Hôm nay,  

Người Thâu Thuế

05/03/201600:00:00(Xem: 6452)
blank
Hội Thánh.

Tháng Ba hàng năm mấy tấm quảng cáo được treo lên trong Liltle Saigon “TAX”. Mùa nhức đầu hay không cũng tùy người. Có người được trả tiền lại và cũng có người phải đóng trả... ôi chuyện thuế má thiệt là khó nói.

Trong Thánh Kinh cũng có nói đến “Thuế” dĩ nhiên mỗi thời đều khác nhau nhưng có một câu chuyện về TAX:

Chúa Giê Xu vào thành Giê-ri-cô, đi ngang qua phố. Tại đó, có một người thâu thuế giàu có. Người đó tìm xem Chúa Giê Xu là ai, nhưng không trông thấy được, vì đoàn dân đông lắm, mà mình lại thấp. Vậy, Xa-chê chạy trước, trèo lên cây sung để ngó thấy Chúa vì Ngài đi ngang qua đó. Chúa Giê Xu đến chỗ ấy, ngước mắt lên mà phán rằng: Hỡi Xa-chê, hãy xuống cho mau, vì hôm nay Ta phải ở nhà ngươi. Xa-chê vội vàng xuống và mừng rước Ngài. Ai nấy thấy vậy, đều lầm bầm rằng: Người này vào nhà kẻ có tội mà trọ. Xong Xa-chê đứng trước mặt Chúa, thưa rằng: Lạy Chúa, nầy, tôi lấy nửa gia tài mình mà cho kẻ nghèo, và nếu có làm thiệt hại ai, bất kỳ việc gì, tôi sẽ đền gấp tư, Chúa phán rằng: Hôm nay sự cứu đã vào nhà nầy. Bởi Chúa đã đến tìm và cứu kẻ bị hư mất.

Ông Xa-chê giàu có về vật chất nhưng lòng của ông sống trong cô đơn nghèo nàn và trống vắng. Có thể nói là ông có tiền mua tiên cũng được nhưng điều đó không cho ông được niềm vui và sự bình an. Ai cũng lánh xa ông vì ông là một người thâu thuế gian ác. Về vóc dáng của ông thì lại là người thấp không đủ thước tấc. Về ngoại hình thì kể như là dể tự ti mặc cảm vì thua kém người khác. Vì quá thấp nên ông tìm cách leo lên một cái cây vì biết rằng thế nào Chúa cũng đi ngang qua con đường đó và trên cao có lẽ sẽ thấy được Chúa như thế nào. Chúa đã đi ngang qua cây đó và nói với ông rằng Xa-chê hôm nay Ta sẽ vào nhà ông. Xa-chê không nghĩ là Chúa sẽ vào nhà một người như mình nhưng Chúa biết từ trong sâu thẵm của ông, ông nhận biết mình đã làm những điều không đúng. Xa-chê đang chờ một cơ-hội như hôm nay để ăn năn và hoàn trả lại những lỗi lầm của mình.

Khi nghe Chúa kêu, Xa-chê đã quá vui mừng, vội vàng, sẵn sàng rước Chúa vào nhà. Cuộc đời của chúng ta có thể chúng ta cũng đã làm những điều sai trái nào đó. Chúa Giê Xu không bắt tội chúng ta, Ngài chỉ dùng tình yêu thương tha thứ mà cứu chúng ta thoát ra khỏi những tối tăm của cuộc đời. Chúa muốn giúp chúng ta có được niềm vui tự do hi-vọng mà sống. Chúa muốn chúng ta sẽ trở thành một nguồn phước cho nhiều người. Chúa muốn làm bạn với chúng ta, những người cô đơn, những ai có nhu cầu, những ai mong muốn được gặp Chúa trong sự hoạn nạn của mình. Chúa Giê Xu đang đứng ngoài cửa mà gõ, nếu ai nghe tiếng Chúa mà mở cửa cho thì Ngài sẽ vào cùng người ấy.


