Hôm nay,  

Chuyện Tình Buồn

26/07/201500:01:00(Xem: 7932)

CHUYỆN TÌNH BUỒN

“Tình chỉ đẹp khi còn dang dở- Đời mất vui khi đã vẹn câu thề"

 

Nguyễn Thượng Chánh, DVM

 

Anh Trần Ngọc Quỳnh là một trong nhiều ngưòi bạn của tôi hiện còn ở bên nhà. Anh lớn tuổi hơn tôi và xuất thân là kỹ sư súc khoa (Cao đẳng NLS Sài Gòn) trước tôi một hai khóa. Anh nguyên là đại úy chuyên ngành QLVNCH và phải đi học tập cải tạo sau 75.

 Năm 1970, anh Quỳnh là một trong 3 sỉ quan được đề cử đi du học ngành Bs thú y khóa đầu tiên tại Chulalongkorn Univ Bangkok, Thailand.Chương trình do USAID đài thọ.Trong khóa nầy gồm có 8 anh em tất cả: Quân lực VNCH  gởi 3 đại úy, công chức có 2 trưởng ty Nông nghiệp, và Bộ Quốc gia Giáo dục có 3 thầy giáo trong đó có tôi. Tất cả ứng viên đều đã có bằng kỹ sư súc khoa hoặc B.Sc. Hoa kỳ. Chúng tôi, sau khi tốt nghiệp Bs thú y (DVM), tháng 6/1973  đều trở về VN phụ vụ cho đất nước…trong bối cảnh chiến tranh vô cùng khốc liệt.

Cuộc đời đưa đẩy đẩy đưa đẩy đẩy đưa. Mỗi người đều có số…Nay thì tất cã đã ngoài 70 hết rồi.

Bài thơ Chuyện Tình Buồn  do Dr Trần Ngọc Quỳnh, DVM sáng tác. Xin chia sẻ cùng bạn đọc.

Chào bạn Chánh,

Lần đầu tiên nhận được vài hàng chữ quí báu của ban ! Tuy không có quan hệ nhưng vẫn biết về nhau đó,Bài thơ của tôi nếu bạn thấy thích và muốn đưa nó lên báo thì tôi rất lấy làm hân hạnh,Bà xã tôi thì bây giờ phải mang cái tật trời hành ! Một chân một tay (phía phải ) không hoạt động được nên phải phụ thuộc vào người khác rất khổ ! Cám ơn anh có lời hỏi thăm ! Chúc anh chi luôn vui mạnh và hạnh phúc, Có gì cần liên hệ thì ta tiếp tục.    Thân   QUỲNH

 

                                                                   ***

blank

 

blank

 

  .

CHUYỆN TÌNH BUỒN,
.
Nhớ thuờ xưa một mối tình,
Bây giờ nghĩ lại giật mình khó tin !
.
Ngày ấy tôi làm gia sư,
Ban ngày đi học tối về dạy thêm,
Thế mà có một mối tình,
Nghĩ sao nó đẹp thủy chung không ngờ !
.
Đó là vào một chiều mưa,
Cơn mưa tầm tã gió thì giật tung,
Trên đường đi dậy vội vàng
Nhưng đành phải tạm trú trong vỉa hè.
.
Hiên nhà không có mái che,
Mưa như trút nước khiến tôi ướt mèn !
Tình cờ cửa khẽ mở rèm,,
Một cô con gái ngoái ra mỉm cười.
.
Thì ra nàng đã nhìn tôi,
Run run rẩy rẩy nép vào mái hiên!
Bất ngờ tôi thấy tiếng người,
Giật mình ngó tới thì ra tiếng nàng.!
.
"Anh ơi ướt hết mất rồi,
Thôi vào nhà nghỉ tạnh rồi hãy đi.
Anh đừng có ngại ngùng gì,
Để em lấy ghế anh ngồi nghỉ chân.."
.
Em lại rót nước mời tôi,
Hỏi tôi vội vã đi đâu bây giờ.
Tôi nói tôi làm gia sư,


