Hôm nay,  

Sức Mạnh Chính Trị Qua Lá Phiếu Của Cộng Đồng Việt Nam

03/07/201500:00:00(Xem: 5961)

"Với tổng số hơn nữa triệu người Mỹ gốc Việt ở California, chúng ta cần người đại diện cho Cộng Đồng tại Quốc Hội Tiểu Bang, và đây là ưu tiên vô cùng khẩn cấp và cần thiết, cho hướng chiến lược đấu tranh vì một Việt Nam Dân chủ, không Cộng sản."

Vùng Bắc California có gần 130 ngàn người Việt Nam, trong đó khoảng 100 ngàn người sống trong Địa Hạt 27. Các khu vực lân cận như Oakland, San Francisco, Stockton, v.v.. cũng có hơn 50 ngàn cư dân Việt, nâng tổng số gần 200 ngàn người.

Với tổng số dân và lực lượng cử tri đi bầu đáng kể ở vùng Bắc CA. Tuy nhiên, nhiều năm liền, chúng ta chỉ bỏ phiếu cho những ứng cử viên không phải là người Việt và khi đắc cử thì họ không có trách nhiệm để tranh đấu cho quyền lợi Cộng Đồng. Tại Bắc California, hai cơ quan có thể làm khuynh đảo tình hình bầu cử là Công Đoàn Lao Động và Phòng Thương Mại. Hai nhóm này thường đối nghịch vì quyền lợi khác biệt và công khai ủng hộ các tiếng nói của họ trong các cuộc tranh cử ở tầm vóc Thành phố và Tiểu bang.

Tuy nhiên, gần đây sự trổi dậy của khối cử tri người Việt đã làm cho cán cân trong các cuộc bỏ phiếu bị thay đổi. Thực tế cũng cho thấy, ảnh hưởng của hai lực lượng chính trị này, Lao Động và Phòng Thương Mại, có thể làm gia tăng sức mạnh nhưng không phải là yếu tố quyết định để làm thay đổi cán cân của lá phiếu cử tri Việt. Trong quá khứ, nhiều ứng cử viên được cả hai lực lượng này ủng hộ bằng cách bỏ hàng trăm ngàn đollars vào quỹ tranh cử, nhưng không được người Việt bỏ phiếu. Thực ra có nhiều khiá cạnh, vì họ không hiểu được nhu cầu, tâm tư và sự quan tâm của người Việt, khi chọn một ứng cử viên trong các cuộc chạy đua.

blank
Vận động cho Đỗ Thành Công.

Từ lâu, Điạ hạt 27 gần như không phải là khu vực người Việt có thể đưa tiếng nói của mình vào vai trò đại diện. Tuy nhiên, sau gần 40 năm sống tại Hoa kỳ nói chung và Tiểu bang California nói riêng, sức mạnh chính trị của người Việt đã thể hiện qua lá phiếu và đã chứng tỏ trong các cuộc bầu phiếu vừa qua.

Tại Nam CA, trong cuộc đua chức Giám Sát Viên, ứng cử viên Đỗ Andrew đã thắng đối thủ của mình chỉ có 43 phiếu. Nếu không có hai người Việt cùng tranh cử và bị chia phiếu, và nếu không có phiá người Việt Nam bầu cho ông Lou Correa, Andrew đã có thể bỏ qua đối thủ của mình hơn 14 ngàn phiếu một cách dễ dàng.

Khu vực 7 tại San Jose, nơi Nghị viện Việt Nam đã thắng đối thủ của mình, một người gốc Châu Mỹ La Tinh, cũng sát nút. Gần 8 ngàn phiếu người Viêt đã đi bầu cho 3 ứng cử viên Việt trong cuộc đua chức Nghị Viên Khu vực 7, ở vòng sơ bộ. Nói cách khác, nếu chỉ có một người Việt ra tranh cử trong kỳ vừa rồi, Ls. Nguyễn Tâm đã có thể qua mặt đối thủ của mình hơn 2000 phiếu bầu.

Cuộc thắng cử của ƯCV Nguyễn Mạnh ở Khu vực 4, trở thành Nghị viên thứ hai của người Việt trong Thành phố San Jose, cũng đã khẳng định sức mạnh của lá phiếu người Việt, trong các vùng có mật độ cử tri đáng kể.