Qua sự tiếp rước Chúa vào nhà, Xa-chê tự động biết những sai lầm của mình và xin đền bù lại gấp nhiều lần hơn cho những người nào mà ông đã lấy của họ. Chúa Giê Xu là tình yêu thương, Ngài đã hi-sinh thân báu của Ngài đến thế gian để tìm và để cứu kẻ bị hư mất. Chúa đang đi tìm bạn và tôi. Nếu tấm lòng của quý vị đang sẵn sàng rước hay đón Chúa thì tôi xin mời quý vị hãy đến với Ngài.

Lời hứa của Chúa sẽ dành cho những ai trở nên con cái của Ngài là chắc chắn. Quý vị sẽ được ở dưới cái dù bảo vệ che chở của Chúa. Quý vị sẽ có được sự thỏa lòng dù cho đang sống trong một tình trạng như thế nào. Mong rằng quý vị sẽ tìm được sự vui mừng bình an và sự phước hạnh như Xa-chê khi ông làm một quyết định đúng đắn để đón Chúa vào nhà. Chúa sẽ đem sự sống tươi mới vào trong gia đình của bạn. Quý vị có muốn đón Chúa vào nhà không? Ngày mới đây quý vị có muốn nhận được sự đầy tràn sự tự do về vật chất và về tinh thần không? Khi đến với Chúa chẳng những ở trong đời nầy mà cũng trong đời sau chúng ta sẽ nhận được ý nghĩa và sự sống mãi mãi. Sự bình an mà không phải ai cũng có thể cho chúng ta được. Chỉ có trong Chúa Giê Xu chúng ta mới có được thôi. Thánh Kinh nói “sống ở đất như ở trời”. Là con cái của Chúa chúng ta có thể nhận được những phước hạnh như vậy. Thưa quý vị, cuộc sống có Chúa là có tất cả quý vị ơi.

Ông Xa-chê đã tìm cách để gặp được Chúa. Đối với con người hơi thấp của ông và với đám đông chen lấn bao vây Chúa thì làm sao mà gặp Chúa được. Nếu quý vị cũng không ngại những hoàn cảnh môi trường của mình mà quyết lòng đi tìm Chúa thì tôi tin rằng quý vị cũng sẽ gặp được Ngài. Chúa Giê Xu sẽ là lời giải đáp cho mọi nhu cầu của quý vị.

Chúng tôi kính mời quý vị đến với Điểm Hẹn KC của chúng tôi tại Kevins Auto Body tại 9265 Bishop vào mỗi Sáng Chúa Nhật lúc 9:29am và mỗi tối Thứ Ba lúc 6:29pm. Tại nơi đây tôi tin rằng quý vị sẽ được gặp Chúa và gặp nhiều người Việt tha hương như chúng ta. Quý vị sẽ tìm được sự vui mừng sự khích lệ khi sống trong quê hương thứ hai này.

Hãy gọi cho chúng tôi, Mục sư Mỹ Phượng (714) 603-4481 và nhà tôi Mục sư Cao (714) 657-9726. Chúng tôi mong chờ và hướng dẫn quý vị để có được sự vui mừng lớn như Xa-chê. Hoặc xin quý vị cứ đến địa chỉ trên vào những ngày chúng tôi nhóm để gặp chúng tôi.