Ban ngày đi học tối về làm thêm,
.
Kiếm thêm một chút tiền còm,
Lấy tiền trang trải sách đèn cho vui.!
Em hỏi tôi quê ở đâu,
Sao mả vất vả học hành nơi đây.
.
Trả lời tôi ở dưới quê,
Cha mẹ vất vả kiếm tiền không ra !
Thế nên chẳng có tiền cho,
Thế nên thân phận tự mò mà đi !
.
Cũng may giật gấu vá vai,
Cũng may kiếm được tiền sài nuôi thân !
Năm nay cũng sắp hoàn thành,
Còn hơn năm nữa là tôi ra trường.
.
Nàng hỏi tôi học ngành gì,
Tôi rằng tôi học
ngành nuôi trâu bò .(!)
Nàng rằng anh học mấy năm,
Tôi rằng tôi học bốn năm xong nghề .
.
Nghề này vất vả cô ơi ,
Nghề này lăn lộn với người nông dân,
Nghề này chẳng thể làm quan,
Nghề này chân lấm tay bùn khó khăn ,
.
Nghề này vất vả gian truân,
Nghề này khó kiếm người yêu thật lòng !
Nàng cười anh nói vui ghê,
Nàng rằng anh muốn có người yêu không ?
.
Ráng lên tốt nghiệp ra trường,
Mang danh ông " Kỹ "thiếu gì người yêu !
Thôi mưa đã ngớt hạt rồi,,
Tôi xin phép nhé đi cho kịp giờ.
.
Cám ơn cô quá bất ngờ,
Nếu không ướt hết bây giờ làm sao ?!
Hẹn cô tôi sẽ tới chào,
Cám ơn cô nữa cho nhiều nhiều hơn !
.
Hôm nay chủ nhật nghỉ ngơi,
Nằm nơi nhà trọ thấy hơi hơi buồn.
Tôi liền nghĩ tới gặp nàng,
Xem nàng còn nhớ anh chàng trú mưa !
.
Thật là chuyện quá bất ngờ,
Vừa ngang đã thấy nàng " ơ anh kìa ! "
Hôm nay chủ nhật làm gì ,
Vào đây nói chuyện tào lao đỡ buồn,
.
Hôm nay em cũng ở nhà,
Nghề em dậy học trẻ em anh à..
Theo nàng tôi bước vào nhà,
Thấy nhà vắng vẻ có mình nàng thôi.
.
Nàng nói mẹ nàng đi chơi,
Nên nàng đành phải ở nhà biết sao .!
Nhà em chỉ có hai người,
Mẹ con thui thủi buồn ghê anh à !
.
Lân la chuyện vãn một hồi,
Thế là thành bạn chẳng rời nhau ra.
Từ nay tôi cứ đến nhà,
Thân tình như thể ruột già ruột non.
.
Có gì nàng cũng cho ăn,
Có gì nàng cũng khoe khoang tỏ tường !
Tôi thì cũng thấy nhẹ nhàng,
Không còn đơn lẻ buồn thiu trong nhà !
.
Thế rồi tháng lại ngày qua,
Chúng tôi như thể thấy là đã thân.
Tuy rằng chưa dám tỏ tình,
Nhưng mà trong bụng nghĩ là khó xa .
.
Đúng như câu nói mặn mà,
Tình trong như đã mặt ngoài còn e !
Ra trường tôi phải đi xa,
Chẳng còn gần gũi chạy ra chạy vào.
.
Nhưng mà thư vẩn đổi trao,
Nhưng mà tình vẫn ngọt ngào như xưa!
Tưởng rằng duyên sẽ đổi trao,
Tưởng rằng chồng vợ ngày nào không xa !
.
Ai ngờ phút chốc té nhào,
Ai ngờ duyên phận rẻ đôi giữa đường !
Tôi thì nhập ngũ lên đường,
Nàng thi đổi dến một trường xa xăm !
.
Sáng đi trên chiếc xe đò,
Chiều thì lầm lũi tới khuya mới về .
Thế rồi bi kịch xẩy ra,
Chiếc xe lật ngược làm tiêu bao người !
.
Số này lại có cả nàng,
Làm tôi chết lịm bàng hoàng đớn đau !
Thế là tình chửa đến đâu,
Thế là duyên chửa bắc cầu đã đi !
Thế là chấm dứt tình ta,
Thế là hẹn lại khi về thiên thu !!!
TNQ ( 24/7/2015 )

 

