Hôm nay,  

Sống, Chết Của Tướng Thanh Và Nội Bộ Giới Quân Sự CSVN

7/22/201500:00:00(View: 13394)

Dư luận trong và ngoài nước đang dấy lên một sự nghi ngờ về tình trạng sống chết của Tướng Phùng Quang Thanh, Bộ trưởng quốc phòng CSVN, khi hãng thông tấn DPA của Đức hôm 19/7 loan tin rằng Tướng Thanh đã qua đời tại bệnh viện Georges Pompidou ở Paris, Pháp.

Ngày hôm sau (20/7) hãng thông tấn DPA đã đi tin cải chánh của Trung tướng Võ Văn Tuấn, phó tổng tham mưu trưởng quân đội CSVN rằng “sức khoẻ” của tướng Phùng Quang Thanh vẫn ổn định sau cuộc giải phẫu và sẽ trở về Việt Nam vào cuối tháng 7. Nhưng DPA vẫn không phủ nhận nguồn tin Tướng Thanh đã chết.

Để xác tín điều mình nói, Tướng Võ Văn Tuấn cho biết là ông đã được nói chuyện trực tiếp với Tướng Phùng Quang Thanh ngay sau khi bản tin DPA loan tải, và còn cho biết là Tướng Thanh tỏ ra “bức xức” trước thông tin nói ông đã chết.

Trước hung tin do DPA loan tải, các báo lề đảng đã đồng loạt phản công dưới sự chỉ đạo của Ban tuyên giáo trung ương rằng DPA đã loan tin thất thiệt và cho phỏng vấn Tướng Võ Văn Tuấn, phó tham mưu trưởng của Bộ quốc phòng để “chữa cháy”.

Tuy nhiên, vấn đề sống chết của Tướng Phùng Quang Thanh vẫn còn rất mơ hồ:

Thứ nhất là tin Tướng Thanh từ trần là do một nhân vật ẩn danh trong quân đội CSVN cung cấp cho hãng thông tấn DPA.

Thứ hai là Bộ quốc phòng CSVN qua Trung tướng Võ Văn Tuấn, đã yêu cầu DPA phải loan tin cải chính Tướng Thanh chưa chết, với lý do là đã liên lạc được với Tướng Thanh cho biết sức khoẻ diễn tiến tốt sau đợt giải phẫu. Nhưng ngay cả một tấm hình chụp, một đoạn video là những bằng chứng đơn giản nhất để chứng minh cũng không hề có.

Những tin tức và diễn biến liên quan đến việc sang Pháp chữa bệnh, và sự sống chết của Tướng Phùng Quang Thanh đều xuất phát từ giới quân đội CSVN.

Một bên thì tiết lộ Tướng Thanh đã chết nhưng muốn giữ bí mật tông tích, một bên thì công khai cải chính Tướng Thanh vẫn còn sống và sắp về nước.

Trong một xã hội tự do dân chủ và xuyên suốt, những tin tức sống chết của cấp lãnh đạo không thể nào úp úp mở mở như trường hợp Tướng Phùng Quang Thanh hiện nay.

Nếu thật sự Tướng Phùng Quang Thanh đang trị bệnh tại Pháp, người ta chỉ cần cung cấp một tấm hình hay một cuộc phỏng vấn ngắn của một Bác sĩ nào đó của Bệnh viện Georges Pompidou, ít nhiều xóa tan những nghi vấn của dư luận.

Vấn đề là tại sao CSVN đã không làm như vậy và chỉ giải thích theo kiểu “mọi sự đều tốt đẹp” trong khi thực tế thì mọi người đều thấy là không hề “tốt đẹp”.

Thứ nhất, tin tướng Phùng Quang Thanh sang Pháp chữa bệnh được loan tải ngay trước khi ông Nguyễn Phú Trọng chuẩn bị chuyến viếng thăm Hoa Kỳ từ ngày 6 đến 10 tháng 7. Cả ông Trọng lẫn ông Thanh đều được đánh giá là phe thân Trung Quốc hay nói đúng hơn là dựa vào Trung Quốc để nắm quyền.

Nhưng thái độ “thân” Trung Quốc của Nguyễn Phú Trọng đã thay đổi sau chuyến viếng thăm Hoa Kỳ khiến cho Bắc Kinh lo ngại và đã phải tức tốc cử Trương Cao Lệ, phó thủ tướng, thường trực ủy viên bộ chính trị đảng Cộng sản Trung Quốc sang gặp để hỏi trực tiếp về chuyến Mỹ du 5 ngày của ông Trọng.

Trong các cuộc hội kiến, Trương Cao Lệ nói rằng mục đích chuyến đi lần này là để chấp hành thỏa thuận chung của lãnh đạo hai nước đã đạt được, hầu tăng cường giao lưu trao đổi, củng cố tin cậy lẫn nhau về chính trị, thúc đẩy hợp tác, tăng cường giao lưu nhân dân.

Tại sao vào lúc này, họ Trương và lãnh đạo Bắc Kinh lại đề cao sự giao lưu giữa hai giới chức của hai nước, nếu không nói là Bắc Kinh đang lo ngại phe thân Trung Quốc “tự diễn biến” hoặc bị thanh trừng? Tướng Thanh nếu bị chết theo tin của DPA, rất có thể nằm trong trường hợp này.

Thứ hai, tin tướng Thanh qua đời là do một quan chức ẩn danh trong quân đội đã tiết lộ cho DPA. Cho đến nay, DPA đã không đính chính nguồn tin từ quan chức ẩn danh này mà chỉ loan tải lời cải chính của Trung Tướng Vũ Văn Tuấn cho thấy là có sự “xung đột ngầm” trong cánh quân đội.

Nói cách khác, trong nội bộ của giới quân sự CSVN đã có hai luồng phản ứng về sự sống chết tướng Thanh, biểu hiện cho hai thái độ “thân” và “chống” lại những hành động bá quyền của Bắc Kinh trong nhiều năm qua.

Việc một quan chức quân đội ẩn danh tiết lộ tin Tướng Thanh đã chết cho DPA ngay vào lúc Phó thủ tướng Trung Quốc Trương Cao Lệ viếng thăm Việt Nam là chuẩn bị có kế hoạch. Nhóm này muốn gây đòn ly gián trong giới quân sự thân Bắc Kinh, khi mà xu hướng chung của đảng đang xích gần với Hoa Kỳ sau chuyến đi Mỹ của ông Trọng.

Vì thế, sự sống chết của Tướng Thanh theo bản tin DPA đã cho thấy có sự “lùng bùng” trong giới quân sự CSVN khi CSVN chọn đường lối đi gần với Mỹ hiện nay.

Nói tóm lại, việc lãnh đạo Hà Nội đã có những thái độ “mập mờ” về sức khoẻ của Tướng Phùng Quang Thanh hiện nay, biểu hiện sự phân hóa, đấu đá nội bộ và lấn cấn của chính lãnh đạo Hà Nội trong việc chuyển dịch thế đứng mới đối với Hoa Kỳ và Trung Quốc, sau chuyến thăm “lịch sử” trên nước Mỹ của ông Nguyễn Phú Trọng.

Trung Điền
21/7/2015

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.