Xin hẹn gặp quý vị.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Những người đấu tranh cho quyền hợp pháp của di dân có trong Tu chính án thứ Tư và thứ Năm của Hiến Pháp, vui mừng gọi phán quyết của chánh án liên bang hôm thứ Sáu 11/7 là “chiến thắng.” Chánh án Maame E. Frimpong ra phán quyết các cảnh sát di trú ở Nam California phải tạm dừng việc bắt giữ, tra hỏi di dân chỉ dựa vào chủng tộc hoặc ngôn ngữ Tây Ban Nha. Nhưng Jaime Alanís Garcia, 57 tuổi, người làm việc ở nông trại Glass House Farms, quận Ventura 10 năm, đã không có cơ hội vui với chiến thắng tạm thời này. Với ông, và gia đình ông, tất cả đã quá muộn. ICE đã thực hiện cuộc đột kích quy mô lớn ở nông trại Glass House Farms gần Camarillo, quận Ventura hôm thứ Năm 10/7. Đoạn video ghi lại cảnh những chiếc xe bọc thép có chữ Police rượt đuổi theo nhóm nông dân tháo chạy hoảng loạn. Càng chạy, xe càng lao tới, bất kể có người đang cố bám vào đầu xe để chặn bánh xe lăn. Súng hơi, đạn cay mù mịt trên cánh đồng từng rất yên ả với những cây cà chua, dưa leo, và cây cannabis có giấy phép.
Tổng thống Mỹ Donald Trump đang đe dọa áp đặt mức thuế cao hơn nữa đối với hàng hóa nhập khẩu từ Liên minh châu Âu (EU), đặc biệt là dược phẩm. Thông qua các vòng đàm phán mới, EU hiện đang nỗ lực tìm cách ngăn chặn nguy cơ này. Tuy nhiên, triển vọng đạt được thỏa thuận vẫn rất mong manh, trong khi mức thiệt hại kinh tế dự kiến đối với EU có thể lên đến khoảng 750 tỷ đô la, một con số khổng lồ.
Rạng sáng thứ Bảy, tại Rafah, một em bé 12 tuổi – chưa xác định tên – bị bắn chết ngay tại chỗ hôm 12 tháng 7, khi em đang cố len lỏi tiến lên rào sắt để nhận phần lương thực cho gia đình. Cùng hôm đó, hơn ba mươi người khác gục xuống giữa bụi cát và khói đạn, trong lúc chen chúc tại điểm phát thực phẩm của một tổ chức mang tên Gaza Humanitarian Foundation (GHF).Trước đó, tại trại Nuseirat, sáu trẻ em – có em chỉ độ sáu tuổi – trúng pháo kích thiệt mạng khi đang hứng nước vào ca. Trong tay các em không có đá, không có súng… chỉ có chiếc bình nhựa, vài mẩu bánh mì chưa kịp đem về nhà. Giữa cảnh Gaza bị phong toả hoàn toàn, dân chúng đói khát, bệnh tật, kiệt sức… thì chính phủ Hoa Kỳ chọn rót ba mươi triệu Mỹ kim cho GHF – một tổ chức tư nhân, lập ra vội vã, không kinh nghiệm, không kế hoạch, không kiểm toán, không ai giám sát.
Có một câu hỏi đã ám ảnh tôi suốt gần mười năm: Làm sao mà một nửa nước Mỹ nhìn Donald Trump mà không thấy ông ta đáng ghê tởm về mặt đạo đức? Một người luôn nói dối, gian lận, phản bội, tàn nhẫn và tham nhũng một cách công khai như vậy mà hơn 70 triệu người vẫn chấp nhận ông ta, thậm chí còn ngưỡng mộ. Việc gì đã khiến cả một xã hội trở nên chai lì về mặt đạo đức như vậy? Để tôi kể cho bạn nghe một câu chuyện. Câu chuyện này, phần lớn dựa trên tư tưởng của nhà triết gia đạo đức Alasdair MacIntyre, một người mới qua đời vào tháng Năm vừa rồi, thọ 94 tuổi. Ông là một trong những nhà trí thức lớn hiếm hoi dám đào tận gốc sự suy đồi đạo lý của thế giới Tây phương, và của nước Mỹ hiện nay.