So sánh hai tỷ lệ đi bầu ở Nam và Bắc California, để thấy sự trổi dậy của Cộng Đồng Người Việt đã làm lệch cán cân bàn cờ chính trị. Tỷ lệ người Việt đi bầu trong cuộc đua vừa qua ở Nam California hơn 59%, một tỷ lệ áp đảo mà ít có sắc dân thiểu số nào đã đi bầu. Tại Bắc California, trong cuộc đua Khu vực 4 và 7, có thể nói tỷ lệ cũng từ gần 40%, và đó là yếu tố đã dẫn đến sự thắng cử vẻ vang của các ứng cử viên Việt Nam, Đỗ Andrew, Ls. Nguyễn Tâm và Nguyễn Mạnh.

blank
Vận động cho Đỗ Thành Công.

Để có tiếng nói của Cộng Đồng trong dòng chính, vừa tranh đấu cho quyền lợi của Người Việt, vừa bảo đảm Cộng Đồng không bị khuynh đảo bởi các thế lực chính trị không thân thiện với chúng ta và tiếp trợ các nổ lực đòi Tự Do, Dân Chủ tại quê nhà. Sử dụng lá phiếu như một sức mạnh, là vũ khí của Cộng Đồng thiểu số để vừa tự vệ và vừa đấu tranh hữu hiệu. Và chính vì có sức mạnh, nên tiếng nói của chúng ta đã và phải được lắng nghe từ các thế lực chính trị. Vụ Tp. Riverside, quyết định kết nghĩa với Tp. Cần Thơ, một phần vì Cộng Đồng Người Việt ở đó chưa đủ lực chính trị, để các viên chức thành phố phải lắng nghe và e dè sức mạnh của lá phiếu. Nếu ở Riverside, có hơn 10 ngàn lá phiếu người Việt có thể bỏ phiếu loại bỏ các viên chức trong các cuộc tranh cử, thì sự kiện kết nghĩa với Tp. Cần Thơ đã không thể xảy ra.

Hiện nay, tại Quốc Hội Tiểu bang California, Thượng viện, có Janet Nguyễn là người Mỹ gốc Việt duy nhất. Ở Hạ Viện, có 80 Dân biểu, trong khi các sắc dân khác như Châu Mỹ La Tinh, Đại Hàn, Đài Loan v.v...đều có đại diện, thì Cộng Đồng Người Việt đã không có tiếng nói của mình. Với tổng số hơn nữa triệu người Mỹ gốc Việt ở California, chúng ta cần người đại diện cho Cộng Đồng tại Quốc Hội Tiểu Bang, và đây là ưu tiên vô cùng khẩn cấp và cần thiết cho hướng chiến lược đấu tranh vì một Việt Nam Dân chủ, không Cộng sản.

Vì vậy, cuộc chạy đua vào chức Dân biểu Điạ hạt 27 năm 2016, là cơ hội có một không hai, để chúng ta dành tiếng nói của Cộng Đồng ngay tại Thủ phủ Sacramento. Ở cương vị Dân biểu Hạ Viện, những quyết định của Dân biểu không những chỉ ảnh hưởng đến quyền lợi cư dân trong Điạ Hạt 27, mà còn ảnh hưởng đến toàn bộ cư dân Mỹ gốc Việt sống tại Tiểu bang California. Vì khi một dự luật tại Quốc Hội CA ban hành, dự luật đó có ảnh hưởng trực tiếp đến toàn Tiểu bang California, không chỉ riêng cho Điạ Hạt 27.

Năm 2016, cuộc chạy đua chức Dân Biểu Tiểu Bang CA sẽ là năm quan trọng, và người Mỹ gốc Việt Nam trong Điạ Hạt 27 ở Bắc CA, sẽ đứng trước thử thách, lẫn trách nhiệm đối với quyền lợi bản thân, sự thịnh vượng Cộng Đồng, và góp phần tích cực cho tiến trình cô lập hóa, làm suy yếu ảnh hưởng của CSVN tại Tiểu bang CA. Vì cư dân người Mỹ gốc Việt, vừa phải nổ lực đi bầu cho tiếng nói đại diện của mình ngay tại Điạ Hạt 27; mà có thể nói là vừa bầu thay cho Cộng Đồng, để tranh đấu cho quyền lợi và tâm nguyện của Người Việt tỵ nạn Cộng sản tại Tiểu Bang California.

Đỗ Thành Công

www.doforstateassembly.com -- https://youtu.be/uFlEscsYNo0

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.