thẩm như tôi vậy”.

Nhưng sau đó, vẫn theo Bà Nadia Le Brun, từ nay Ông Hollande không còn là mục tiêu duy nhứt của bà Bồ cũ nữa. Bà Valérie Trierweiler bắt đầu chỉa mũi dùi vào Bà Julie Gayet. Bà sẽ tìm cách trút hết sự căm hờn, ganh tỵ nhắm thẳng tình địch. Qua báo chí, bà rót từng câu, từng chữ chọn lọc, cân nhắc thât kỷ. Bà Valérie Trierweiler không hạ thủ đối tượng theo cách thường tình của phụ nữ. Bà lập lại chuyện “Ông Hollande mới vừa gởi cho bà một SMS. Ông quả quyết Julie Gayet không bao giờ vào Elysée”.

Nay là dịp báo của phụ nữ tranh nhau khai thác chuyện tình của Ông Tổng thống nước Pháp. Cả từ lúc đầu. Cách nay hơn một năm, Bà Julie Gayet kể lại là bà gặp được một người trong chánh giới, có tuổi, rất khác với những người bạn của bà trước đây, cũng trong chánh giới. Tờ báo xác nhận chính cậu Thomas, con trai lớn của Ông Hollande, làm mai cho ông nữ tài tử Julie Gayet mà cậu và mẹ của cậu, Bà Ségolène Royal, quen biết. Thomas tìm cơ hội đẩy cha mình “gắn bó” với nữ diển viên Julie Gayet trong những buổi làm phim, và sau đó, năm 2012, gặp lại nhơn chiến dịch vận động bấu cử. Bà Julie Gayet yểm trợ ứng cử viên Hollande. Mối tình của hai người khởi manh nha từ những cuộc thảo luận về phim ảnh để trở thành đôi tình nhơn như ngày hôm nay.

Bà Ségolène Royal và con trai biết khi Ông Hollande gặp Bà Julie Gayet sẽ buông ngay Bà Valérie Trierweiler.Thông thường khi người ta được trăng thì phải quên đèn. Dưới ánh sáng dìu dặt của mặt trăng mà còn giử ngọn đèn dầu leo lét để làm gì nữa? Phải thực tế, phải biết đổi mới chớ! Hơn nữa Ông Hollande còn là Ông Tổng thống mà không biết chánh trị sao?

Nhờ đó mà thấy cậu Thomas đã thật sự trưởng thành. Biết tìm bồ nhí cho cha. Thật đẹp!

Nhưng có ai nghĩ trong chuyện này lại không có âm mưu uyên thâm của Bà Ségolène Royal gìàn dựng đưa một phụ nữ trẻ đẹp thay thế Bà Valérie Trierweiler, người vì ghen ngược, đã hất cẳng bà rớt ghế Dân biểu, đưa bà vào tình trạng gần như tiêu tang sự nghiệp chánh trị. Quyết tâm chết sống của Bà Valérie Trierweiler đã tìm mọi cách làm “embargo” không cho bà Ségolène Royal có cơ hội gặp ông Hollande.

Vậy mới biết võ quít dày có móng tay nhọn. Và vũ khí muôn đời của các bà vẫn là móng tay nhọn!

Có ông nào mình đồng da sắt nên không ngán hay không?

Nguyễn Thị Cỏ May

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.