Montreal


.
.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Mười năm, 20 năm, và nhiều hơn nữa, khi lịch sử kể lại buổi chuyển giao quyền lực hứa hẹn một triều đại hỗn loạn của nước Mỹ, thì người ta sẽ nhớ ngay đến một người đã không xuất hiện, đó là cựu Đệ Nhất Phu Nhân Michelle Obama.
Chiến tranh là chết chóc, tàn phá và mất mát! Có những cuộc chiến tranh vệ quốc mang ý nghĩa sống còn của một dân tộc. Có những cuộc chiến tranh xâm lược để thỏa mãn mộng bá quyền của một chế độ hay một bạo chúa. Có những cuộc chiến tranh ủy nhiệm giữa hai chủ nghĩa, hai ý thức hệ chỉ biến cả dân tộc thành một lò lửa hận thù “nồi da xáo thịt.” Trường hợp sau cùng là bi kịch thống thiết mà dân tộc Việt Nam đã gánh chịu! Hệ lụy của bi kịch đó mãi đến nay, sau 50 năm vẫn chưa giải kết được. Sau ngày 30 tháng 4 năm 1975, một nữ chiến binh cộng sản miền Bắc có tên là Dương Thu Hương khi vào được Sài Gòn và chứng kiến cảnh nguy nga tráng lệ của Hòn Ngọc Viễn Đông thời bấy giờ đã ngồi bệch xuống đường phố Sài Gòn và khóc nức nở, “khóc như cha chết.” Bà khóc “…vì cảm thấy cuộc chiến tranh là trò đùa của lịch sử, toàn bộ năng lượng của một dân tộc dồn vào sự phi lý, và đội quân thắng trận thuộc về một thể chế man rợ. Tôi cảm thấy tuổi trẻ của tôi mất đi một cách oan uổng ...
Ngày 30 tháng 4 năm 2025 là một ngày có ý nghĩa vô cùng quan trọng trong lịch sử Việt Nam đương đại, cũng là dịp để chúng ta cùng nhau hồi tưởng về ngày 30 tháng 4 năm 1975 và những gì mà dân tộc đã sống trong 50 năm qua. Ngày 30 tháng 4 năm 1975 đã kết thúc chiến tranh và đáng lẽ phải mở ra một vận hội mới huy hoàng cho đất nước: hoà bình, thống nhất và tái thiết hậu chiến với tinh thần hoà giải và hoà hợp dân tộc. Nhưng thực tế đã đánh tan bao ước vọng chân thành của những người dân muốn có một chỗ đứng trong lòng dân tộc.
Điều thú vị nhất của nghề làm báo là luôn có sự mới lạ. Ngày nào cũng có chuyện mới, không nhàm chán, nhưng đôi khi cũng kẹt, vì bí đề tài. Người viết, người vẽ, mỗi khi băn khoăn tìm đề tài, cách tiện nhất là hỏi đồng nghiệp. Ngày 26 tháng 3, 1975, hoạ sĩ Ngọc Dũng (Nguyễn Ngọc Dũng: 1931-2000), người dùng bút hiệu TUÝT, ký trên các biếm hoạ hàng ngày trên trang 3 Chính Luận, gặp người viết tại toà soạn, hỏi: “Bí quá ông ơi, vẽ cái gì bây giờ?”
Sau ngày nhậm chức, Tổng thống Donald Trump đã ban hành hàng loạt sắc lệnh hành pháp và bị một số tòa án tiểu bang chống đối và hiện nay có hơn 120 vụ tranh tụng đang được xúc tiến. Trump cũng đã phản ứng bằng những lời lẽ thoá mạ giới thẩm phán và không thực thi một số phán quyết của tòa án. Nghiêm trọng hơn, Trump ngày càng muốn mở rộng quyền kiểm soát hoạt động của các công ty luật và công tố viên nghiêm nhặt hơn. Trong khi các sáng kiến lập pháp của Quốc hội hầu như hoàn toàn bị tê liệt vì Trump khống chế toàn diện, thì các cuộc tranh quyền của Hành pháp với Tư pháp đã khởi đầu. Nhưng Trump còn liên tục mở rộng quyền lực đến mức độ nào và liệu cơ quan Tư pháp có thể đưa Trump trở lại vị trí hiến định không, nếu không, thì nền dân chủ Mỹ sẽ lâm nguy, đó là vấn đề.