Donald Trump không giống như các vị tổng thống tiền nhiệm. Ông từng úp mở chuyện tái tranh cử nhiệm kỳ thứ ba, khiến không ít đối thủ phải giật mình. Nhưng trước mắt, Trump đang phải đối mặt với một quy luật lịch sử đã từng làm khó các vị Tổng thống khác: lời nguyền nhiệm kỳ hai. Từ trước đến nay, có đến 21 Tổng thống Mỹ bước vào nhiệm kỳ hai, nhưng không một ai đạt được thành tựu tương đương như giai đoạn đầu tiên. Thành tích nhiệm kỳ hai thường tụt dốc – từ thiếu sức sống, mờ nhạt cho đến những giai đoạn đầy biến động hoặc thậm chí thảm khốc. Người dân không còn hài lòng, tổng thống bắt đầu mệt mỏi, và không còn hướng đi rõ ràng cho tương lai.
Trong bài viết “Thế thời không phải thế” đăng trên Việt Báo ngày 4 tháng 4 về sau 100 ngày hành xử của tổng thống Trump (*), tôi có dự đoán rằng bên Dân Chủ sẽ giữ thế im lặng nhiều hơn lên tiếng ồn ào chống những việc làm của ông Trump và đảng Cộng Hòa vì muốn ông Trump tự sa lầy dẫn đến hậu quả đảng Cộng Hòa sẽ bị mất ghế, mất chủ quyền đa số trong lưỡng viện quốc hội quốc gia. Cho đến nay gần sáu tháng tổng thống, ông Trump vẫn tiếp tục gây hấn với thế giới và một số lớn thành phần dân chúng Mỹ và đảng đối lập vẫn giữ sự im lặng, thỉnh thoảng vài người lên tiếng một cách yếu ớt, kiểu Tôn Tẩn đối phó với Bàng Quyên.
Ngày 12/6/2025, từ văn phòng làm việc tại gia của mình ở Washington DC, ký giả, xướng ngôn viên kỳ cựu gần 28 năm của ABC News, Terry Moran loan báo đơn giản: “Có lẽ các bạn đã biết, tôi không thuộc về nơi đó nữa. Tôi sẽ ở đây, tại nền tảng Substack này. Có rất nhiều việc mà tất cả chúng ta cần phải làm trong thời gian đất nước quá nhiều vết nứt. Tôi sẽ tiếp tục tường thuật, phỏng vấn, để gửi đến các bạn sự thật, với tư cách là một nhà báo độc lập. Tôi là một ký giả độc lập.” Từ hôm đó, Terry Moran chính thức bước ra khỏi “luật chơi” của truyền thông dòng chính. Và cũng ngay ngày hôm đó, Terry Moran là danh khoản xếp thứ hạng đầu tiên (#1) về số người theo dõi (follower), số “subscriber” trả phí theo tháng và năm.
Ngày 2/7/2025 Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump thông báo ngắn gọn trên mạng xã hội Truth rằng Việt-Mỹ đã thỏa thuận để Hoa Kỳ áp thuế 20% lên hàng hóa nhập khẩu từ Việt Nam và 40% trên hàng hóa trung chuyển qua Việt Nam; ngược lại Việt Nam đánh thuế 0% vào hàng hóa mua của Mỹ...
Ngài tự nhận trọn đời ngài chỉ là một nhà sư đơn giản, nhưng sóng gió tiền định đã đưa ngài vào ngôi vị Đức Đạt Lai Lạt Ma đời thứ 14 để gánh vác chức lãnh đạo cả đạo và đời cho dân tộc Tây Tạng từ khi ngài còn thơ ấu. Ngài từ những ngày mới lớn, miệt mài tu học theo lời Đức Phật dạy về hạnh từ bi và trí tuệ, nhưng từ khi chưa đủ tuổi thành niên đã chứng kiến khắp trời khói lửa chinh chiến để tới lúc phải đào thoát, vượt nhiều rặng núi Hy Mã Lạp Sơn để xin tỵ nạn tại Ấn Độ.
Zohran Mamdani tuyên bố tranh cử thị trưởng New York vào tháng 10/2024. Khi đó, phần lớn New York vẫn không biết đến vị lập pháp tiểu bang 33 tuổi này là ai. Ngày 1/7/2025, Zohran Mamdani chính thức đánh bại cựu Thống đốc Andrew Cuomo, chiến thắng vòng bầu cử sơ bộ cuộc tranh cử thị trưởng New York vào tháng 11/2025.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.