Khi Bạch Ốc công bố công thức tính thuế lên các quốc gia với các thang thuế khác nhau, người ta nhận ra đó chỉ là một một phép tính toán học căn bản, chẳng liên quan đến kinh tế học hay mậu dịch lẫn các dữ liệu thực tế nào cả. Chúng chỉ là những số liệu vô nghĩa và phi lý. Việt Nam không đánh thuế hàng Mỹ đến 90% và đảo hoang của những chú chim cánh cụt có liên quan gì đến giao thương. Điều này thể hiện một đối sách vội vã, tự phụ và đầy cảm tính, cá nhân của Donald Trump nhằm tạo áp lực lên thế giới, buộc các nước tái cân bằng mậu dịch với Mỹ hơn là dựa trên nền tảng giao thương truyền thống qua các hiệp ước và định chế quốc tế. Hoặc nhỏ nhặt hơn, để trả thù những gì đã xảy ra trong quá khứ: Trump ra lệnh áp thuế cả những vật phẩm tâm linh từ Vatican đưa sang Mỹ như một thái độ với những gì đức Giáo Hoàng Francis từng bày tỏ.
Tổng thống Donald Trump vào hôm qua đã đột ngột đảo ngược kế hoạch áp thuế quan toàn diện bằng cách tạm dừng trong 90 ngày. Chỉ một ngày trước đó đại diện thương mại của Trump đã đến Quốc Hội ca ngợi những lợi ích của thuế quan. Tuần trước chính Trump đã khẳng định "CHÍNH SÁCH CỦA TÔI SẼ KHÔNG BAO GIỜ THAY ĐỔI". Nhưng Trump đã chịu nhiều áp lực từ những nhân vật Cộng Hòa khác, các giám đốc điều hành doanh nghiệp và thậm chí cả những người bạn thân thiết, đã phải tạm ngừng kế hoạch thuế quan, chỉ duy trì thuế căn bản (baseline tariff) 10% đối với tất cả những đối tác thương mại.
Trật tự thế giới là một vấn đề về mức độ: nó thay đổi theo thời gian, tùy thuộc vào các yếu tố công nghệ, chính trị, xã hội và ý thức hệ mà nó có thể ảnh hưởng đến sự phân phối quyền lực trong toàn cầu và ảnh hưởng đến các chuẩn mực. Nó có thể bị thay đổi một cách triệt để bởi các xu hướng lịch sử rộng lớn hơn và những sai lầm của một cường quốc. Sau khi Bức tường Berlin sụp đổ vào năm 1989, và gần một năm trước khi Liên Xô sụp đổ vào cuối năm 1991, Tổng thống Mỹ George H.W. Bush đã tuyên bố về một "trật tự thế giới mới". Hiện nay, chỉ hai tháng sau nhiệm kỳ tổng thống thứ hai của Donald Trump, Kaja Kallas, nhà ngoại giao hàng đầu của Liên minh châu Âu, đã tuyên bố rằng "trật tự quốc tế đang trải qua những thay đổi ở mức độ chưa từng thấy kể từ năm 1945". Nhưng "trật tự thế giới" là gì và nó được duy trì hoặc phá vỡ như thế nào?
Hãy bắt đầu niềm tin này với câu nói của John Kelly, tướng thủy quân lục chiến hồi hưu, cựu Bộ trưởng Nội an, cựu chánh văn phòng của Donald Trump (2018): “Người phát điên vì quyền lực là mối đe dọa chết người đối với nền dân chủ.” Ông phát biểu câu này tại một hội nghị chuyên đề về nền Dân chủ ở Mount Vernon vào tháng 11/2024, ngay tại ngôi nhà của George Washington, vị tổng thống đầu tiên, người mở ra con đường cho nền dân chủ và tự do của Hoa Kỳ. Không đùa đâu! Tướng Kelly muốn nói, những người phát điên vì quyền lực ấy có thể giữ các chức danh khác nhau, thậm chí là Tổng Thống, nhưng trong thâm tâm họ là bạo chúa, và tất cả các bạo chúa đều có cùng một đặc điểm: Họ không bao giờ tự nguyện nhượng quyền lực.
Gần đây, Tổng thống Mỹ Donald Trump công bố áp dụng chính sách áp thuế 25% đối với ô tô nhập khẩu vào Mỹ, trước đó Trump cũng đã áp đặt biện pháp trừng phạt chung đối với Liên Âu, Canada, Mexico và Trung Quốc, nhưng lại tạm hoãn trong 30 ngày để cho Canada và Mexico thương thuyết. Các biện pháp bất nhất này gây nhiều hoang mang cho chính giới và doanh nghiệp các nước đối tác.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.